✨感激星洲日報上星期三的完整報導!✨謝謝記者露華❤️辛苦妳了,寫好長喔~幸好我有在旅途中對你好好🤣看文章的你若對這個「尼泊爾猴廟聲導App計劃」好奇,我其實用很多IG STORY記載了難忘珍貴的每一刻。👆🏼點擊Nepal Mission 1 & 2 就可以身臨其境。 👉🏼 IG :Maylau(May子)
(好了,長文慎入,相信我我我已經長話短說)一眨眼,推介至今已經5個月過去了~我答應自己在疫情過去後一定有堅持✊🏼跟進這項計畫,不辜負不浪費所有人的付出。這,要說在前面。
請允許我在報導出現後再次感激所有出錢出力,信任這個計畫的每一個靈魂。
首先,謝謝Ganesh Karki @hsirigkrkee 全程善意提醒樂意協助。他常嫌棄想東西太簡單,很怕我被欺被詐。合作有很多要抗衡的地方,但沒有他,根本講不到話,根本就放棄了。沒有他,胸口根本點不著火🔥希望你在尼泊爾好好的就好。我常唸把此功德迴向我媽,除了我媽就是你了。
謝謝才華洋溢插畫家 Venie Tee 用了大半年畫畫畫。天讓我遇上了這枚神奇女子,讓這個計劃做到了對美有追求!謝謝Angeline @angeline_lii 排版功力~讓brochure、地圖完美!
謝謝大菩薩ChaiFoong!啊遇不到你們MyAdamas,就沒有App平台收納這些內容聲音~這麼貴的9個App,你們完全免費承擔,掉眼淚。日後還有很長的路✊🏼我在⋯App在人在心在。
謝謝 2290Travel 的老闆Tommy Looi,贊助11人年頭飛入尼泊爾推介這個聲導App!沒有這趟旅程,沒有圓滿。
謝謝富貴集團的陳總,在我最後階段不夠錢的時候二話不說✊🏼拍胸口,在心中。謝謝慈善100基金一開始的信任和參與。
謝謝Fuse Studio 無限♾時間錄音贊助,尤其 Rath不嫌棄我要求時間,謝謝Calvin和Jessica協助錄音剪+剪美美。謝謝所有獻出時間、語言天份、聲音才華的錄音員。這個計劃遇上你們是福氣~ Fuse Adventures in Audio
* Mandarin : 淨心 (謝謝妳答應幫,抱妳一個,錄了5天,辛苦你了。更謝謝你後來牽線弄到廣東和西班牙語的錄音。很想tag你但答應了要低調✊🏼嗯!總之謝謝🙏🏼)
* Cantonese :素琪 (多謝妳係香港錄返來~仲剪好好)
* English :Rodney Michael(大馬金嗓子,love u Rodney)
* Tamil : Anand a/l Rajaram (他覺得稿難唸死了哈哈哈)
* Hindi:Rasmi Yadav (尼泊爾錄音,難忘~)
* Nepali:Shiwani Thapa (沒見過你呢,謝謝)
* Japanese : Jun Huei (我的日本餃子貨源,Arigatau!!!)
* French : Geraldine Pociello (Palden介紹的法國在尼泊爾背包旅遊廣播員,你知道以上這樣的人是0.09機率)
* Spanish : Sergio Crespo Gutes (多謝你係香港最後一分鐘都趕錄返來,你把聲原來咁好聽)
謝謝幕後大人物 @mukunda_bista 沒有他牽線,無法被廟的人看見。後來我們在尼泊爾推介,你還大方地出了車子載我們整團人 @trekshambhala 🚗
真的很多隱形人不能不提。謝謝賢偉!我這位在印度的學長二話不說付美金給我搞了四個語言翻譯,全贊助我們😭為我解了停滯不前的憂。你又是神來一幫!
Dhanyabad 謝謝所有幫助此計劃的尼泊爾朋友 : Sharad Kumar Chaulagain, Guillaume Herpoel, Danny Lee, Regan Awale @regan.fragments , Mani Bhadra Pokhrel @wondergirl.mani 😙
謝謝後來資助我們各種意想不到費用的各位:Mr See Swee Choy、 陳峰大哥 @chanfong99 、Paul Sia 和 Mr Rabin Gurung
謝謝半贊助我們尼泊爾住宿的:@pahan.chhen
Everest Hotel Dhruba Lamsal
景色驚人美的 Raniban Retreat Akshov Shrestha
謝謝 雷昇杰 Sengkit:攝影人+旅人 為這趟旅程做了感動的Vlog,還牽在上面,請看link to bio 謝謝 @yiro_ 幫忙上英文字幕
謝謝 Alfa 一開始聽到計畫就介紹 Adam和Kelvin給我,信任我,一群人陪我去尼泊爾見廟方,讓我們出了一支啟動影片,能夠省話認真的告訴大家我們其實要做什麼。
謝謝最善心的老闆 Mr Daniel Lin,
他的印刷廠免費幫我們印3千張brochure和那些特別製作的Art Print~
謝謝一通電話免費印Backdrop的One Two Advertising
謝謝Nelson還在忙著弄官方影片~謝謝我的親盈盈陪我去尼泊爾一趟幫頭幫尾~
謝謝推介禮自掏腰包同行義工 Ivy Lim Ai Wei,Edward & Uncle Danny Lee
文字報導👇🏼:
https://www.sinchew.com.my/content/content_2282198.html
https://www.sinchew.com.my/content/content_2282213.html
https://www.sinchew.com.my/content/content_2282220.html
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過878的網紅時事英文 Podcast by ssyingwen,也在其Youtube影片中提到,疫情初期,新加坡採取了積極的 「清零」 策略,但在 6 月,意識到 COVID 有可能永遠不會消失,政府宣佈將轉向與病毒共存,用疫苗控制疫情爆發。隨著限制放寬,每日本土病例激增突破一千大關,新加坡能否找到與病毒共存的方式? 📝 講義 (只要 $88 /月):https://bit.ly/ssy...
「brochure字根」的推薦目錄:
- 關於brochure字根 在 May子 Facebook 的最佳解答
- 關於brochure字根 在 DJ May 子 Facebook 的最讚貼文
- 關於brochure字根 在 翻譯這檔事 Facebook 的最佳解答
- 關於brochure字根 在 時事英文 Podcast by ssyingwen Youtube 的最讚貼文
- 關於brochure字根 在 [資訊]戴爾美語練功坊多益重點字詞分類整理(四)(9/30日) 的評價
- 關於brochure字根 在 pamphlet字根的原因和症狀,PTT 的評價
- 關於brochure字根 在 English Corner - 假日背單字時間~ 1. destitute stitut - Facebook 的評價
- 關於brochure字根 在 用字根輕鬆背單字/ 多益/托福/學測/ 英文單字三十六記- YouTube 的評價
brochure字根 在 DJ May 子 Facebook 的最讚貼文
✨感激星洲日報上星期三的完整報導!✨謝謝記者露華❤️辛苦妳了,寫好長喔~幸好我有在旅途中對你好好🤣看文章的你若對這個「尼泊爾猴廟聲導App計劃」好奇,我其實用很多IG STORY記載了難忘珍貴的每一刻。👆🏼點擊Nepal Mission 1 & 2 就可以身臨其境。 👉🏼 IG :Maylau(May子)
(好了,長文慎入,相信我我我已經長話短說)一眨眼,推介至今已經5個月過去了~我答應自己在疫情過去後一定有堅持✊🏼跟進這項計畫,不辜負不浪費所有人的付出。這,要說在前面。
請允許我在報導出現後再次感激所有出錢出力,信任這個計畫的每一個靈魂。
首先,謝謝Ganesh Karki @hsirigkrkee 全程善意提醒樂意協助。他常嫌棄想東西太簡單,很怕我被欺被詐。合作有很多要抗衡的地方,但沒有他,根本講不到話,根本就放棄了。沒有他,胸口根本點不著火🔥希望你在尼泊爾好好的就好。我常唸把此功德迴向我媽,除了我媽就是你了。
謝謝才華洋溢插畫家 Venie Tee 用了大半年畫畫畫。天讓我遇上了這枚神奇女子,讓這個計劃做到了對美有追求!謝謝Angeline @angeline_lii 排版功力~讓brochure、地圖完美!
謝謝大菩薩ChaiFoong!啊遇不到你們MyAdamas,就沒有App平台收納這些內容聲音~這麼貴的9個App,你們完全免費承擔,掉眼淚。日後還有很長的路✊🏼我在⋯App在人在心在。
謝謝 2290Travel 的老闆Tommy Looi,贊助11人年頭飛入尼泊爾推介這個聲導App!沒有這趟旅程,沒有圓滿。
謝謝富貴集團的陳總,在我最後階段不夠錢的時候二話不說✊🏼拍胸口,在心中。謝謝慈善100基金一開始的信任和參與,感激!
謝謝Fuse Studio 無限♾時間錄音贊助,尤其 Rath不嫌棄我要求時間,謝謝Calvin和Jessica協助錄音剪+剪美美。謝謝所有獻出時間、語言天份、聲音才華的錄音員。這個計劃遇上你們是福氣~ Fuse Adventures in Audio
* Mandarin : 淨心 (謝謝妳答應幫,抱妳一個,錄了5天,辛苦你了。更謝謝你後來牽線弄到廣東和西班牙語的錄音。很想tag你但答應了要低調✊🏼嗯!總之謝謝🙏🏼)
* Cantonese :素琪 (多謝妳係香港錄返來~太好聽!仲剪好好)
* English :Rodney Michael(大馬金嗓子,love u Rodney)
* Tamil : Anand a/l Rajaram (他覺得稿難唸死了哈哈哈)
* Hindi:Rasmi Yadav (尼泊爾錄音,難忘~)
* Nepali:Shiwani Thapa (沒見過你呢,謝謝)
* Japanese : Jun Huei (我的日本餃子貨源,Arigatau!!!)
* French : Geraldine Pociello (Palden介紹的法國在尼泊爾背包旅遊廣播員,你知道以上這樣的人是0.09機率)
* Spanish : Sergio Crespo Gutes (多謝你係香港最後一分鐘都趕錄返來,你把聲原來咁好聽)
謝謝幕後大人物 @mukunda_bista 沒有他牽線,無法被廟的人看見。後來我們在尼泊爾推介,你還大方地出了車子載我們整團人 @trekshambhala 🚗
真的很多隱形人不能不提。謝謝賢偉!我這位在印度的學長二話不說付美金給我搞了四個語言翻譯,全贊助我們😭為我解了停滯不前的憂。你又是神來一幫!
Dhanyabad 謝謝所有幫助此計劃的尼泊爾朋友 : Sharad Kumar Chaulagain, Guillaume Herpoel, Danny Lee, Regan Awale @regan.fragments , Mani Bhadra Pokhrel @wondergirl.mani 😙
謝謝後來資助我們各種意想不到費用的各位:Mr See Swee Choy、 陳峰大哥 @chanfong99 、Paul Sia 和 Mr Rabin Gurung
謝謝半贊助我們尼泊爾住宿的:@pahan.chhen
Everest Hotel Dhruba Lamsal
景色驚人美的 Raniban Retreat Akshov Shrestha
謝謝 雷昇杰 Sengkit:攝影人+旅人 為這趟旅程做了感動的Vlog,還牽在上面,請看link to bio 謝謝 @yiro_ 幫忙上英文字幕
謝謝 Alfa 一開始聽到計畫就介紹 Adam和Kelvin給我,信任我,一群人陪我去尼泊爾見廟方,讓我們出了一支啟動影片,能夠省話認真的告訴大家我們其實要做什麼。
謝謝最善心的老闆 Mr Daniel Lin,
他的印刷廠免費幫我們印3千張brochure和那些特別製作的Art Print~
謝謝一通電話免費印Backdrop的One Two Advertising
謝謝Nelson還在忙著弄官方影片~謝謝我的親盈盈陪我去尼泊爾一趟幫頭幫尾~
謝謝推介禮自掏腰包同行義工 Ivy Lim Ai Wei,Edward & Uncle Danny Lee
文字報導👇🏼:
https://www.sinchew.com.my/content/content_2282198.html
https://www.sinchew.com.my/content/content_2282213.html
https://www.sinchew.com.my/content/content_2282220.html
brochure字根 在 翻譯這檔事 Facebook 的最佳解答
誤譯的終結?不如等世界末日來臨
——《信仰的終結》翻譯初窺
趁時事正熱打個比方:終結不了的翻譯問題,跟宗教為人世帶來的種種災禍一樣,不可能完全根除。
彷彿語言的誤解和誤譯本身,已趕在被台灣宗教財團收攏的不肖政客通過「宗教基本法」之前,悄悄成立了宗教——The Universal Church of Miscomprehension and Mistranslation——以防人心發展出理性思考去加以干涉、甚至「迫害」。
酸話說完了。有機會,還是儘量把語言可經由理性解讀的真相呈現出來。
以下以【……】標出知名無神論者Sam Harris精彩可期的
著作The End of Faith的部分翻譯問題。
統計資料供參:
中譯是博客來上可讀到的4小頁內容,對應原文約1700字,大約每67原文字出現一個我認爲需要改正的理解與翻譯問題。原文書估計11萬6千字,在如此微小的樣本下,粗估整部中譯會有超過1700個這種語言問題。
除了以這種貌似較爲客觀、科學的計數法來判斷翻譯是否合格、過關以外,其實我認爲另一種較人性、直觀、「不科學」的方式:從「會犯哪種錯」、「該不該犯那種錯」這種「微小」地方,來得到對某譯者的整體觀感,至少是同等重要的,有時候這種「見微知著」法所揭露的事更多、更大、更不堪。
暫不一一討論問題的細節、甚至替出版社和譯者提供新的翻譯了,太費時。有興趣的人可以自行研究。問題當中肯定有的很明顯,有的較隱晦。如果你不認爲某一點有什麼問題值得大驚小怪,歡迎指出討論。也許這不失爲一種更積極的理解英語、斟酌中文、激盪思考的方法。我希望把時間花在刀口上。
====================================
書名:The End of Faith: Religion, Terror, and the Future of Reason
信仰的終結:宗教、恐怖行動及理性的未來
作者: Sam Harris
譯者: 孔繁鐘
出版社:八旗文化
出版日期:2015/12/30
作者簡介 山姆.哈里斯(Sam Harris)
美國著名作家、哲學家、神經科學家。著有《紐約時報》暢銷書《信仰的終結》(The End of Faith,美國筆會2005年非小說類得獎著作)、《給基督教國度的一封信》(Letter to a Christian Nation),以及《道德風景》(The Moral Landscape)。他的作品以超過十五種語言出版。文章曾刊於《新聞周刊》、《紐約時報》、《洛杉磯時報》、《泰晤士報》(倫敦)、《波士頓環球報》、《大西洋月刊》、《神經學年鑑》、《外交政策》及其他許多刊物。為理智工程(Project Reason)的共同創始人與董事長,該非營利組織致力於傳播科學知識和社會中世俗價值。
史丹佛大學哲學學士。他研究東方及西方的宗教傳統以及各種靈性教派已二十年。2009年取得神經科學博士學位,研究主題為相信、不相信、及不確定的神經學基礎。請造訪他的網頁 www . smaharris . org.
譯者簡介 孔繁鐘
衛生署玉里醫院精神科主治醫師,台大化工所畢業後考上台大醫學院學士後醫學系。為孔子第七十四代後裔,因花東地區醫療資源較缺乏,與弟弟孔繁錦長期投入當地的精神醫療,照顧病情嚴重的精神病患,並翻譯多本國內精神醫學與心理學教科書。身為精神科醫師,他相信精神醫學得本執在於人性的幫助關係,而非統計分類;因此不把自己視為一個開藥者,也定義自己為為一個充滿同理心的助人者。
================================
翻譯問題列表(依內容順序):
The young man takes his seat beside a middle-aged couple. He will wait for the bus to reach its next stop. The couple at his side 【appears to be shopping for a new refrigerator】. The woman has decided on a model, but her husband worries that it will be too expensive. He indicates another one in a brochure that lies open on her lap.
年輕男子靠著一對中年夫婦坐下。他耐心等著公車到下一站。這對夫婦【似乎正要去買新冰箱】。妻子膝蓋上攤著一份冰箱型錄,她已經選定了要買的機型,但是丈夫嫌太貴,指著另一種機型絮絮說著。
The next stop comes into view. 【The bus doors swing】.
下一站已近在眼前。【公車搖晃著】。
The nails, ball bearings, and rat poison 【ensure further casualties on the street and in the surrounding cars.】
釘子、小鋼球和毒老鼠藥【發揮了最大的殺傷力,也造成街道上和四周車輛中其他人員大量】傷亡。
These are 【the facts】. This is all we know for certain about the young man.
這些都是【真人實事】。關於這位年輕男子我們確實知道的所有實情都在這裡了。
A BELIEF is a lever that, once pulled, moves almost everything else in a person’s life. Are you a scientist? A liberal? A racist? These are merely species of 【belief in action】.
信仰是一種控制桿,一旦拉動就能操縱人們生活中幾乎所有層面的每件事。你是個科學家嗎?自由主義者?種族主義者?這些不過是【依據信仰促發的行動】而做的分類罷了。
It seems that if our species ever eradicates itself through war, it will not be because 【it was written in the stars】 but because it was written in our books; 【it is what we do with words like “God” and “paradise” and “sin” in the present】 that will determine our future.
看來若人類終將經由戰爭而自我滅絕,也絕不是因為這些想法【被寫在星空中】,而是因為它被寫在某些書籍裡;【正是我們現在所看到使用「上帝」、「天堂」與「罪惡」這些字眼的那些書籍】,決定了人類的未來。
【People tend to organize themselves into factions according to which of these incompatible claims they accept】—rather than on the basis of language, skin color, location of birth, or any other criterion of tribalism.
這些書籍的主張互不相容,而【人們傾向於把接受相同主張的人歸於同一宗派】,而非依據語言、膚色、出生地、或任何其他區分部落意識的標準。
All are 【in perverse agreement】 on one point of fundamental importance, however: “respect” for other faiths, or for the views of unbelievers, is not an attitude that God endorses.
所有這些書籍都【極力堅持】一項重要基本論點:上帝絕不贊同「尊重其他信仰或不相信者的觀點」這種態度。
【While all faiths have been touched, here and there, by the spirit of ecumenicalism,】 the central tenet of every religious tradition is that all others are mere repositories of error or, at best, dangerously incomplete. Intolerance is thus intrinsic to 【every creed】. Once a person believes—really believes—that certain ideas can lead to eternal happiness, or to its antithesis, he cannot tolerate the possibility that the people he loves might be led astray by the blandishments of unbelievers. Certainty about the next life is 【simply incompatible with tolerance in this one.】
【各處各地所有的信仰都浸潤著「真神唯一」的精神】,每個宗教的傳統核心教義都是:所有其他宗教的組成都是錯誤,若非全錯,至少也是不完全且危險的。不包容正是【所有教條】的本質。某個人一旦真心相信了某種想法能導致永恆幸福或永遠不幸,他必將無法容忍他所愛的人可能會被不相信者的花言巧語所誤導。他對來世的確信,也讓他【無法對此再多包容】。
Observations of this sort pose 【an immediate problem for us, however, because】 criticizing a person’s faith is currently taboo in every corner of our culture.
但這類觀察立即帶給我們【一個問題:因為】在我們當前文化的每個角落,批評他人的信仰都屬禁忌。
But technology has 【a way of creating】 fresh moral 【imperatives】. Our technical advances in the art of war have finally rendered our religious differences—and 【hence our religious beliefs】—antithetical to our survival. We can no longer ignore the fact that billions of our neighbors believe in the metaphysics of martyrdom, or in the literal truth of 【the book of Revelation】,
可是科技【創造了】全新的道德【指令】。人類在戰爭藝術方面的技術如此精進,終於讓我們的宗教差異以及【伴隨的宗教信仰差異】危害到人類的生存。我們再也不能忽視這項事實:我們的鄰居中成億上萬的人都相信殉教的形而上學,或相信【他們聖書】表面字義所揭示的真理,
Consider the case of alchemy: it fascinated human beings for over a thousand years, and yet anyone who seriously claims to be a practicing alchemist today will have disqualified himself for most positions of responsibility in our society. Faith-based religion 【must】 suffer the same slide into obsolescence.
以煉金術為例:它曾蠱惑人類一千多年,但在當今社會,任何人若鄭重自稱是一位煉金術士,將被認為不夠資格擔任絕大多數重要職務。同樣地,以信念為基礎的宗教【必將】落入歷史廢墟之中。
What is the alternative to 【religion as we know it】? As it turns out, this is the wrong question to ask. Chemistry was not an “alternative” to alchemy; it was a wholesale exchange of 【ignorance at its most rococo】 for genuine knowledge.
那麼【就我們所知,宗教】的替代品是什麼?其實這是個錯誤的提問。化學並不是煉金術的「替代品」;它是【以極其精巧華麗的方式,把無知】整批置換成為真正的知識。
OF COURSE, people of faith 【fall】 on a continuum:
當然,秉持信仰的人們【可以分布】在一個連續帶上:
they imagine that the path to peace will be paved once each of us has learned to respect the 【unjustified】 beliefs of others.
他們想像,一旦每個人都學會尊重其他人【無法證實】的信仰,和平之路就能順利展開。
Many religious moderates have taken the 【apparent high road】 of pluralism, asserting the equal validity of all faiths,
許多宗教溫和派已經奉行了多元主義的【大道】,確信所有不同的信仰都同等有效,
As long as a Christian believes that only his baptized brethren will be saved on the Day of Judgment, he cannot possibly “respect” the beliefs of others, for he knows that the flames of hell have been stoked by 【these very ideas】 and await their adherents even now.
只要基督徒相信在最後審判日唯有自家受洗的弟兄們才能得到救贖,他就不可能「尊重」其他信仰,因為他知道地獄的火已被【他們那樣的想法】所激發,正等著焚燒其追隨者呢。
Muslims and Jews generally take the same arrogant view of their own enterprises and have spent millennia passionately reiterating the errors of other faiths. It should go without saying that 【these】 rival belief systems are all equally uncontaminated by evidence.
伊斯蘭教徒和猶太教徒通常也用同樣傲慢的態度只尊崇自己的信仰,並且幾千年來一直狂熱地重申其他信仰的錯誤。但無庸置疑地,這【兩種】相互對抗的信仰系統也都同樣缺乏證據。
brochure字根 在 時事英文 Podcast by ssyingwen Youtube 的最讚貼文
疫情初期,新加坡採取了積極的 「清零」 策略,但在 6 月,意識到 COVID 有可能永遠不會消失,政府宣佈將轉向與病毒共存,用疫苗控制疫情爆發。隨著限制放寬,每日本土病例激增突破一千大關,新加坡能否找到與病毒共存的方式?
📝 講義 (只要 $88 /月):https://bit.ly/ssyingwen_notes
👉 網站 (相關文章 / 影片):https://ssyingwen.com/ssep55
🖼️ IG 單字卡: https://bit.ly/ssyingwenIG
———
本集 timestamps
0:00 Intro
0:56 第一遍英文朗讀
3:24 新聞 & 相關單字解說
15:36 額外單字片語
22:20 第二遍英文朗讀
———
臉書社團 (朗讀文字):https://www.facebook.com/groups/ssyingwen/posts/307655551120691/
朗讀內容參考了
Al Jazeera: https://www.aljazeera.com/news/2021/9/20/can-we-live-with-covid-19-singapore-tries-to-show-how
CNN: https://edition.cnn.com/2021/09/07/asia/singapore-covid-19-restrictions-intl-hnk/index.html
CNBC: https://www.cnbc.com/2021/09/20/singapores-daily-covid-cases-breach-1000-levels-over-the-weekend.html
———
本集提到的單字片語:
Singapore 新加坡
Aggressive 積極手段的
Social distancing 社交距離
Eradicate 根除
Strategy 策略
Policy 政策
Covid zero
Living with Covid
Restrict 限制
Vaccines 疫苗
Outbreaks 疫情爆發
Monitoring 監測
Hospitalizations 住院 (狀況、人數)
Denmark 丹麥
South Africa 南非
Chile 智利
Thailand 泰國
Pandemic 全球大流行病
Epidemic 疫情、流行病
Endemic 地方性流行病
Ease off 放鬆
Impose 推行、 施加
Re-impose 重新推行
Lockdown-weary 厭倦了封鎖的
Virtual 虛擬的、線上的
A rite of passage
Asymptomatic 無症狀的
Mild symptoms 症狀輕微
Free up 釋放空間
General practitioner (GP)
Vaccine passport 疫苗護照
Skeptics / sceptics 持懷疑態度的人
Booster jabs
Deja vu 似曾相識
Handout 講義
Flyer 傳單
Catalog
Brochure / pamphlet
Autumn / fall equinox 秋分
♥️ 喜歡時事英文 podcast 嗎?♥️
你可以支持我繼續錄製 podcast 👉 https://bit.ly/zeczec_ssyingwen
————
#podcast #國際新聞 #英文聽力 #學英文 #英文筆記 #英文學習 #英文 #每日英文 #托福 #雅思 #雅思英語 #雅思托福 #多益 #多益單字 #播客 #英文新聞 #taiwanpodcast
brochure字根 在 English Corner - 假日背單字時間~ 1. destitute stitut - Facebook 的推薦與評價
假日背單字時間~ 1. destitute stitut- 這個字根是「站立」的意思,de通常指否定 ... 羅浮宮Louvre,當在英文看到奇怪拼法的字有很大機率都是法文演變,例如brochure, ... ... <看更多>
brochure字根 在 用字根輕鬆背單字/ 多益/托福/學測/ 英文單字三十六記- YouTube 的推薦與評價
還在痛苦的背單字嗎? Ruby致力於用有趣又有邏輯的方式詮釋 字根, 並搭配圖片和影像, 讓背單字就像看電影一樣輕鬆有趣, 無痛背下進階的高頻單字, ... ... <看更多>
brochure字根 在 [資訊]戴爾美語練功坊多益重點字詞分類整理(四)(9/30日) 的推薦與評價
多益百大重點字詞分類整理(四) (9/30日)
Peter老師將這些單字分類整理與熟悉常考同義代換字。
讓您在忙碌的工作與課業當中能夠用最精簡的時間克服單字問題
並了解關鍵字的重要性。
多益測驗的單字多屬生活或工作商業溝通的文字,分為一般商業、
財務預算、人事、房地產、餐飲娛樂、醫療保健與技術領域等單字,
其細數其單字量可擴篇至8000至10000,許多同學一看到就嚇傻了,
往往不知所措,不用警張!在Peter老師的課程中會讓您知道其實在
這麼多的單字當中往往就只有固定一兩百個單字會不斷出現在答案周遭
其他眾多的單字往往不會影響到答案,所以Peter老師將這些單字分類
整理與熟悉常考同義代換字。 讓您在忙碌的工作與課業當中能夠用最精簡
的時間克服單字問題並了解關鍵字的重要性,如果在配上老師的解題密技
與字根字首法,就如虎添翼了。
餐飲娛樂類
Brochure/booklet/pamphlet旅遊簡冊(小冊子)
Leaflet/flyer廣告傳單(子尾let為小的意思)
Accommodate (v) 容納 住宿 提供
Accommodations膳宿
Free/complimentary免費的
itinerary旅程 excursion短程旅行
admission 入場卷 coupon折價卷 voucher兌換卷
醫療保健
Drugstore/pharmacy 藥局 (字根pharma藥)
Pharmaceutical(adj) 製藥的 pharmacist 藥師
Prescription處方簽 (pre事先+scrip寫+tion)
Prescribe(v)開處方簽 (pre事先+scrib寫+tion)
(利用字根字首記憶法:處方簽為醫生先開好的藥單給藥師)
Physician內科醫生surgeon 外科醫生
Symptom症狀 diagnose 診斷
經融商品
Currency貨幣
Stock/share股票
Mutual fund共同基金
Government bond政府公債
Securities 證卷
Futures 期貨
Portfolio 證卷投資組合
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.126.31.60
※ 編輯: allenglish 來自: 59.126.31.60 (10/01 13:56)
... <看更多>