CASE Construction Equipment มีประวัติความเป็นมาอันยาวนานมากกว่า 175 ปี จุดเริ่มต้นจากนวัตกรรมเครื่องจักรไอน้ำของ J.I. CASE ช่วงปลายศตวรรษที่ 18 ต่อมาในช่วงต้นศตวรรษที่ 19 CASE กลายเป็นผู้ผลิตเครื่องจักรกลก่อสร้างที่มีผลิตภัณฑ์ครอบคลุมทุกการใช้งาน จวบจนศตวรรษที่ 20 CASE จึงเป็นหนึ่งในเครื่องจักรก่อสร้างที่ได้รับการยอมรับอย่างสูงที่นำไปใช้ในงานก่อสร้างถนนเส้นทางต่าง ๆ ทั่วทุกมุมโลก ท่านสามารถดูรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับการขยายธุรกิจเครื่องจักรก่อสร้างได้จากลำดับเหตุการณ์สำคัญของเรา
บริษัท เอ. วี. เอ็น. มอเตอร์เวอคส์ จำกัด ตัวแทนจำหน่ายเครื่องจักรกลหนักที่ได้รับการแต่งตั้งอย่างเป็นทางการ พร้อมศูนย์บริการและอะไหล่ครบวงจร 17 สาขาทั่วไทย ได้แก่ รถขุดตีนตะขาบ KATO จากประเทศญี่ปุ่น, รถตักล้อยาง, รถบดถนน, รถเกลี่ยดิน, รถดันตีนตะขาบ CASE จากประเทศสหรัฐอเมริกา รถตักหน้า-ขุดหลัง JCB
📍ผู้ที่สนใจสามารถติดต่อ บริษัท เอ.วี.เอ็น.มอเตอร์เวอคส์ จำกัด
38/9 หมู่ 13 ถนนพหลโยธิน ต.คลองหนึ่ง อ.คลองหลวง จ.ปทุมธานี 12120
Hotline สำหรับติดต่อซื้อหรือสอบถามข้อมูล: 091-994-9559
Hotline บริการหลังการขาย: 098-689-7719
Email: info@avnmotorworks.com
Website: www.avnmotorworks.com
Facebook: AVN Motorworks
#CASE #CASEConstruction #Construction #MotorGrader #Compactor #รถบดเคส #รถเกรดเคส #รถบด #รถเกรด #ก่อสร้าง #เครื่องจักรกลหนัก #AVNMotorWorks #USA
CASE Construction Equipment Equipment has a long history of over 175 years. Starting from J.I. CASE Steam Machine innovation in the late 18th century. CASE later in the early 19th century. CASE became a Construction Mechanical Manufacturer with products which are all over the past and over 18th century. 20 CASE is one of the most recognised construction machines that are implemented in road construction around the world. More details about expanding our construction machinery business from our milestone sequence.
Companies A. V. V. N. Motor Vehicle Limited. Officially appointed heavy machinery dealer with full service center and spare parts. 17 branches across Thailand include Japan, KATO centipede truck, wheel truck, tires, street crashes, average car, mediation, and mediation, CASE crawler from USA. Front-digging car. JCB back
Interested person can contact company A. V. V. N. Motor Vehicle Limited
38/9 Moo 13 Phahonyothin Road, T. Khlong One district. Khlong Luang, province. Pathum Thani 12120
Hotline for purchase or inquiry: 091-994-9559
Hotline After Sales Service: 098-689-7719
Email: info@avnmotorworks.com
Website: www.avnmotorworks.com
Facebook: AVN Motorworks
#CASE #CASEConstruction #Construction #MotorGrader #Compactor #รถบดเคส #รถเกรดเคส #รถบด #รถเกรด #ก่อสร้าง #เครื่องจักรกลหนัก #AVNMotorWorks #USATranslated
case construction equipment 在 李怡 Facebook 的最佳解答
To DQ or To Postpone? (Lee Yee)
To DQ or To Postpone? That’s probably the ultimate question for the Liaison Office of the Central People’s Government and Carry Lam around the issue of the Legislative Council (LegCo) Election right now.
Since the waterloo of the District Council Election, the Hong Kong and Macau Affairs Office, the Liaison Office of the Central People’s Government, and the Constitutional Affairs Bureau have all been restructured. The Chinese and Hong Kong Communists are ensuring that there will not be a slip in the LegCo Election in September. Forcing the National Security Law was to use the law to screen the candidates, but they had not foreseen the international backlash and that would place China under siege from all around. Moreover, Hongkongers have not retreated despite the threats of the National Security Law, but rather, a large number of youngsters from the resistance camp ended up winning in the pro-democracy primaries.
A month ago, US Secretary of State Pompeo called the September LegCo Election in Hong Kong an important indicator of whether the Election can be held smoothly, and to observe whether China is respecting Hong Kong’s freedom. In other words, if the Carrie Lam administration uses the National Security Law as a threshold to disqualify a large number of Hongkongers’ rights to be elected, the US is bound to employ more aggressive measures against China and Hong Kong.
As a result, the Chinese and Hong Kong Communists are directing their efforts in these two days to spread the word regarding the increasing severity of the epidemic, which would increase the likelihood of the virus being spread in crowded polling stations, and therefore suggested for a postponement of the Election. The truth was told by Tam Yiu-chung, who said, “Those who moved to the Greater Bay Area will need to quarantine for 14 days when they return to Hong Kong, but they don’t have a place to stay. Indeed, we’ve seen truckloads after truckloads of “voters” coming to Hong Kong from the mainland, so what will happen now?
However, the pro-democracy primaries also attracted huge crowds, but none of the recent confirmed cases contracted the virus from being in line to vote; Singapore has a worse epidemic situation than Hong Kong, but the general election was held as usual. Therefore, whether it is to disqualify through the national security law, or to postpone with the epidemic as an excuse, the US is bound to view whether the LegCo Election gets to happen as a significant indicator of Hong Kong’s freedom. For the Chinese and Hong Kong Communists, both disqualifications and postponement would lead to a dead end.
Those who are interested in running for LegCo should not worry about whether to sign the confirmation letter or not. In the nomination form, there is already a provision: “I will uphold the Basic Law and pledge allegiance to the Hong Kong Special Administrative Region.” The additional confirmation letter added in 2016 is nothing more than a regurgitation of requiring candidates to confirm their support for Articles 1, 12, and 159 (4) of the Basic Law, which is already stated in the nomination and no need to additional confirmation. In 2016, those who signed the confirmation letter were still disqualified, and all the pan-democratic candidates who refused to sign the confirmation letter received the notice of nomination confirmation.
The National Security Law in Annex III of the Basic Law may be added to this year’s confirmation letter. Being disqualified will have nothing to do with the signing or not of the confirmation letter, but rather, whether the Returning Officer is willing to risk being disqualified (sanctioned) by the US, and whether the Chinese and Hong Kong Communists are concerned about the increased sanctions imposed by the US.
As the US election gets closer, its China policy gets tougher, and the polling of both parties benefits. The day before yesterday, Pompeo met with Nathan Law, a former standing committee member of Demosistō in exile, to discuss the Hong Kong situation under the National Security Law. Before the meeting, Pompeo said that he expected the exchange with Nathan Law to be “eye-opening”.
Pompeo also discussed the Hong Kong issue with British Prime Minister Boris Johnson. Previously, the UK canceled the extradition agreement with Hong Kong and announced that it would stop using Huawei equipment in the construction of the 5G network.
When Nathan Law met with the Shadow Foreign Minister of the Labour Party and the Minister of Asian Affairs of the ruling Conservative Party before July 1, he urged the British to use the Magnitsky Act to sanction Hong Kong’s “officials who betrayed Hong Kong, and the dirty cops”. 17 Canadian parliamentarians jointly petitioned for Prime Minister Trudeau to impose urgent sanctions on relevant Chinese and Hong Kong officials. Carrie Lam said, “I have no assets in the US and I don’t want to go to the US.” So “I’m not afraid”, but that would not be the case for the UK and Canada.
The night before last, a fire broke out in the Chinese Consulate General in Houston, which might have been caused by the burning of classified documents. The US required China to close the Consulate within 72 hours. Global Times editor-in-chief Hu Xijin called that a “crazy action” again on his Weibo account. This is yet another time, since the possible ban of Chinese Communists from entering the US, for him to use the word “crazy” on US measures against China.
“Birds born in a cage think flying is an illness.” All measures to safeguard human freedom are “crazy” if you ask the “birds born in a cage”. All “crazy” measures that have been imposed, and all the more to come, are all because of that National Security Law that flabbergasted the civilized world.
case construction equipment 在 VOP Facebook 的最佳貼文
新刊預覽~~✨👀
Voices of Photography 攝影之聲
Issue 27 : 歷史與書寫專題
Histories and Writings Issue
自創刊以來,《攝影之聲》持續關注影像書寫、歷史與文化樣態,隨著2019年我們在台北「空總台灣當代文化實驗場」策劃一系列攝影史敘事工作坊並舉辦戰後東亞攝影史論壇,邀請攝影史研究者共同參與,推進攝影史研究與影像歷史意識的討論契機。本期特別刊載主講者文稿,在日本、韓國與台灣研究者對東亞攝影歷程不同的關注面向中,作為攝影與歷史論述的反思與參照。
其中,金子隆一重新定位1970年代攝影家自主藝廊在日本攝影發展中的位置,揭示非主流的創作脈動,何以是日本攝影史論中需要補遺的重要章節;陳佳琦探討1960年代台灣業餘攝影者參與日本攝影比賽的風潮,以及以日本攝影雜誌作為平台的競賽文化的可能影響,呈現出戰後台、日攝影界另類的民間交流場域;朴平鍾細述自日本殖民統治結束後,韓國攝影在現實主義與現代主義之間引發的論爭,疏理戰後韓國對於攝影認知的辯證與反省;戶田昌子析論1950年代的日本攝影表現,在脫離戰時的壓抑並逐漸獲得解放之後,受國際「主觀主義攝影」潮流影響所開展出日本攝影美學進程的時代軌印;張世倫從冷戰年代深埋於台灣社會的檔案線索與政治意識,檢視戰後台灣的影像操縱、治理機制,以及國族攝影史本身的建構和詮釋問題。
攝影,在與光學、化學、政治社會學、文化研究,乃至符號學與精神分析等學科譜系的結合中,已不斷延展、流動、重構,打開了攝影本體論的探索空間。謝佩君縷析自上世紀以來的攝影書寫歷程與跨領域的視覺理論,勾勒攝影理路的發展形貌,本期將開啟系列討論的首章。顧錚分享於德國海德堡大學客座期間開設攝影史課程的自身經驗,並提出攝影史學門研究邊界的批判思索。黎健強剖析攝影術初登香港的歷史推論系列來到末篇,為濕版法在1850年代於香港興起的考據,展現不同的史料論證。
此外,本期我們特別專訪陳傳興,刊載他於上世紀七〇年代末拍攝、四十年間未曾公開的照片及底片,一探銀鹽與光交集而生的影像喻意,以及他不停思辨的攝影本質論題。同時,我們也介紹高重黎的聲音與投影裝置新作,析解視聽機器現成物及獨特的一鏡到底、史上最長的「放影機電影」中的技術哲學。「攝影書製作現場」連載則進入「設計」單元,本期專訪日本設計師森大志郎,分享他細膩的平面設計語彙。
儘管維持出版的路途艱辛,這些年我們仍努力在有限的資源下,持續進行資料考掘整理、訪談記錄等基礎工作,緩緩開展以台灣及亞洲地緣為核心的攝影文化與歷史論述。感謝親愛的讀者與朋友的支持,讓我們在新的一年裡,繼續探索未知的影像星河。
▍購買本期 BUY | http://bit.ly/vop-27
Since its inception, Voices of Photography has always focused on the aspects of image writing, history and cultural forms. In 2019, we held a series of workshops on photography history narratives and a forum on history of post-war East Asian photography, at the Taiwan Contemporary Culture Lab in Taipei, Taiwan. We invited researchers in this field to join us, creating the opportunity to advance discussions on photography history research and awareness of imagery history. This issue features the manuscripts of our speakers at the event, which will serve as a reflection and reference for the photography and historical discourse in the eyes of our counterparts in Japan, South Korea and Taiwan.
Among them, Kaneko Ryuchi has redefined the position of independent photography galleries in the development of Japanese photography in the 1970s, revealing the creative pulses that transcended the mainstream and why it became an important chapter in the history of Japanese photography, waiting to be filled. Chen Chia-Chi takes a look at the trend of Taiwanese amateur photographers participating in photography contests in Japan in the 1960s, and the possible influence that Japanese photography magazines had on the culture of photo competition, thereby shedding light on an alternative platform through which folk exchanges happened between the Taiwanese and Japanese photography fields. Park Pyungjong details the controversy between realism and modernism in Korean photography following the end of colonial rule by the Japanese, and evaluates the dialectics and reflections surrounding Korea’s understanding of photography after the war. Toda Masako analyzes Japanese photography in the 1950s, the era of Japanese photographic aesthetics that was influenced by the trend of “subjectivism” in the international arena as the oppression of war gradually faded in time. Through archives and political consciousness buried deep in the core of the Taiwanese society since the Cold War era, Chang Shih-Lun examines the manipulation and governance mechanism of images, and issues with the construction and interpretation of the nationality in photography history.
When analyzed in combination with other disciplines such as optics, chemistry, political sociology, cultural studies, and even semiotics and psychoanalysis, the space for exploration of the ontology of photography is constantly stretched, moved, and reconstructed. Hsieh Pei-Chun analyzes the photographic writing process and the cross-domain visual theory since the last century while outlining the development of photography theories. This issue is the first in a series of discussions. Gu Zheng shares his own experience as a visiting professor on photography history at the University of Heidelberg, Germany, where he put forward a critical reflection on the boundaries of research in the field of photography history. Edwin K. Lai's analysis of the series of historical inferences from when photography first came to Hong Kong comes to an end, presenting historical evidence of the rise of the “wet-plate method” in Hong Kong in the 1850s.
In addition, we have a special interview with Cheng Tsun-Shing, featuring never-before-published photographs and negatives that he had taken in the late 1970s. We explore the imagery metaphors that are born when silver salt and light meet, and the issue of the essence of photography that he constantly philosophizes. At the same time, we feature Kao Chung-Li’s new works of sound and projection installations, analyzing the ready-made audio-visual equipment and the technical philosophy behind the unique one-take "projector movie", that is also the longest ever such film in history. The "Photobook Making Case Study" series also enters the "Design" chapter. In this issue, we interview Japanese designer Mori Daishiro and he shares his experiences in the area of graphic design.
Although the journey of publication is difficult, we have been striving to continue with the basics of data exploration, collation, and interviews with limited resources, as we slowly expand the photography culture and historical discourses of Taiwan and Asia and showcase them to the world. We would like t✨o thank all our dear readers and friends for your utmost support. Let us continue to explore the unknown universe of images in the new year.
---
Voices of Photography 攝影之聲
www.vopmagazine.com