A weekly snapshot of Taiwan business news stories brought to you by CommonWealth Magazine and AmCham Taiwan ’s TOPICS. >>https://bit.ly/2Y0KbkV
1. Taiwan applies to join regional trade pact
The Executive Yuan announced that Taiwan had formally applied to join the Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership (#CPTPP).
2. Central bank maintains interest rates and tightens property market
Taiwan’s Central Bank (#CBC) announced that it will maintain key interest rates for a sixth consecutive quarter.
3. Foodpanda slapped with NT$2 million fine from FTC
The Fair Trade Commission (FTC) announced its plans to fine online food delivery platform Foodpanda Taiwan Co. NT$2 million.
Read more: https://bit.ly/2Y0KbkV
---
✹Subscribe to CW English newsletter
https://bit.ly/3kqYCY6
---
✹More stories to follow. Please visit
https://bit.ly/3ihoXGG
#businessnews #Taiwan #foodpanda
同時也有5507部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅SAYULOG meets JAPAN,也在其Youtube影片中提到,日本と台湾を行き来しながら活動してきた TOTALFAT と Fire EX. に この1年半の生活や音楽活動、音楽との向き合い方など、熱い思いを聞いてみました! Guest Arists Playlist ➫ https://spoti.fi/3eYW3YS ⬇︎ CLICK HERE FOR...
「business english」的推薦目錄:
- 關於business english 在 CommonWealth Magazine Facebook 的最佳貼文
- 關於business english 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
- 關於business english 在 Eric's English Lounge Facebook 的精選貼文
- 關於business english 在 SAYULOG meets JAPAN Youtube 的最佳解答
- 關於business english 在 Yuka Kinoshita木下ゆうか Youtube 的最佳貼文
- 關於business english 在 Men's Game 的後花園 Youtube 的精選貼文
- 關於business english 在 Business English - Pinterest 的評價
business english 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
=================================
「I was going to」と「I was supposed to」の使い分け
=================================
英語で「〜するはずだった」と表現する際、恐らく多くの方は「supposed to」を使っているかと思います。しかし、ネイティブは同じような意味合いで「I was going to」というフレーズもよく使います。しかし、両フレーズには微妙なニュアンスの違いがあるので、今日はそれぞれの用法についてご説明いたします。
--------------------------------------------------
1) I was going to ____
→「〜するつもりだった」
--------------------------------------------------
この表現は、何かをする意思はあったものの、何らかの理由で結果的にその意思通りにならなかった意味合いとして使われます。例えば、「昨日、ランニングをする予定だったが、雨が降ってやらなかった」は「I was going to go for run yesterday but it rained.」となり、ランニングをする意思があったことを強調したニュアンスになります。
✔用法:「I was going to」+「動詞」
<例文>
I was going to study English but I played video games.
(英語を勉強するつもりやってんけど、結局ビデオゲームをしてもうたわ。)
She was going to attend the seminar but her son got sick.
(彼女はセミナーに参加する予定でしたが、息子が病気になって行けませんでした。)
We were going to go to the concert but the tickets were sold out.
(私たちはそのコンサートに行く予定だったのですが、チケットが売れ切れでした。)
--------------------------------------------------
2) I was supposed to ____
→「〜をするはずだった」
--------------------------------------------------
この表現を和訳すると「〜をするはずだった」となり、一見、上記1)の表現と同じようですが、実は微妙なニュアンスの違いがあります。上記1)の表現は、自分の意思通りにならなかったニュアンスがあるのに対し、“I was supposed to _____”は、意思ではなく約束や義務としてやるべきことをやらなかった意味合いとして用いられます。例えば、「ジェイソンと食事をするはずだったけど、彼は忙しくて会えませんでした」は「I was supposed to have dinner with Jason but he was busy.」となり、ジェイソンとは予め会う約束をしていたニュアンスになります。また、事前に約束していたことをやらなかった相手に「Weren't you supposed to _____?(〜するはずじゃなかったの?)」のように問いかける使い方もよくされます。例えば、パーティーにビールを持ってくるの友達が持ってこなかった場合、「Weren't you supposed to bring beer?(ビールを持ってくるはずじゃなかった?)」という具合になります。
✔用法:「I was supposed to」+「動詞」
✔「Supposed to」の詳しい解説は関連記事『日常英会話における「Supposed to」の使い方』をご覧ください。
<例文>
I was supposed to get a haircut today but I rescheduled it to tomorrow.
(今日は散髪に行くはずだったんですが、明日に変更しました。)
I was supposed to go on a business trip but it got cancelled.
(出張に行く予定だったのですが、キャンセルになりました。)
Weren't you supposed to turn in your essay today?
(今日、作文を提出するはずちゃうかった?)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=10537
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
business english 在 Eric's English Lounge Facebook 的精選貼文
翻轉視界 18 Changing Perspective
There's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
文章來自於New Humans of Australia (有取得授權)
★★★★★★★★★★★★
I didn’t meet my father until I was 6 years old. My parents had a comfortable, middle-class life in Shanghai, or as close as you could get under communism. But they always wanted to live overseas, and just before I was born, my dad came to Sydney to set things up. I don’t know why, but in the end, my mother and I didn’t join him until I was 6.
•a middle-class life 中產階級生活
•set things up 打點一切
•live overseas 往海外生活
•in the end 最後 (表達在經過一段時間或一連串事件之後的結果)
直到六歲前我都未曾見過父親。我的雙親在上海過著舒適的中產階級生活,或著說,在共產階級下所能得到的最接近的生活。他們一直響往海外生活,就在我出生前,我父親來到雪梨打點一切。但不知何故,直到六歲那年我與母親才終於與父親團聚。
★★★★★★★★★★★★
Unfortunately, half a year after we arrived, he left us. That was a huge shock. Our transition had already been quite difficult, as we both didn't speak English. Also, as Shanghai was such a big bustling city, Sydney felt a bit like the countryside, especially on the weekends, as no shops were open back then!
•shock 令人震驚的事件(或經歷);驚愕,震驚 (come as a great shock 讓人倍感震驚)
•transition 轉變;過渡
•a bustling city 繁華都會
不幸的是,就在我跟母親抵達半年後,父親離開了我們。這是個巨大的打擊,因爲我們不會說英文,在適應過渡期本就已過得相當艱辛。此外,不同於上海的繁華都會,雪梨更像鄉下,尤其在週末,那時連商店都不開門。
★★★★★★★★★★★★
We were very much reliant on my dad, not only financially, but also as a conduit into the wider community. So to have that broken was quite distressing. I remember Mum crying a lot. As we had become socially isolated, we didn’t find out anything about Centrelink, so we survived on her savings for a while, and then got some help from her family back in China.
•be reliant on… 依賴...
•a conduit into 進入...的渠道
•distressing (adj.) 令人苦惱的,令人擔憂的
•become socially isolated 變得孤立於社會
•survive on her savings 僅靠的她積蓄過日子
我們相當依賴我父親,不僅是經濟,他也是我們進入更廣泛社區的渠道。因此,當局面被打破時令人相當痛苦,我還記得母親時常哭泣。由於我們孤立於社會,所以我們並不知道澳洲社會福利聯絡中心 (Centrelink)的任何資訊,僅靠母親的積蓄支撐了一段時間,然後從母親在中國的娘家得到一些幫助。
★★★★★★★★★★★★
Eventually, Mum moved us down to Melbourne, where we were able to make some new networks and family friendships. But I was bullied a bit at school about things like my food and clothing! Whenever someone bullied me, I would defend myself, but because I didn’t have the language skills to explain to the teacher why, I got in trouble quite a bit. I ended up having to move school 3 times before I came to Balwyn Primary School, which was relatively multicultural.
•be able to 能夠
•make new networks 建立新的人脈,關係網
•be bullied 被霸凌
•language skills 語言能力
•get in trouble 惹上麻煩
•end up 最後處於;最後成爲;以…告終
•relatively 相對地
•multicultural 多元文化的
最後,母親帶著我搬遷到墨爾本,在那我們能夠建立起新的網絡與家庭情誼。然而。我在學校飽受霸凌,例如我的食物及衣物。每當有人霸凌我,我會自我防衛,但我的語言技巧不足以向老師解釋事發原因,因此常常陷入麻煩。後來我不得不再三轉學,直到就讀相對多元文化的博文小學(Balwyn Primary School)。
★★★★★★★★★★★★
After that, I did alright. Music featured very prominently in my life. I had started learning the violin from the age of 2.5 years old and even with all the troubles that were going on in my life, had somehow still kept up with it. As a result, I got a music scholarship to Trinity Grammar School. But even there I used to get into quite a lot of mischief, and would often skip school to go to the movies.
•do alight 過得不錯,做的不錯
•feature (v.) 以…為特色;給…以顯著的地位
•prominently 重要地;著名地;突出地,顯眼地
之後,我便過得不錯。音樂在我生活中佔有重要的一席之地,我從兩歲半開始學習小提琴,儘管生活中事事不如意,我依然堅持不輟。因此,我獲得三一文法學校( Trinity Grammar School)的音樂獎學金。但即使在那,我也常惡作劇、逃學看電影。
★★★★★★★★★★★★
By the end of year 11, I was told I would have to either repeat the year, or consider going to another school, which was quite humiliating for my mum. I decided to move school and surprisingly, I ended up doing quite well in year 12! As a result, I ended up getting into a double degree in Law and Music at Monash.
•repeat the year 留級 ; 重唸一年
•humiliating 令人感到恥辱的,丟臉的
11年級結束時,我被告知要麽被留級,要麼考慮轉學,這對我母親來說相當丟人。我決定轉學,而令人驚訝的是,我在12年級的時候表現優異,最後錄取蒙納士大學法律與音樂雙學位。
★★★★★★★★★★★★
When I started, my first thought was that I didn’t belong because I had done so badly in school up to year 11 and everyone else seemed so smart. But I put my head down, got through it, and ended up getting a job in the legal department of a major manufacturing company, which was a different approach to what most law students do.
•do not belong 不屬於這
•put my head down 埋頭苦幹
•the legal department of ...的法律部門
•a different approach 不同途徑
•approach (思考問題的)方式,方法,態度
當我開始進入大學,最初的想法是我不屬於這,因為我在11年級前都表現不佳,而這裡的人似乎都聰明絕頂。但我埋頭苦幹,咬牙撐過,最後在一家大型製造公司的法律部門找到工作,這與多數法律系學生的途徑不同。
★★★★★★★★★★★★
I really enjoyed it. It was hard work, but I learned a lot of foundational business, legal and corporate communication skills. After that I worked in corporate governance in RMIT, then started to moonlight as a lecturer in the Law Faculty. Eventually, they asked me if I wanted to do a PhD and I blindly said yes! I next worked at Swinburne University, and then was head-hunted to lead the corporate legal team at the Commercial Passenger Vehicles Commission.
•foundational 基礎的
•communication skills 溝通技巧
•corporate governance
•moonlight (v.) (尤指瞞著僱主)從事第二職業,兼職
•headhunt (v.) 物色(人才); 挖角
•legal team 法律團隊
我非常喜歡這份工作,這是份辛苦的工作,但我學習了很多基礎商業、法律以及公司溝通技巧。之後我在皇家墨爾本理工大學( RMIT)從事公司治理工作,並開始兼職擔任法律系講師。後來他們問我是否想要讀博士,我便盲目地答應了。接下來,我在斯威本大學(Swinburne University)工作,再被挖角到商用小客車委員會領導法律團隊。
★★★★★★★★★★★★
I had a good life, but after a while, I realised I wanted a different kind of job. I could see my seniors were making a lot of money but that their family life was not that good. And looking at my own upbringing, I wanted to be the kind of father who could be present in my own kids’ lives. So I decided on dentistry. It would not only allow me to use the hand skills that I had developed from playing the violin, but also the analytical and reasoning skills that I'd developed in law. Plus it would be flexible, and offer me a stable income and the chance to meet different people every day!
•upbringing 教養
•decide on sth 決定某事或東西
•analytical and reasoning skills 分析和推理能力
•offer a stable income 提供穩定收入
我的生活很不錯,但一段時間後,我意識到自己想要一份不同的工作。我知道前輩們賺了很多錢,但他們的家庭生活並不美滿。看著自己的成長經歷,我想要成為可以在孩子生活中出席的父親,所以我決定改行當牙醫。這項職業能讓我使用從拉小提琴中發展出的手部技巧,也能運用我在法律中發展出的分析與推理技能。此外,這個職業相當靈活,能為我提供穩定收入,並有機會每天與不同的人見面。
★★★★★★★★★★★★
My now fiancée, who was my girlfriend at the time, was also applying for further study, and coincidentally we both got into university in South Australia, so we moved to Adelaide together a few years ago.
•fiancée 未婚妻
•at the time 當時
•apply for 申請
•further study 繼續教育,進修;進一步研究;深造
•coincidentally 碰巧地;巧合地
我的未婚妻,當時的女友,也申請繼續深造,巧的是我們都考上南澳大學(University of South Australia),所以幾年前一起搬到阿得雷德( Adelaide)。
★★★★★★★★★★★★
I was lucky to get a university job at Flinders University. Initially, I started out as a casual lecturer in the law school, but I’ve since transitioned into teaching health law and research, and I’m currently writing a few books on the intersection between law and medicine. And also, obviously, trying to finish my dentistry degree!
•start out as… 起初擔任...
•transition into… 轉變到...
我很幸運的在福林德斯大學(Flinders University)找到工作,起初我在法學院擔任臨時講師,但我後來轉換到醫事法教學及研究。目前我正撰寫幾本關於法律與醫學相接的書籍,並努力完成我的牙醫學位。
★★★★★★★★★★★★
Mum eventually retrained as a Chinese high school teacher, and she’s still teaching to this day. Like most first generation migrants, she struggled quite a lot, and invested heavily in my success. After we’re married, my fiancée and I are planning to have children, and I’m sure they will have it much easier than I did.
•retrain 重新培養;再培訓;再訓練
•to this day 至今
•first generation migrants 第一代移民
•struggle a lot 掙扎奮鬥許久
•have it much easier 過的比較輕鬆
我的母親最終重新接受培訓,成為一名中文高中老師並執教至今。如同大多數第一代移民,她掙扎奮鬥許久,並為我的成功投資甚多。我與未婚妻打算婚後生孩子,我確信孩子會過的比我輕鬆得多。
★★★★★★★★★★★★
Still, a lot of the failures that I’ve had in my life have really informed a lot of my successes. Looking back, I wouldn't really want to change that to have a smoother life.
•inform [正式] 影響某人的態度或意見
https://www.ldoceonline.com/dictionary/inform
•have a smoother life 有一個更順遂的人生
我的生活中的種種失敗確實為我的成功提供借鑑。回首過去,我不會想要改變那些坎坷經歷去擁有一個更順遂的人生。
★★★★★★★★★★★★
Over the years, I've learned that perseverance is very important. I hope that through telling my story, I can be an example to others who might be in a similar position as I was: to show that there's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
•over the years 多年來
•perseverance 不屈不撓,堅持不懈
•be an example 成為榜樣
•be in a similar position 處於相似的處境
•down the road/line/track 將來(的路)
多年來,我學到堅持不懈是至關重要的。我希望透過講述自己的故事,能成為其他可能與我有相似處境的人的榜樣:向他們展示通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
有興趣的同學可以支持New Humans of Australia
www.patreon.com/newhumansofaustralia
Photographer: Paul Heinrich instagram.com/paulfheinrich
文章與圖片出處: https://bit.ly/2XJsciq
★★★★★★★★★★★★
翻轉視界: http://bit.ly/3fPvKUs
批判性思考問題大全: http://bit.ly/34rdtJ7
business english 在 SAYULOG meets JAPAN Youtube 的最佳解答
日本と台湾を行き来しながら活動してきた TOTALFAT と Fire EX. に
この1年半の生活や音楽活動、音楽との向き合い方など、熱い思いを聞いてみました!
Guest Arists Playlist ➫ https://spoti.fi/3eYW3YS
⬇︎ CLICK HERE FOR INFO ⬇︎ 次回 👉👉👉 2021/10/07(THU)公開予定
[[ Japan × Taiwan Musician Special Talk 関連記事 ]]
https://our-favorite-city.bitfan.id/contents/33603 (日本語)
Coming Soon(繁体中国語)
[[ Special Talk Monthly Guest ]]
🎸TOTALFAT
Gt.&Vo. Jose
Ba.&Vo. Shun
Drs.&Cho. Bunta
https://fc.totalfat.net/
https://www.instagram.com/totalfat_japan/
https://twitter.com/totalfat_crew
https://www.youtube.com/channel/UCsh7mxvKUN3yrWCiLJhsjkw/featured
https://open.spotify.com/artist/2Bxu9stwgeIGzYeTNRicKE
🎸滅火器 Fire EX.
Vo. 楊大正 Sam
Gt. 鄭宇辰 ORio
Ba. 陳敬元 JC
Drs. 柯光 KG
https://www.fireex.com.tw/
https://www.instagram.com/fireex_official/
https://www.facebook.com/FireEX/
https://www.youtube.com/c/%E6%BB%85%E7%81%AB%E5%99%A8FireEX
https://open.spotify.com/artist/7qBIgabdHdcr6NLujDxWAU
[[ Special Thanks ]]
Our Favorite City - Powered by Bitfan
https://our-favorite-city.bitfan.id/
https://www.instagram.com/ourfavoritecity/
https://www.facebook.com/OurFavoriteCity/
https://twitter.com/OurFavoriteCity
吹音樂 BLOW
https://blow.streetvoice.com/
Taiwan Beats
https://ja.taiwanbeats.tw/
https://www.instagram.com/taiwan_beats_jp/
https://twitter.com/TaiwanBeatsJP
------------------------------------------------------------------------------
☺︎ SAYULOG さゆログ ☺︎
------------------------------------------------------------------------------
Instagram ➫
https://www.instagram.com/sayulog_official/
Facebook ➫
https://www.facebook.com/sayulog/
Twitter ➫
https://twitter.com/sayulogofficial/
note ➫
https://note.com/sayulog
Pinterest ➫
https://www.pinterest.jp/sayulog_official/_created/
MORE INFO
https://www.sayulog.net/
https://linktr.ee/sayulog_official
📩 Business Inquiry(日本語 / 中文 / English / Türkçe OK!)
info@sayulog.net
------------------------------------------------------------------------------
☺︎ Music
YouTube Audio Library
☺︎ Logo Design
Ash
http://hyshung27.byethost8.com/
☺︎ YouTube Cover Design & Title Design & Illustration
Mai Sajiki
https://un-mouton.com/
☺︎ Translator
Keita 林嘉慶(Traditional Chinese)
https://www.instagram.com/mr.hayashi_/
#SAYUNOTE #OurFavoriteCity #ニッポンタイワンオンガクカクメイ #台日音樂藝人黑白配 #TOTALFAT #滅火器 #FireEX
business english 在 Yuka Kinoshita木下ゆうか Youtube 的最佳貼文
フォトブック発売中🌟こちらから購入できます😊
初回限定版
https://twjbooks.stores.jp/items/60c18cb902a58958f027c7ef
amazon
https://www.amazon.co.jp/dp/4862563163/ref=cm_sw_r_cp_api_glt_i_GWH4QHDSFEBPCKJ7XBYZ
カップルチャンネルもやっています🥺
ゆうねこちゅ〜ぶ
https://www.youtube.com/channel/UCumfb1WI9DPXbiWnTQC-VLQ
Yuka Kinoshita - 木下ゆうか
▼ Profile ▼
・Birthday : 4 February
・Born : Kitakyushu, Fukuoka
・No 1 Female YouTuber in Japan with the most subscribers
・Hobbies : Gourmet, Travel, Fashion, Make up, Music
・My Family 😺:Mel & Lon & Sumi
・Miyagi Kizuna Ambassador (みやぎ絆大使)🇯🇵
※The rice in the videos is rice from Miyagi “Date-Masayume”(だて正夢) 🌾
▼ Business Inquiries ▼
お仕事のお問い合わせはコチラ
ronmelme2021@gmail.com
▼ Fan Letters&Gifts ▼
ファンレター・プレゼントの宛先はこちら
〒150-0044
東京都渋谷区円山町28-1
渋谷道玄坂スカイビル8階
toridori Inc. 木下ゆうか宛
※冷蔵・冷凍が必要な、なま物の受付はできません。
▼ YouTube ▼
☆ Yuka Kinoshita - 木下ゆうか
https://www.youtube.com/user/kinoyuu0204
🌟7月から始動予定の新チャンネル🌟
https://www.youtube.com/channel/UCumfb1WI9DPXbiWnTQC-VLQ
☆ 木下ゆうかのゆるちゃん - Yuka Kinoshita 2nd
https://www.youtube.com/channel/UCjpPqow_Rlv0A9RePeJ6nAA
☆木下ゆうかのASMRチャンネル - Yuka Kinoshita ASMR channel
https://www.youtube.com/channel/UCwC5rP-zo7GHFbO4y4YOOlw/
▼ SNS Link ▼
☆ Facebook : https://www.facebook.com/木下ゆうか-KinoshitaYuka-825093884226382/
☆ Instagram : https://www.instagram.com/yuka_kinoshita_0204/
☆ Twitter : https://twitter.com/mochiko0204
☆ Weibo : https://weibo.com/mochiko0204
☆ bilibili:https://space.bilibili.com/592449193
☆ tiktok:https://vt.tiktok.com/ZSJdAmd4S/
▼ Photo Book ▼
Yuuka Kinoshita Photo Book - “ yuuka ”
http://kc.kodansha.co.jp/product?item=0000041653
▼ Translation ▼
⭐️TURN ON CC FOR SUBTITLES⭐️
Thank you for supporting my subtitles always!
If you have captioned / subbed one of my videos, please inform me via address below
ronmelme2021@gmail.com
I would like to express my gratitude to you all. Thank you very much!
字幕を提供してくれる方へ
タイトルと概要欄のテキスト、字幕ファイルを上記マネージャーさんのアドレスまで送っていただけると追加できます🥺✨
☆ 點 CC 打開字幕觀看
感謝您經常為我上字幕!
如果您有幫我的任何一個影片上了字幕,請 Email 通知我。
我想要好好地表達我的感謝。謝謝您!
Special Thanks ▼
English & Arabic subtitles:Waza_leji(Ieji_San)
チャンネルアート・エンディングイラスト:ケイジェー( Twitter:@K__j_344 )さん
せいこせんせい
素材提供 ▼
PIXTA
#木下ゆうか
#yukakinoshita
#木下佑香
#mukbang
#mukbangjapan
#mukbangeating
#mukbangasmr
#mukbangvideo
#mukbangshow
#eatingshow
#吃貨
#吃貨人生
#吃貨女孩
#吃貨日記
business english 在 Men's Game 的後花園 Youtube 的精選貼文
更多的會員專屬影片請見
https://www.youtube.com/playlist?list=PLLbpYll3VaELyzobx8p8G6D8O0uQFzPD9
另外我們的會員粉絲也招募中哦,會員的新功能請點擊下方連結 ( iOS無法直接加入, 必需使用桌機的Chrome 或其它軟體點擊加入, Android也可以直接按連結加入)
https://www.youtube.com/channel/UC8LoFVCWlwziP1oF4fXA52w/join
更多影片歡迎參考我的頻道分類清單
川西之旅 全集 http://bit.ly/2UkCX74
型 男 飛型日記 http://bit.ly/2H7WX5w
電 競 開 箱 http://bit.ly/2E6FZCM
美 味 人 間 http://bit.ly/2GVjdB1
開 箱. 系 列 http://bit.ly/2LEfUke
Men's Talk 系列 https://goo.gl/ggoy29
型 男 養 成 日記 http://bit.ly/2McGr4o
Travel 旅遊系列 https://goo.gl/nTwvTK
台 灣 人 行大陸 http://bit.ly/2KYvB2f
English subtitles http://bit.ly/2PCXYXb
在Men’s Game 官方商店
(台灣) http://mensgame.tw/
買單記得要輸入折扣碼 MensGame95ever 全店可打95折,指定商品除外
(中國大陸) https://shop110252856.world.taobao.co...
其它Men's Game影音平台
✩ Men's Game布萊恩 https://www.youtube.com/Bryan7112
✩ Men's Gamev如如 http://bit.ly/33tOgvS
✩ Telegram https://t.me/mensgametw (官方)
✩ 微博 - http://www.weibo.com/5098991826 ( 官方 )
✩ Twitter https://twitter.com/mensgametw ( 官方 )
✩ FaceBook https://www.facebook.com/mensgametw/ ( 官方 )
✩ Instagram https://www.instagram.com/mensgametw/ ( 官方 )
✩ Men's Game副頻道 https://www.youtube.com/channel/UC8Lo...
✩ Men’s Business https://goo.gl/ZF5Oqb ( 以Allen為主要內容 ) ( 官方 )
其它未寫到之上架平台皆非Men's Game官方直營或授權,Men's Game 於台灣及大陸皆申請註冊商標,所有合作相關事宜請與本工作室聯絡,如有侵權行為,Men's Game將提出法律途徑以保障權益。
✩ 如果您有信件需要寄送給我們請寄到以下收件地址
Men’s Game Studio 工作室 (郵件收發地址)
Email: mensgametw@gmail.com
新北市新莊區中正路213號7樓 +886-2-25230234
7F., No. 213, Zhongzheng Rd., Xinzhuang Dist., New Taipei City, Taiwan (R.O.C.)
business english 在 Business English - Pinterest 的推薦與評價
Dec 21, 2016 - Develop your Business English skills. See more ideas about learn english, teaching english, english vocabulary. ... <看更多>