<脫口秀小訣竅中英翻譯-靈感篇>
文長注意!
之前小歐在脫口秀社團po了外國佛心大神脫口秀演員Gary Gulman,在twitter上連載的366個脫口秀小訣竅。
小妹就認領了靈感篇來翻譯。以下為22個小訣竅的中英文對照,若有翻的不盡理想的地方,請留言詳述,我會再看怎麼修改。原文和網誌版會放在留言處,方便大家查看。
---
Ideas
靈感
Tip No. 41: You know those quirky little things you do and think? Collect them in a file or on paper. Even if you’re a storyteller, you can use these as details to add depth and distinction to your jokes.
你了解自己做或想的古怪小事嗎? 把他們記錄在紙上或檔案夾裡。即使你是講故事的人,也可以將這些內容作為細節,以增加笑話的深度和特色。
GARY'S FAVORITES
Gary(原作者)的最愛
Tip No. 45: Don’t Hoard Jokes
Don’t worry about “burning” material on a special or album. Hoarding jokes may signal to your brain that you’re out of ideas. “You can’t use up creativity. The more you use, the more you have.” — Maya Angelou.
不要囤積笑話。不要怕在演出或專場用光自己累積的材料。囤積笑話會對你的大腦發出信號,暗示你已經沒有想法。如同Maya Angelou所說:”你無法耗盡創意。 你使用的越多,你擁有的就越多。”
Gary’s thoughts on Tip No. 45: This attitude has been crucial to an unprecedented streak of creativity over the last two years. I’ve written four hours of material, which is almost as much as I wrote in my first 23 years of comedy. Most important has been my health, this idea may be second.
Gary對此建議的想法: 在過去兩年中,這種態度對我的前所未有的創造力,有著至關重要的影響。我已經寫了四個小時的素材,這幾乎與我前23年的喜劇寫作一樣多。最重要的是我的健康,這個想法則排名第二位。
Tip No. 62: Look for inspiration everywhere. Paintings, music, poetry, rap, novels, nonfiction, short stories, theater, philosophy, etc. can all provide a spark for creativity. Cross-pollinate your work with broad influences and watch your creativity grow.
在各處尋找靈感。繪畫、音樂、詩歌、饒舌、小說、非小說、短篇故事、戲劇、哲學..等,都可以為創造力提供火花。以廣泛的影響力對你的工作進行異花授粉(原文:cross pollination,藉由風或昆蟲從別的花獲得繁衍的花粉),並觀察你的創造力增長。
Tip No. 63: Write it all down while the coffee is still telling you you’re mighty. Reread after you’ve turned back into Dr. Banner (yes he’s a genius, but not as self-confident in that condition). That buzz is so valuable but needs editing.
在咖啡發揮效果告訴你”你超棒”的時期,把所有想法寫下來。當你回復成原本的自我 (原文: Dr. Banner,也就是尚未變身成綠巨人浩克的班納博士,是個缺乏自信的天才)時,重讀一次剛才的寫作。思緒激昂(原文:buzz,也有微醺、很鏘的意思)很珍貴,但需要編輯。
GARY'S FAVORITES
Gary(原作者)的最愛
Tip No. 90: After a Good Set, Brainstorm
You just had a great set. Instead of celebrating, use that hour or so after when the synapses are still firing and your confidence is soaring to voice record or write down the ideas that pop up during that especially fertile creative time.
如果你剛完成一場精采的表演,不用太早慶祝,要在大腦突觸仍在觸發、信心爆發、靈感特別豐腴的創作時間裡,把突然出現的想法錄音或寫下,再多花一個小時左右的時間繼續創作吧。
Gary’s thoughts on Tip No. 90: Huge help in making jokes that work longer and coming up with tangents and inspired ideas.
Gary對此建議的想法: 這建議在創作笑話的過程中提供巨大幫助,並提供變化和啟發性的想法。
Tip No. 92: Notice where you do your best thinking. The shower? Running? Listening to music? Not listening to music? Driving? Walking? Make sure to put yourself in the places where you’re doing your best thinking as frequently as possible.
你有注意過你在哪個’場景最能好好思考嗎。沐浴時?跑步時?聽音樂時?不聽音樂時?開車時?走路時?請盡量把自己放在最適合思考的場域。
Tip No. 132: I think you can limit frustration and discouragement by writing just a page on a new premise before trying it out onstage. See if there’s anything there before you spend a day on a new joke. But if you’re truly excited by the new idea, keep going!
我認為你可以在上台試笑話之前,先寫一頁的新前提,這可以限制你的挫敗感和沮喪感。在你花一整天開發新笑話之前,先研究前提是否可挖掘。但是,如果你真心對這個新點子感到興奮,那就放手去做吧!
Tip No. 143: Listen to strangers’ conversations. (I tell myself it’s not impolite if they’re being super-loud.) I got “How Dottie is that?” when a supercilious woman named Jodi bragged “How Jodi is that?” “So Jodi,” her friend replied.
偷聽陌生人的對談(我都告訴自己偷聽並不是沒禮貌的行徑,是他們講話太大聲了)。我有一次聽到一個名叫Jodi的膚淺女人吹噓"How Jodi is that?",她朋友回覆:"So Jodi",我因此想出了我的 “How Dottie is that?” 笑話。
Tip No. 157: Need new joke ideas? Be sensitive. If you’re uncomfortable with that word, use “irritable” (or grow up). A lot of good comedy comes from reaction to injustice or discomfort large and small, which requires being hypersensitive to those feelings.
需要新的笑話創意嗎?保持敏感。如果你對這個詞不滿意,請使用“煩躁”(或成長)。 許多優秀喜劇源自於對不平等或不適的大大小小的反應,產生這些感覺都需要保持敏感。
Tip No. 217: “All art is autobiographical. The pearl is the oyster’s autobiography.” — Federico Fellini. Purposefully mine your personal history for your act. Your life is a wellspring. Dig deep.
Federico Fellini說過:“所有藝術都是自傳。珍珠是牡蠣的自傳。”有目的得挖掘你的個人經歷,以作為你的演出。你的生活是靈感之源。請深入挖掘。
Tip No. 241: Many of your favorite writers include the same themes/subjects/objects/interests repeatedly in their work. Don’t be afraid to return again and again to your passions and obsessions to explore and expound.
你最愛的許多作家,都會在他們的作品裡重複探討相同的主題/目標/對象/興趣。不要害怕在你的熱情和沉迷之處,一次又一次得重複探索和闡述。
Tip No. 285: Explore unusual angles in a joke. Example: Examine things from the POV of a child or an Expert. My man Jimmy P and I still laugh over his “Martian response to high school football practice: Why are the hard-heads (players) taking orders from the small soft-heads (coach)?”
在笑話中探索不尋常的觀點。例如:從孩子或專家的視角觀看事物。我和我的兄弟Jimmy P仍會為他的笑話大笑:“火星人對高中足球訓練的反應:為什麼硬頭(球員)會從小型軟頭(教練)那裡得到命令?”
Tip No. 297: One of the miracles of comedy is that you can get redemption for suffering, small and large, by making something funny with it. When you are ready, try to write something funny about your mistakes, setbacks, or even tragedies.
喜劇的奇蹟之一是,藉由使事情變得有趣,你可以從大大小小的苦難中得到救贖。 當你準備就緒時,請嘗試寫一些有關你的錯誤、挫折甚至悲劇的有趣訊息。
Tip No. 298: Skim your life for the unusual events and activities that you can’t believe you were a part of or that people can’t believe you were a part of. Then write about it! Back row No. 93 MULLET:
No. 93後衛MULLET: “瀏覽你一生經歷過的、你或別人不敢相信你參與其中的奇特事件和活動。然後把它寫下來吧!“
Tip No. 310: When it comes to solving the puzzles that are our jokes, draw on every area of knowledge, expertise, and talent. It’s so gratifying to use a fact, a lesson, or a memory from elementary school, high school, or elsewhere to fill in the joke.
在解決我們玩笑的難關時,請利用各個領域的常識、專業知識和才能。用小學、高中或其他地方的事實、課業或回憶來充實笑話,會非常令人滿足。
Tip No. 311: Some of your best ideas will come to you in the shower. There’s science behind why it happens. Get a shower notepad if you have trouble remembering your ideas. Don’t listen to music. Listen to your thoughts. Ruminate on tonight’s set or a new joke.
洗澡時,你可能想到一些最好的點子。這現象的發生原因有科學依據。如果你難以記住自己的想法,請準備淋浴記事本。不要聽音樂。聽你的想法。用今晚的場景或一個新的笑話來反思。
Tip No. 313: Try teaching or informing the audience about something through some of your jokes. We love to learn while being entertained and vice versa. You have knowledge? Put it in your act! Just make sure it’s funny.
試試看通過講笑話來教導或告知聽眾新知識吧。我們喜歡在娛樂的同時學習,反之亦然。你有新知識嗎?把它放在你的演出!只要確保它很有趣就行。
Tip No. 327: Going home for Thanksgiving? Take copious notes! Your family is unique. Being reminded of the dynamics and adding new memories will be great resources for your act. “Family isn’t a word. It’s a sentence.”
逢年過節你會回家和家人團聚嗎?做大量筆記!你的家人是獨一無二的。記住動態場景並添加新的記憶,這會是你表演的寶貴資源。“家庭不是一個詞。 而是一個句子。”
Tip No. 331: There are great stories from our lives that we’re not able to translate into stand-up. Don’t throw them out. Collect those stories in a file for radio and TV and other interview situations.
我們生活中有許多很棒的故事,但我們無法將其轉化為脫口秀。可是不要把它們丟掉。要將這些故事收集在資料夾裡,以後在進行廣播和電視或採訪時可能用的到。
Tip No. 340: Volunteer! Especially if you don’t have a day job. There are so many opportunities to help. You will do good and have something new to write about. In NYC we have New York Cares. One year we decorated an elementary school for Halloween.
如果你沒有正職工作,當志工吧!你會有很多機會能幫助別人。你會做得很好,並有新的事情能寫。在紐約,我們設有紐約關懷中心。今年我們為萬聖節裝飾了一所小學。
Tip No. 358: I have recently started audio recording all notes sessions (for projects), and next time I pitch jokes with a friend I will record that too. It’s very helpful. You will be surprised at what you forgot when you listen back. Ask permission first.
我最近開始錄製所有筆記會話(用於專案)的錄音檔,並且下次我與朋友開玩笑時,我也會錄音。這非常有幫助。當你回聽時,你會驚訝於你忘記了什麼。但錄音前請先徵得許可。
Tip No. 360: Spending holidays with kids? Pay attention to them. Listen to them. Take note and embrace their curiosity and enthusiasm within your writing. (Also avoid the “kids these days” writing. It’s lazy.) Merry Christmas from your second favorite long-haired Jew.
和孩子一起度假嗎?注意觀察他們。聽他們說話。寫下你觀察到的東西並注意,並在寫作中懷抱孩子們的好奇心和熱情。(不要流水帳的寫“現在的小屁孩都如何如何”。這很懶。)你第二喜歡的長髮猶太叔叔在此祝你聖誕快樂(註,原作Gary是猶太人)。
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過1,500的網紅B雷,也在其Youtube影片中提到,Hello大家好!我是B雷 今天來分享海洋堂轉輪科技山口式007 KING-GAINER OVERMAN《極限戰士》又譯:返鄉戰士、帝皇戰紀,也有比較好笑的說法:完蛋人~ KING-GAINER 帝皇基拿、王者蓋納(蓋拿) 總之動畫名稱與機體名稱很多翻譯,我就依照我習慣的說法來分享吧! 整體來說把...
「buzz翻譯」的推薦目錄:
- 關於buzz翻譯 在 人造人電子金牌九安 Facebook 的精選貼文
- 關於buzz翻譯 在 Yu-Ming Huang Illustration 黃昱銘 Facebook 的最讚貼文
- 關於buzz翻譯 在 辛依玲物理治療師 Sandy Hsin Physiotherapist Facebook 的最佳貼文
- 關於buzz翻譯 在 B雷 Youtube 的最讚貼文
- 關於buzz翻譯 在 ようき楽園 / 玉其樂園 Youtube 的精選貼文
- 關於buzz翻譯 在 buzz中文的評價和優惠,YOUTUBE和商品老實說的推薦 的評價
- 關於buzz翻譯 在 buzz是蜜蜂嗡嗡聲, 假如有人說"What's all the buzz about?"或 ... 的評價
- 關於buzz翻譯 在 【英文有聲書】Fly Guy and Buzz Deluxe Set 有聲故事讀本套書 的評價
buzz翻譯 在 Yu-Ming Huang Illustration 黃昱銘 Facebook 的最讚貼文
從去年五月開始到現在我一直待在台灣,之前在紐約的時候會偶爾去聽聽演講,一場大概20-40美金的插畫產業知識分享會,其實有些組織主辦的分享會會錄影放在網路上提供給大家觀看,讓大家可以對於插畫產業有更多的了解。
這些分享會分享的內容都是具有相當的公信力,因為主講人都是非常有職業素養而且工作經驗豐富也被產業中的其他人所尊重。
台灣目前許多分享者的資訊和經歷都其實有待商確,尤其許多內容都有錯誤訊息。我會對自己分享的知識和資訊這麼有自信和覺得是正途,就是支撐我論述的是我在美國高排名的藝術大學研讀並取得了插畫專業碩士這個學位。不只是學位,我在紐約擔任過插畫經紀人、在歐美接案與出席不同插畫產業活動並與紐約頂尖的插畫產業人士見面長談,都是我正確資訊的來源。
歐美有著領先全球的插畫創意和讓人視覺為之驚豔的插畫商業作品,背後的原因往往是廠商對於創意總監的信任和創意總監本身的慧眼獨具與自我修養。
我分享的這個影片名字叫做「Professional Development 101 Art Directors’ Roundtable」也就翻譯成— 專業發展101藝術總監的圓桌分享。
其中請來了The New Yorker, New York Times, The Nib, 和Buzz Feed的藝術總監,其中New York Times的藝術總監Alexandra Zsigmond也是我從2016年認識至今還會有聯繫的朋友,但他現在轉職為自由接案藝術總監,幫更多企業服務;她和演講當中The Nib的創意總監的發言是我認為最豐富的。
在這個分享會其中有一個問題問四位藝術總監:「請問插畫師需要成為社交媒體寵兒才能拿到工作嗎?」意思就是需要有人氣才能拿到工作嗎?
四位藝術總監以不同的內容回答此問題,但是一句話是所有人都有說的,那就是「不需要,我們看的是你有沒有一個有脈絡的創作表現方式( A body of work)。」
他們不會因為你人氣高而覺得你有價值,不會把人氣列入雇用你的因素當中;他們看的是你在創作技術上是否能支撐你的創意理念和視覺想表達的故事,並且能符合他們的創意需求;也想看到你能創作出不同於其他插畫師的作品,如果是實驗創新又能抓住大眾目光那就是最好的了,人氣高真的不列入雇用的考慮範圍。
雖然這些藝術總監平常還是會上instagram瀏覽,但是通常他們會去其他發表更高藝術水準的分享平台去攝取新的視覺體驗,增加自己對於藝術設計潮流的敏感度以及美感涵養,並且雇用讓他們印象深刻的插畫師們。
這個分享會有許多內容和有用的產業常識,建議大家可以去看看!
如果想知道更多關於國際市場的資訊也想更了解插畫這個產業正確思考,也可以報名我的課程:
https://hahow.in/cr/ymhartsop
#插畫 #插畫家 #插畫師 #插畫產業 #市場 #illustration
buzz翻譯 在 辛依玲物理治療師 Sandy Hsin Physiotherapist Facebook 的最佳貼文
「New buzz word : resilience」
今天帶大家來認識一個英文字 resilience
這個字是這幾年課程中一直會出現的一個字,
中文翻譯為「彈性」或「回彈性」
彈性會發生在什麼地方呢?
也許是你的筋膜、肌肉、韌帶、內臟、腦部
甚至是心情,
有彈性的身體,
可以讓我們的身體承載負荷而不受傷
有彈性的心情,
可以讓我們遇到不爽的事情時不會崩潰。
什麼時候會讓你失去你的彈性呢?
當你無法消化接踵而來一件件的事情時,
堆積在你身體上的所有重擔,
讓你整個人就像一根繃緊的弦,
也許只要一點噪音、一點氣味,
就可能讓你陷入難以忍受的狀態
「疼痛、心情沮喪、失眠...等」
還有另外一種狀態,也等於失去了彈性,
比如彈未調到合適緊度的弦,
發不出美妙的聲音,
什麼刺激都引不起你的興趣。
適時的察覺自己的狀態,
調整好自己的步調,
讓你的身體隨時準備好,
為你的生命彈奏美好的樂章吧~
buzz翻譯 在 B雷 Youtube 的最讚貼文
Hello大家好!我是B雷
今天來分享海洋堂轉輪科技山口式007 KING-GAINER
OVERMAN《極限戰士》又譯:返鄉戰士、帝皇戰紀,也有比較好笑的說法:完蛋人~
KING-GAINER 帝皇基拿、王者蓋納(蓋拿)
總之動畫名稱與機體名稱很多翻譯,我就依照我習慣的說法來分享吧!
整體來說把玩算是順暢的,除了左大腿跟髖部的干涉之外,已經比編號001~003的好玩多了
手肘、手腕都是轉輪較方便把玩與調整,剩下的就是斜切的角度拿捏而已
若有機會入手遺產系列的王者蓋納也可以考慮,聽說遺產系列的關節比較好的樣子!
如果喜歡我的影片的話請幫我點個讚、訂閱(關注)我的頻道,並且多多分享給其他玩具人
了解這些關節的特性&意義,一起來愉快的研究海洋堂吧!
感謝各位,我們下次見!
FaceBook: https://www.facebook.com/BLeitoys/
Instagram: https://www.instagram.com/a79727p/
Weibo微博: https://www.weibo.com/u/6608522190
Bilibili嗶哩嗶哩: http://space.bilibili.com/394424605
【關節配置&拆解】
《關節配置&POSE》海洋堂轉輪科技山口式003-Dante但丁: https://youtu.be/4H7OzLlX2ws
《關節配置&POSE》海洋堂轉輪科技山口式002-太陽之牙DOUGRAM道格拉姆: https://youtu.be/0B-f47KjC4o
《關節配置&POSE》海洋堂轉輪科技驚奇山口式010靈蝶: https://youtu.be/zdWnpvnI4fI
《關節配置&POSE》海洋堂轉輪科技驚奇山口式009蝙蝠俠: https://youtu.be/mYlzZ95oeaw
《關節配置&POSE》海洋堂轉輪科技驚奇山口式008屠殺: https://youtu.be/MZVZiC8HGm8
《關節配置&POSE》海洋堂轉輪科技驚奇山口式007美國隊長: https://youtu.be/g3VtqEg5wag
《教你拆解》海洋堂轉輪科技驚奇山口式006萬磁王: https://youtu.be/PDvvfxrCGfc
《教你拆解》海洋堂轉輪科技驚奇山口式005金剛狼 & 鋼鐵人小補充: https://youtu.be/aQe4eXn9_j4
《教你拆解》海洋堂轉輪科技驚奇山口式004蜘蛛關/格溫: https://youtu.be/PQ4a7Bs1EZg
《教你拆解》海洋堂轉輪科技驚奇山口式003猛毒: https://youtu.be/ZkX-b-2pbvw
《教你拆解》海洋堂轉輪科技驚奇山口式002蜘蛛人: https://youtu.be/xmEZCV5Fhbc
《教你拆解》海洋堂轉輪科技驚奇山口式001死侍: https://youtu.be/OHIZ8COgB3A
簡單分享如何把玩海洋堂轉輪科技山口式!: https://youtu.be/cyZh1Yb87LE
【開箱】
《玩具開箱》海洋堂扭蛋-骸骨人海賊篇: https://youtu.be/mOYbDLGS3LQ
《玩具開箱》Figma-鬥陣特攻/守望先鋒-ZENYATTA禪亞塔: https://youtu.be/P3f1PYkoeFg
《玩具開箱》海洋堂-TRIGUN槍神-GAZELLE THE PEACE MAKER 卡賽爾-和平製造者: https://youtu.be/R9tTvHgBZnY
《玩具開箱》海洋堂轉輪科技山口式001-新蓋特: https://youtu.be/fLHo-QRqvTI
《玩具開箱》BANDAI RG Nu-Gundam 素組把玩分享: https://youtu.be/0fw2STndYPY
《玩具開箱》ROBOT魂 RX-78GP02A: https://youtu.be/rLHT1W-dGHc
《玩具開箱》年代老物-海洋堂山口式斜切-新世紀福音戰士-EVA SERIES量產機&二號機屍塊: https://youtu.be/6kCYnnRAS5A
《玩具開箱》BANDAI組裝模型 Cinema-rise Standard Toy Story4 Woody & Buzz Lightyear 胡迪&巴斯光年: https://youtu.be/xEjRIp80ZU8
《玩具開箱》年代老物-海洋堂山口式斜切-電腦戰機Virtual-On Apharmd S: https://youtu.be/Py-_SBV_1IE
《玩具開箱》海洋堂轉輪科技驚奇山口式013-IRONMAN 鋼鐵人 血邊盔甲: https://youtu.be/lo3nZENonLs
《玩具開箱》海洋堂轉輪科技驚奇山口式012- X-MEN GAMBIT 金牌手/牌皇: https://youtu.be/KukJVo7maRM
《玩具開箱》海洋堂轉輪科技驚奇山口式011-DEATHSTROKE喪鐘: https://youtu.be/uDaRPyVLdrk
buzz翻譯 在 ようき楽園 / 玉其樂園 Youtube 的精選貼文
➤ 蛋包飯 ☞ Daan2 baau1 faan6
オムライス / 蛋包飯 / Omelette rice
➤ 好得意啊! ☞ hou2 dak1 ji3 aa3
かわいい / 好可愛哦! / This is so cute
➤ 龍貓 ☞ lung4 maau1
トトロ / Totoro
➤ 朱廸警長 ☞ zyu1 dik6 ging2 zoeng2
ジュディ / Judy
➤ 阿力 ☞ aa3 lik6
ニック / Nick
➤ 白雪公主 ☞ baak6 syut3 gung1 zyu2
白雪姬 / Snow White
➤ 小矮人 ☞ siu2 aai1 jan4
七人のこびと / Dwarfs
➤ 高飛 ☞ gou1 fei1
クーフィー / Goofy
➤ 小木偶 ☞ siu2 muk6 ngau5
ピノキオ / Small Pinocchio
➤ 史廸仔 ☞ jau2 zi2 zi1 si6
スティッチ / Stitch
➤ 胡廸 ☞ wu4 dik6
ウッディ / Woody
➤ 巴斯光年 ☞ baa1 si1 gwong1 nin4
バスライトイヤー / Buzz Lightyear
➤ 燈神 ☞ dang1 san4
ジーニー / Genie
➤ 阿拉丁 ☞ aa3 laai1 ding1
アラジン / Aladdin
➤ 好靚仔啊! ☞ hou2 leng3 zai2 aa3
カコイイ! / 好帥哦! / So handsome
➤ 愛麗斯 ☞ ngoi3 lai6 si1
アリス / Alice
➤ 跳跳虎 ☞ tiu3 tiu3 fu2
ティガー / Tigger
➤ 小熊維尼 ☞ siu2 hung4 wai4 nei4
くまのプー / Winnie the Pool
➤ 米奇老鼠 ☞ mai5 kei4 lou5 syu2
ミッキーマウス / Mickey Mouse
➤ 米妮 ☞ mai5 nei4
ミニー / 好帥哦! / Minnie
➤ 血拼 ☞ hyut3 ping3
派手な買い物 / 瘋狂購物 / Crazy shopping
★広東語字幕 / 廣東話字幕★
「字幕」の「中文 (香港)」のポタンを押すと、広東語の字幕を見えるよ!
點一下「字幕」裡的「中文 (香港)」按扭,可以看到廣東話字幕哦!
*-。日文翻譯 / 日本語翻訳。-*
Raymond Leong: https://www.facebook.com/search/top/?q=raymond%20leong
*-。玉其喜歡的 Youtube 頻道 / ようきが好きな Youtube チャンナル-*
(廣東話教學 / 広東語レッスン)
にんじんレイ
殿下在香港-香港在世界 (Hong Kong in the World)
海恩奶油 Hein Cream
點點dimdim
(澳門 Youtuber / マカオのユーチューバー)
伯賴
Sulin Ip 蘇霖
CHRISCHONGZX
Bowie Kou
(其他中文頻道 / 中国語のチャンナル)
Ryuuu TV
Chacha TV/看新加坡
曾鈺嫻 AliSon Tsang
mingjai14
古娃娃WawaKu
聖嫂 DODO
噪咖EBCbuzz
head lemon lemon
办公室小野 Ms Yeah
Ryuuu TV / 學日文看日本
三原慧悟 Sanyuan_JAPAN
Papi酱 Papi Jiang
*-。Follow 玉其吧 / フォローしてね。-*
Instagram ► https://www.instagram.com/youki_rakuen/
Facebook ► https://www.facebook.com/YoukiLand/
Twitter ► https://twitter.com/Youki_Rakuen
*-。業務查詢 / ビジネスのお問い合わせ。-*
E-mail / メール: [email protected]
*-。Welcome to add subtitle for your language。-*
http://www.youtube.com/timedtext_cs_panel?c=UC7knZNnVYcw_9_zQ3PGOoGw&tab=2
-----------
關鍵字 / Keywords:
廣東話,學廣東話,廣東話教學,廣東話教室,廣東話字幕,廣東話 講座,粵語,白話,廣東話 聲調,九聲六調,廣東話 發音,香港話,澳門話,香港,澳門,澳門人,澳門女仔,澳門女生,澳門男仔,澳門男生,広東語,広東語勉強,広東語発音,広東語 講座,マカオ,中国語,Cantonese,Hong Kong,HK,Macau,Macao,Guangdong,日本語字幕,日文字幕,廣東話字幕,中文字幕,広東語字幕,中国語字幕,Vlog,東京,富士五湖,旅行,自由行,自助遊,東京 美食,東京 蛋包飯,宮崎駿,吉卜力,風之散步道,龍貓,天空之城 機器人,東京 廸士尼,加勒比海盜,飛濺山,白雪公主,米奇,小熊維尼,史廸仔,胡廸,巴斯光年,阿拉丁,毛毛,ジブリ,風の散步道,トトロ,天空の城ラピュタ ロボット兵,ディズニーランド,パイレーツオブカリビアン,白雪姫,スティッチ,ウッディ,バズライトイヤー,アラジン,くまのプー,ミッキー,ワンス・アポン・ア・タイム,サリー,Tokyo Disney Land,Studio Ghibli,Totoro,Miyazaki Hayao
buzz翻譯 在 buzz是蜜蜂嗡嗡聲, 假如有人說"What's all the buzz about?"或 ... 的推薦與評價
"或"What's the buzz?", 意思就是指? Ans: 有什麼最新消息嗎? /什麼東西那麼紅啊? ... <看更多>