【《我的三十几怎么了?》MV官方完整版 | 《What Happened To My Age Of 30 Something?》Official MV】续 1月网上发布了新歌《你不要再问我几时结婚》后,来临 4月Dickson再次网上发布第二波新歌《我的三十几怎么了?》。《我的三十几怎么了?》是关于一个打工族来到三十几岁是会面对的的人、事、物。Dickson这次以自问自答的形式,血淋淋地解剖自己三十几岁体悟的种种。
「很多人是三十岁就死了,八十岁才埋葬」– 本间久雄
来到三十几岁的Dickson跟很多打工一族一样,面对着事业、感情、生活甚至健康的转折点。《我的三十几怎么了?》 毫无保留地道出许多三十几岁阶段的看法及立场,并以诙谐讽刺的方式自我鼓励加油打气,让而立之年茫然失措的打工一族自我反省并重新定位,往下一个十年迈进。《我的三十几怎么了?》将收录于Dickson来临的第二张专辑 《Workaholic 2》。2019年4月30日单曲率先网上发布。
歌曲介绍
《我的三十几怎么了?》 堪称Dickson这些年来最“内心”的创作,以简单的吉他配不花桥的管弦为主要编曲,让更接近Dickson当时自弹自唱时写下这首作品的感觉。这首歌,Dickson少有地不留任何答案,让听众有自我反思的空间。要过怎样的生活都是自己决定的,不是吗?
MV介绍
此MV 通过多段Dickson无意被拍下的生活片段来诉说一个三十几岁的日常。以真实画面搭配写实歌词,让观众进入反思的意境。
MV连接
Youtube : https://www.youtube.com/watch?v=CJSugTXlbu0
Facebook : https://www.facebook.com/workaholicdickson/videos/2486843397994759/
.............................................................................................................
我今年34岁, 这几年三十几岁的日子可说是我有生以来转折最多、起伏最大的阶段。这几年里,我发了人生中首张个人全创作专辑,去了一些地方,认识了一些人,经历了一些事,赚了一些宝贵经验;同时,我也抛弃了一些理性、错过了一些机会、亏损了一些时间、失去了一些亲人。我常在独自一人的时候反问自己,三十几岁了,我到底为自己或为别人、甚至这个社会做过什么是多年以后依然值得被提起的?我真的不知道,我只知道我一直很努力地生活着,很用心去体会身边的种种,就如此而已。《我的三十几怎么了?》是我这么多作品里最狠狠地反问自己的一首创作,也是对我自己三十几岁的一个记录。我的三十几就这样了,你的三十几又过得如何呢?I’m 34 years old, and I shall say my age of 30 something it’s quite a big turning point to me. These few years I launched an album before, went to some places, get to know some people, earn some experiences, but at the sametime, I lost some of my rationality, missed some opportunity, wasted some time, lost some close people in life. I always ask to myself what have I done at the age of 30 something? I’m not sure, but 1 thing I can be sure of, I keep living passionate, that’s all. 《What Happened To My Age Of 30 Something?》is a song I wrote to question myself as well as a record for my age of 30 something. And so, my 30 something is like, how’s your age of 30 something?
..............................................................................................................
Music Production Team :
词Lyricist : Dickson蔡迪伸
曲Composer : Dickson蔡迪伸
编Arranged by : Keon Chia谢佳旺 / Dickson蔡迪伸 / Hon White白鸿杰
制作Produced by : Keon Chia谢佳旺 / Dickson蔡迪伸
吉他Guitar by : Hon White白鸿杰
管弦编写 String arranged by : Keon Chia谢佳旺
混音 Mixed by : Haw Vee魏文浩
和音编写Back up vocal arranged by : Keon Chia 谢佳旺 @ Burger Music Studio
和音Back up vocal by : Keon Chia 谢佳旺 @ Burger Music Studio
录音师 Recording Master : Keon Chia 谢佳旺
录音室Recording Studio : Tutti Studio
MV Production Team :
导演 Director : Dickson蔡迪伸
录影 Videographer : Elvis Tan 陈国斌 Oscar Lew 刘永豪 You You You 你你你
场地协调 Location coordinator : Dickson蔡迪伸 Tim Chia 谢枚梅 Lulu Kan简莉慧
造型设计 Image designer : Dickson蔡迪伸
化妆 Make up artist : Dickson蔡迪伸
剪接 Editor : Dickson蔡迪伸
字幕 Subtitle : Dickson蔡迪伸
Big Thank You To All Sponsors :
Video Shooting : Elvis Tan Productions Elvis Tan
Venue : Taste of love 愛の味
Guitar : L. Luthier Adwin Lai
Profile Photo Shooting : Chan Jan Fei @ Step2Design
Special Thanks : Cheah Wan Qian , Darren Kang , Amyra Rosli , Alicia Lim , Theresa Kok , Mey Ng , Tim Chia , Lulu Kan , Shuh Wei Tsi Hoon , 陳嘉榮 , jack tjl , ye wei liang , chow kam leong , adwin lai , baskin-robbins (my)
..............................................................................................................
《我的三十几怎么了?》
词Lyrics : Dickson蔡迪伸
曲Composer : Dickson蔡迪伸
OP :Musictoxin Productions
SP: Universal Music Publishing Sdn. Bhd.
最近有些问题不停思考着 据说男人三十几都这样的
日子没有过得多不快乐 就是少了点什么?
总是为了工作忙忙碌碌的 银行存款数字也没多几个
朋友陆续结婚生小孩了 我做了什么? (Oh有!陪朋友的孩子玩乐)
我的三十几是怎么了? 徘徊轻佻和成熟的角色
别人眼中的我到底是怎样的?好不好呢?
我的三十几是怎么了? 开始觉得日子需要薄荷
努力活得独特 梦想与现实拉扯 总会累的 有点懒惰想了
若说人能活到七十岁好了 我的人生也差不多过一半了
拼劲比起当年慢慢打折 ah不能不能!
现在工作也不是我最爱的 还好上司对我还算不错的
想辞职流浪又怕过后挨饿 啊~好难抉择
我的三十几是怎么了? 徘徊轻佻和成熟的角色
别人眼中的我到底是怎样的?好不好呢?
我的三十几是怎么了? 开始觉得日子需要薄荷
努力活得独特 梦想与现实拉扯 总会累的 我有点懒惰想了
我的三十几是怎么了? 卡在老又不老的资格
懒理什么道德 或生活的潜规则 才叫风格
我的三十几是怎么了? 不能再酱活得只有躯壳
收拾中年的忐忑 整理那皱折 明天还是好好的
Oh我的三十三十几没什么的
依然有些问题继续思考着 反正男人三十几都这样的
想的和有的难免不符合 那又怎样呢? 反正我还好好的
记住这一刻 多年后当个笑话好了
Follow and Subscribe :
Facebook : Workaholic Dickson 蔡迪伸
YouTube : Dickson Chai
IG : dicksonchai
#workaholic2
#workaholicdickson
#我的三十几怎么了
#WhatHappenedToMyAgeOf30Something
#TasteOfLoveKitchen
#爱之味
#LLuthier
#ElvisTanProduction
#BurgerMusicStudio
同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過7,960的網紅James Yang 楊永聰,也在其Youtube影片中提到,James 楊永聰2019全創作中英文雙碟專輯《Lost & Found》,英文碟的第一首歌曲《Wolves》,以及其延伸出來的中文碟第一首歌曲《狼》,James想透過歌曲表達的是,不論外界有多少紛擾,相愛的人必須為愛而團結一致。James所寫的《Wolves》的英文歌詞是極具史詩意境的,如果你曾經...
「close to you意境」的推薦目錄:
- 關於close to you意境 在 Workaholic Dickson 蔡迪伸 Facebook 的最讚貼文
- 關於close to you意境 在 旅行熱炒店Podcast Facebook 的最佳貼文
- 關於close to you意境 在 顏冠希JY Facebook 的最佳貼文
- 關於close to you意境 在 James Yang 楊永聰 Youtube 的最讚貼文
- 關於close to you意境 在 金承熙RK Youtube 的最佳貼文
- 關於close to you意境 在 金承熙RK Youtube 的最佳貼文
- 關於close to you意境 在 林愷倫"Close To You"完整中+英歌詞版"稍息立正我愛你"戲劇 ... 的評價
- 關於close to you意境 在 close to you電影的影片 第1集 - YouTube 線上影音下載 的評價
- 關於close to you意境 在 65 反面意境素材ideas 的評價
close to you意境 在 旅行熱炒店Podcast Facebook 的最佳貼文
柏柏爾人與撒哈拉 Berbers and the Sahara
(This post is bilingual. Please scroll to the bottom for English version.)
(昨天在沙漠裡過夜無法發文,今天加倍奉還文章較長敬請見諒。 Wasn't able to post in the desert last night. This one is therefore longer -- please bear with the lengthiness :D)
1. 柏柏爾人
撒哈拉行程第二天一早,帶我們參觀柏柏爾村莊的當地響導請我們一行人站在田埂上,和我們分享著他們族群的生活。
「我們每個人看起來都一樣,只有帽子的顏色不一樣。阿拉伯人、柏柏爾人、猶太人……住在一起都沒有問題。因為我們所有人都有同樣的爸爸和媽媽。」
說到這裡他停頓了幾秒看我們的反應。歐洲人的眼神看起來是領會到什麼了,其他人則有點茫然。
「亞當和夏娃。」他補上了這句。令我印象深刻的是他並沒有用英文裡Adam和Eve的發音,反而相當接近中文翻譯的「亞當」和「夏娃」兩個字。
嚮導帶著我們穿過田埂和水圳,告訴我們不同作物的季節和用途、哪個是橄欖樹哪個是杏仁樹、當地人如何只交換不交易等等。接著來到一個土造的傳統建築裡,在裡面向我們介紹他們手工地毯的文化,向我們解釋流程及困難之處,也告訴我們這些地毯都是沒有設計圖的,樣式全靠家族中的婦女傳承各家的專屬樣式。不出所料,下一步就是鼓勵我們買東西,還說他們現在提供DHL送貨到府。雖然是推銷,看在他那麼誠懇的份上我們也沒什麼抱怨(雖然也沒有人買啦)。
最後我們走過河上的木板橋,河邊正好有幾個婦女在洗衣,嚮導就順道提起:「柏柏爾人的女性力氣都很大,因此有時候男人蠻辛苦的……。」我馬上察覺到他在開玩笑,於是便反問他:「所以請問您有這樣的困擾嗎?XD」
他笑了笑之後說:「我太太嘛,生氣的時候真的很……(做出頭腦爆炸的手勢);不過還好,他通常燒的都是綠色的火,不是紅色的火,兩天之後整個人又開開心心的了。」說完他馬上問我:「所以你的太太如何?」接下來過了一秒鐘,我還來不及接話,他隨即補上:「你沒有太太。來,下一位!」(我心想,哇,你這嚮導婊人的功力果然還是魔高一丈呀!XD)
2. 撒哈拉
前段故事埋了個跟撒哈拉有關的哏,不知道各位有發現嗎?
沒錯,就是村裡的作物「橄欖樹」,同時也是三毛作詞、李泰祥作曲、齊豫原唱的歌曲名,連同三毛女士的作品,是使許多華人嚮往撒哈拉的啟蒙作品,按我同團的兩個中國女生也提到這件事(他們受友人之託要把撒哈拉的沙帶回去)。「不要問我從哪裡來,我的故鄉在遠方」的歌詞,配上李大師刻意營造不規則感的旋律,也曾經讓我對於這首歌的意境嚮往;當天下午四點,我們終於一睹撒哈拉的廬山真面目。車子在基地營把我們放下,接下來得騎一個半小時的駱駝到達沙漠中的營地,在那邊吃飯過夜之後隔天返回。
那晚,我們這些觀光客們圍在營火旁邊,當地嚮導們拿出了各種大大小小的鼓,叫我們自己先玩玩。我對於一開始大家不夠high這件事看不過去,於是就自己開始憑感覺亂敲亂唱,用固定但帶一點變化的鼓點配上五聲音階的即興旋律,後來當地嚮導竟然請我和他們一起演奏、吟唱他們的傳統音樂(我只好繼續用萬用和弦與結奏矇混過去,哈哈)。最後所有人都手舞足蹈完,大家也終於放開了,在星空下圍著逐漸黯淡的營火聊著彼此的故事。
隔天早上天還未亮就得拔營起行,原本應該是「夜色茫茫、星月無光」的(欸這是不是有幫某人助選嫌疑啊?XD),結果碰上大滿月,沙丘的輪廓一清二楚,連我們騎在駱駝上的影子都清晰可見,沉睡在黝黑中的沙漠其實很美,只不過氣溫是要命的冷,冷到讓人對撒哈拉完全失去興趣,只想回基地營吃熱騰騰的早餐;一直到接近基地營時,嚮導帶我們來到一座沙丘頂端看日出。這時天色已經不是魚肚白,沙丘也從全黑慢慢被調成土灰色;突然,太陽從地平線上出來了!
只見眼前無數的沙丘從頂部開始被一一打亮,接著整片沙漠像是前晚點燃木炭一般,從灰暗中緩緩轉成溫潤的黃褐色,不見烈焰飛騰,卻像是被陽光烘烤到燒了起來一樣。事後回想此情此景,我突然理解某首台灣國語流行歌詞表達的意境了:
「我的熱情(啊!),好像一盆火,燃燒了著整個沙漠。」
(結果這篇文章莫名其妙的用了一大堆國語歌曲哏,不知道自己在寫什麼,大概是腦袋被撒哈拉的太陽給燒壞了,哈哈。)
1. The Berbers
"We are all the same. Only our hats are different. Berbers, Arabs, Jews... we have no problem living together, because we all have the same father and mother..."
It was the second day of the Sahara tour, and this was said by our Berber guide. The Europeans in our group seemed to get something, while the other remained intact. Then the guide continued: "Adam and Eve." (Interestingly, his pronunciation of the names were very different from English, which I guess were probably Arabic or Hebrew.)
The guide led us through the fields into his village, showed us olive trees and almond trees, and told us how they exchange instead of purchase them. Afterwards we were led into a mud-made residence, where he introduced how traditional carpets are made, and how women passed down family-specific patterns down without any draft. At the end, unsurprisingly, he encouraged us to buy. While one of us bought anything, everyone seemed to be comfortable with that, as he had been passionately showing us his culture.
Finally, we crossed a river while some women were washing clothes. He said, "the Berber women have a lot of strength, and sometimes it can be hard..." Understanding his humor, I jokingly asked, "so, do you have this problem?" He laughed, "Well, when my wife is angry she is... (showing head explosion with gestures); but she usually has green fire, not red fire. After two days she is happy again..." Then he turned to me, "how is your wife?" Not waiting for me to respond, he contiuned, "you don't have a wife. (Indifferent and turning to the next guy,) so how is your wife? ..."
(I have to say he is indeed a very professional tour guide, who even knows how to play back on visitors' jokes.)
2. The Sahara
Many Mandarin speakers became interested in the Sahara because of the literature and a pop song "Olive Tree" of San-Mao, a Taiwanese writer who moved to the the Sahara with her husband in 1970s. The irregular, mysterious melody of the song also helped build my impression about the Sahara. Decades later, I finally arrived at the desert's margin around 4pm. Our trip began at the base camp, and we spent the night in the dessert after 1.5 hours of camel ride.
That night, we gathered around a campfire, and the local guides gave us some traditional drums to play. As an icebreaker, I started making regular beats with some random 5-node scale singing. The local guides were excited and invited me to join their playing and singing. Finally, after some singing and dancing, the group got relaxed, and people exchanged their stories around the dimming campfire.
The next morning, we headed back in the darkness -- well, not completely. It was close to the full moon, and the ride therefore came with very pleasant and tranquil desert view. However, feeling frozen in the temperature, all we wanted was to escape from the desert. Finally, we were led to the top of a sand dune to watch the sunrise. At then, the desert already turned from black to brown-gray. All of a sudden, the sun came up from the horizon. Gradually, the entire desert was "toasted" like charcoal, injected with very warm and amicable soil yellow color. The desert was ignited!
I can't think of any better way to end our time in the Sahara.
close to you意境 在 顏冠希JY Facebook 的最佳貼文
詞曲意境皆為上等之作
大支“途中相見” feat. 柯泯薰
詞:大支 曲:大支/J.Wu 編曲:J.Wu
副歌改編自 六世達賴喇嘛‧倉央嘉措‧情詩
v1
有個年輕美麗女孩出身豪門世家 多才多藝
A beautiful young girl coming from a prestigious family, gifted and talented,
沒有男人不想認識她
Not a man isn’t eager to meet her
媒婆每天追著問 但她沒遇到對的人
The matchmaker goes after her everyday but nobody seems right to her
她一天一天的等 似乎越來越沒可能
Day after day the wait seems endless
直到某天廟會裡面 她看到一個身影
Until one day at a temple festival, she sees that one person
她等的肯定就是這個男人他深信
She firmly believes this is the man she’s been waiting for
她努力想靠近一點 但是卻陷入困境
She tries to get closer to him, but falls short
廟會太擁擠 只能看他消失在人群
The festival is too crowded, she can only see him disappears in the sea of people
從此女孩四處尋找 打探男人名號 會在哪停靠
Since then the girl starts search everywhere, looking for anywhere the man would stop
但男人沒留下任何記號
But the man never leaves any signs and traces
她每ㄧ天 祈禱許願 再見那男人一遍
She prays everyday, wishes to see the man once more
終於佛祖聽見 現身在光裡面
Finally the Buddha hears it, reveals himself in the light
副歌:
那一天 我閉目在經殿 香霧裡面
On that day, I have my eyes closed in the temple surrounded by incense smokes
只為 耳裡聽見 跟你一樣的真言;
Just so my ear can hear the same scriptures as you do
那一月, 我將所有的經輪 轉一遍
In that month, I turn all the scripture wheels around
只為觸摸 你的指尖;
Just to touch the tip of your finger
那一年, 五體大拜在佛前,
In that year, I lay on my all four in front of the Buddha,
不是為了許願,只為貼近你溫暖;
Not to make a wish, just to be close to your warmth.
那一世, 十萬大山翻遍,
In that lifetime, I walked through thousands of mountains,
不為修來世,只為途中相見
Not for the deed of next life, but just to encounter you on the way
V2
佛祖說妳得修煉五百年換再見他一眼�
The Buddha says you need to practice for 500 years in exchange to see him once
於是女孩變成佛桌的花了這心願
Then the girl becomes a flower on the Buddha altar to fulfill her wish
花開花謝男人那一世 終於又出現
The flower blossoms and withers for that lifetime, the man finally appears
但他凝視 佛像後眨眼剎那就不見
But he stares at the Buddha and then disappear in the next moment
女孩不滿足於這次再見
The girl isn’t satisfied with this encounter
佛祖說那得再修五百年
The Buddha says then it will take another 500 years of practice
這次女孩化作燃香白煙
This time the girl turns into the white smoke of burning incense
人來人往更迷惘 內心更糾結
People come and go, the mist thickens and the heart tangles
無數次滿懷希望 看人走近後希望破滅
Countless hopes time after time again shatter when people walk near
終於男人出現了他合十祈禱
Finally the man shows up again, he brings his hands together and prays
千年相思無法傾倒
Thousand years of longing cannot be poured on him,
女孩只能用煙霧將男人縈繞
The girl can only surround the man with incense smoke
男人誦經完起立 聽不到女孩說別走
The man recites the scriptures and stands up, cannot hear the girl’s calling “don’t go!”
看了眼燃香便離去 頭再也沒有回過
He looks at the incense and leaves, never turns his head back
副歌:
那一天 我閉目在經殿 香霧裡面
On that day, I have my eyes closed in the temple surrounded by incense smokes
只為 耳裡聽見 跟你一樣的真言;
Just so my ear can hear the same scriptures as you do
那一月, 我將所有的經輪 轉一遍
In that month, I turn all the scripture wheels around
只為觸摸 你的指尖;
Just to touch the tip of your finger
那一年, 五體大拜在佛前,
In that year, I lay on my all four in front of the Buddha,
不是為了許願,只為貼近你溫暖;
Not to make a wish, just to be close to your warmth.
那一世, 十萬大山翻遍,
In that lifetime, I walked through thousands of mountains,
不為修來世,只為途中相見
Not for the deed of next life, but just to encounter you on the way
v3
佛祖再次出現問女孩接下來心願
The Buddha reappears and asks the girl what’s her next wish
是否想修煉夫妻姻緣 是否仍堅定信念
Does she still wants to practice to make marriage comes true, if she is still firm in her faith
女孩問祂:現任妻子是否也跟我等一樣久 ?
The girl asks, Did his wife had to wait just as long?
是否也受那麼多苦但不曾放手?
Did she suffer just as much yet didn’t let go?
佛祖點頭 :他們等候 彼此更久
The Buddha nods, they waited for each other for even longer time
前世五百次回眸 才換今世擦身過
500 times of turnaround in the previous life, just to exchange for a brief encounter in this lifetime
女孩似乎不再疑慮 想通了這一題
The girl seems enlightened, clears her mind on this question
女孩:我該珍惜當下 執著放下 讓他離去
She says I should treasure the present, let it go, let him go
這時佛祖鬆了一口氣 女孩摸不著頭緒
At this time the Buddha is relieved, the girl doesn’t understand
女孩:敢問佛祖也有事在憂慮?
The girl asks, may I ask if Buddha was worrying?
佛祖:有個男孩可以少等幾百年了 為了見妳一面 他已經修煉了一千年了
The Buddha replies, A boy can now save himself a few hundred years. In exchange to see you, he’s been practicing for a thousand years.
副歌:
那一天 我閉目在經殿 香霧裡面
On that day, I have my eyes closed in the temple surrounded by incense smokes
只為 耳裡聽見 跟你一樣的真言;
Just so my ear can hear the same scriptures as you do
那一月, 我將所有的經輪 轉一遍
In that month, I turn all the scripture wheels around
只為觸摸 你的指尖;
Just to touch the tip of your finger
那一年, 五體大拜在佛前,
In that year, I lay on my all four in front of the Buddha,
不是為了許願,只為貼近你溫暖;
Not to make a wish, just to be close to your warmth.
那一世, 十萬大山翻遍,
In that lifetime, I walked through thousands of mountains,
不為修來世,只為途中相見
Not for the deed of next life, but just to encounter you on the way
close to you意境 在 James Yang 楊永聰 Youtube 的最讚貼文
James 楊永聰2019全創作中英文雙碟專輯《Lost & Found》,英文碟的第一首歌曲《Wolves》,以及其延伸出來的中文碟第一首歌曲《狼》,James想透過歌曲表達的是,不論外界有多少紛擾,相愛的人必須為愛而團結一致。James所寫的《Wolves》的英文歌詞是極具史詩意境的,如果你曾經看過《權力遊戲:冰與火之歌》這部影集,那麼臨冬城的House of Stark狼之家族為了保護心愛的人不惜戰至最後一兵一卒的精神,就好比《Wolves》歌詞中所帶給大家那強敵環伺、一觸即發那般生動的畫面感。
∮數位平台線上收聽&下載&購買:https://JamesYang.lnk.to/VyTM8
《Wolves》
詞/曲:James Yang 楊永聰
Hinges creak, they can't take much more,
Wood it splinters, I hear them at the walls,
I hold you close, while you shake in fear,
As our last few moments draw near.
Lord lend me courage in this fight to come,
And steel my heart when we're overrun,
Even though our only hope's forlorn,
Lord send me the bravery to go on.
As wolves and daemons pound against our door,
We stoke these flames in readiness for this war,
It’s love, this is love,
Love, this is love we are fighting for,
It’s love, yes it’s love,
Love, this is love, it’s worth dying for.
You start to scream as hands come through the floor;
My heart sinks as they break in through the walls;
I’m so scared that I can hardly breathe,
The darkness surrounds us as they pull your hands from me.
And as the flames grow, the flames grow, the flames grow higher,
Our last chance, our last hope, we jump into the fire…
《Wolves》
詞/曲:James Yang 楊永聰
製作人 Producer:陳建騏 George Chen
編曲 Arranger:James Yang 楊永聰
吉他 Guitar:James Yang 楊永聰
錄音師 Recording Engineer:徐振程 Jason Hsu
錄音室 Recording Studio:玉成戲院錄音室 Yu Cheng Cinema Studio
混音工程師 Mixing Engineer:莊鈞智 Thomas Chuang
混音錄音室 Mixing Studio:完美聲音錄音室 Perfect Sound Studio
母帶後期工程師 Mastering Engineer:莊鈞智 Thomas Chuang
母帶後期處理錄音室 Mastering Studio:完美聲音錄音室
Perfect Sound Studio
OP:闊思音樂有限公司 CROS MUSIC LTD.
SP:闊思音樂有限公司 CROS MUSIC LTD.
ISRC:TWBR11812011
影像拍攝 Video:王柏林 @ 柏林創意視覺有限公司
#JamesYang楊永聰 #Wolves #LostAndFound
close to you意境 在 金承熙RK Youtube 的最佳貼文
回味精典
鉅作再現
2016年 RK金承熙第二波最新單曲「每天每天」
*數位專輯購買
itunes:https://itunes.apple.com/tw/album/mei...
Spotify: https://play.spotify.com/album/0W5fWT...
KKBOX: https://www.kkbox.com/tw/tc/artist/Q0...
MYMUSIC: http://www.mymusic.net.tw/singer/show...
OMUSIC: http://www.omusic.com.tw/artistpage.p...
十四年前由張智成所唱的 「May I love you」到現在仍然讓許多人回味無窮 , RK 金承熙這次重新翻唱首膾炙人口的歌 ,並且重新填詞 ,唱出與原曲不同的時尚與感性 。有許多人其實不知道原來 「May I love you」也是翻唱歌曲 ,原曲是韓文歌「하루하루 」(Haru Haru) ,中韓雙聲帶的 RK 金承熙利用自己的優勢 ,一次翻唱中韓兩種版本 ,並且重新編曲,無論是中文或韓文,都期待帶給歌迷不一樣的感動 。中文版 「每天每天 」與張智成的「May I love you」一樣是比較偏向於R&B的曲風 ,不過兩首歌所描述的意境卻截然不同 ,而韓文版的「하루하루」 (Haru Haru) ,則是以鋼琴伴奏的超深情版本,彷彿凝望著男子深情的眼眸 。
每一天每天 想妳 念妳
Come on baby close to me
我的心一絲絲寸寸等待你的回應
請相信我
依然是 妳永遠的唯一
我願意付出一切只為妳
簡單明白的幾句歌詞 ,配上了金承熙獨有的溫暖 嗓音 ,是一首表達男生對心中愛慕的她所有愛意的歌曲 ,每一句都是那麼直接 ,沒有任何的隱藏 ,希望自己所愛的她能夠再回到自己的身邊 。
close to you意境 在 金承熙RK Youtube 的最佳貼文
回味精典
鉅作再現
2016年 RK金承熙第二波最新單曲「每天每天」
*數位專輯購買
itunes:https://itunes.apple.com/tw/album/mei-tian-mei-tian-single/id1072324183?l=zh
Spotify: https://play.spotify.com/album/0W5fWTrosKDteymagVaFz0
KKBOX: https://www.kkbox.com/tw/tc/artist/Q09qmjE6siDEVD0F08PNQ08K-index-1.html
MYMUSIC: http://www.mymusic.net.tw/singer/show/73075
OMUSIC: http://www.omusic.com.tw/artistpage.php?singer_id=57903
十四年前由張智成所唱的 「May I love you」到現在仍然讓許多人回味無窮 , RK 金承熙這次重新翻唱首膾炙人口的歌 ,並且重新填詞 ,唱出與原曲不同的時尚與感性 。有許多人其實不知道原來 「May I love you」也是翻唱歌曲 ,原曲是韓文歌「하루하루 」(Haru Haru) ,中韓雙聲帶的 RK 金承熙利用自己的優勢 ,一次翻唱中韓兩種版本 ,並且重新編曲,無論是中文或韓文,都期待帶給歌迷不一樣的感動 。中文版 「每天每天 」與張智成的「May I love you」一樣是比較偏向於R&B的曲風 ,不過兩首歌所描述的意境卻截然不同 ,而韓文版的「하루하루」 (Haru Haru) ,則是以鋼琴伴奏的超深情版本,彷彿凝望著男子深情的眼眸 。
每一天每天 想妳 念妳
Come on baby close to me
我的心一絲絲寸寸等待你的回應
請相信我
依然是 妳永遠的唯一
我願意付出一切只為妳
簡單明白的幾句歌詞 ,配上了金承熙獨有的溫暖 嗓音 ,是一首表達男生對心中愛慕的她所有愛意的歌曲 ,每一句都是那麼直接 ,沒有任何的隱藏 ,希望自己所愛的她能夠再回到自己的身邊 。
close to you意境 在 close to you電影的影片 第1集 - YouTube 線上影音下載 的推薦與評價
... to you電影」#close to you. ANTIMEDLEY(RihannaCover),[안방1열직캠4K]러블리즈'CloseToYou'풀캠(Lovelyz'CloseToYou'FanCam)│@SBSInkigayo_2019.7.7 ... ... <看更多>
close to you意境 在 65 反面意境素材ideas 的推薦與評價
2019-5-21 - Explore Are You's board "反面意境素材" on Pinterest. ... 反面意境素材. 65 個釘圖. 2 年. youare6020. Are You ... Close Up Photography. ... <看更多>
close to you意境 在 林愷倫"Close To You"完整中+英歌詞版"稍息立正我愛你"戲劇 ... 的推薦與評價
... <看更多>