Laura要和大家分享「機車老闆/主管」、「朝令夕改」、「管東管西」的實用且趣味英文唷~
1. 恐怖/機車老闆或主管 = mean/horrible/nightmare bosses/supervisors
(註: 美國就有叫做Horrible Bosses的電影,中文片名(老闆不是人),裡面有超多不同恐怖且機車主管!)
2. 朝令夕改顧名思義就是一直改變想法,因此貼近英文可用keep changing one's mind,而有趣的是,英式英文中剛好有一個片語chop and change也是用來形容一直砍掉(chop)和change(改來改去),是不是跟我們中文的「朝令夕改」很類似呢?
例句: My manager keeps chopping and changing his ideas!!
我的經理老是朝令夕改啊!
3. micromanage = 字面為微管理,也就是說連最小、最微不足道的細節都要管,管很大,管東管西
商周好文章原文: http://www.businessweekly.com.tw/KBlogArticle.aspx?id=16601
0465
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...