#EZTALK #你不知道的美國大小事
美國生活用語:蔬菜篇之pea豌豆
中文說的 #金魚腦,英文也有類似的表達,只是用 pea 形容;
18世紀英國工業革命所產生的 #smog,其實跟 pea 有關?
想知道為什麼嗎?跟著 #EZTALK 繼續看下去~👀
1⃣(like) two peas in a pod / alike as two peas in a pod
2⃣ thick as pea soup
3⃣ pea-brained
--
The British love their peas, and they brought this love with them when they colonized North America. Americans have not only inherited this taste for peas, but also several pea-related idioms.
英國人愛豌豆,所以在殖民時期把這項食物帶到了北美洲。美國人不只是繼承了這個愛吃豌豆的習性,也在語言中延用了好幾個跟豌豆有關的諺語。
One of these is 1⃣ “(like) two peas in a pod” or “alike as two peas in a pod”. When you open a pea pod, what do you notice? All the peas inside are very similar. So the expression is used to describe two people or things being very similar, especially in appearance. Ex: Cynthia and her twin sister are two peas in a pod.
其中一個是 (like) two peas in a pod 或可以說 alike as two peas in a pod(碗裡的兩顆豌豆),這個諺語是用來描述某兩人或兩樣物品實在像到無法分辨,尤其是指外觀上。如:Cynthia and her twin sister are two peas in a pod.(辛西亞跟她的雙胞胎根本長的一模一樣。)
Another idiom is 2⃣ “thick as pea soup,” which is used to describe fog. Ex: The fog that rolled in from the bay was thick as pea soup. Interestingly, this expression originated in 19th century London, which was often covered in a thick yellow-green smog—caused by the burning of coal—that looked like pea soup.
另一個諺語是 thick as pea soup(跟豌豆湯一樣濃),用來形容「霧濃到看不清楚」,如:The fog that rolled in from the bay was thick as pea soup.(灣上的霧濃到什麼都看不到。)有趣的是,其實這個用語是起源於十九世紀的倫敦,當時倫敦經常被一片黃綠色的霧霾籠罩著,這團霧霾其實是因為燃燒煤炭而產生,顏色剛好就跟豌豆湯一樣。
But Americans have also come up with their own pea-related expressions. One of the most common is 3⃣ “pea-brained.” Considering the small size of a pea, you can probably guess that pea-brained means “stupid or foolish.” Ex: My pea-brained coworker can’t seem to do anything right.
不過美國人也有專屬自己的豌豆諺語喔。其中一個最常聽到的就是 pea-brained(豌豆腦)。想想看豌豆的大小,你大概就明白,pea-brained 其實說人「蠢笨的」,類似中文的「金魚腦」的概念。如:My pea-brained coworker can’t seem to do anything right.(我那同事的腦就只有豌豆般大小,啥事都做不好。)
--
🔔 按下「搶先看」,每週五【美國大小事】,由 Judd 編審分享最即時美國新鮮事!想知道更多美國文化,請看 👉 http://bit.ly/EZTalk嚴選
同時也有6部Youtube影片,追蹤數超過71萬的網紅VOGUE Taiwan,也在其Youtube影片中提到,吃膩煎培根?Bon Appetit特約編輯帶你嘗試各種不同的培根料理方式! 32種雞胸肉料理方法 ►► https://smarturl.it/f4e5ru #培根 #創意料理 #療癒廚房 00:00 Introduction 00:36 Homemade bacon 自製培根 01:53 Doub...
coal中文 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳貼文
[時事英文] 期待的政治英文影片第二集出爐了!!! 今天探討的是三位政治大咖的英文口語。再次聲明,此影片的目的不在於比較英文能力,而是提供學習者英文口語的實際操作和可以注意的小細節。對我而言,英文是一種工具,我並不覺得台灣的政治人物一定需要擁有驚人的外語能力。以下是影片中提到的一些資訊,請看完再發表評論:
★★★★★★★★★★★★
英文口說評估指標
• 是否到達溝通目的
• 考量語境/當下場景
• 詞彙資源
• 文法範圍和正確度
• 連貫性和流暢度還有發音
★★★★★★★★★★★★
韓國瑜(1957年6月17日-),中華民國政治人物,中國國民黨,現任高雄市市長,中華民國陸軍軍官學校專修學生班40期、東吳大學英國語文學系文學學士、國立政治大學東亞研究所法學碩士。
最先去搜尋的是ICRT全英文的專訪,但是大部分影片和錄音檔都被刪除,只留下一些片段: https://youtu.be/zDYhd7XiSUQ?t=12 (Vid 1)
•prosperious - prosperous Kaohsiung
•We will hire the English teacher so that we can save money-cause, effect relationship?
•good overall English pronunciation and fluency but spoke in short phrases
https://youtu.be/3helP_n9jY8?t=481 (Vid 2)
•唸稿子的時候有適當的停頓, 英文語調也有上下的起伏
•met--made, we have made the impossible possible
•in everyone eyes--in everyone’s eyes
•longing for better tomorrow --longing for a better tomorrow
•整體上來說沒有什麼問題
•很難去評估真正的英文口說能力,畢竟是念稿子
•從詞彙量而言,至少足夠回應一般生活類問題
•因為句子還蠻短的,所以沒有什麼語法錯誤
•口音是一定有的,但是算標準,可以聽得懂
•流暢度沒有大問題,但是連貫性可以增加
•對我而言,英文是一種工具, 並不覺得台灣的政治人物一定需要
★★★★★★★★★★★★
郭台銘(英文名:Terry Gou,1950年10月18日-),中華民國企業家,新北板橋人,籍貫山西省晉城縣,臺灣省立板橋中學初中部、中國海事專科學校(今臺北海洋科技大學)航運管理科畢業,是鴻海科技集團(富士康)和鴻海精密的董事長兼總經理。以個人資產705億美元名列富比士億萬富翁列表中的第7大富豪,同時也是臺灣首富。2019年4月17日,郭台銘宣布投入中國國民黨的2020年中華民國總統選舉黨內初選。
郭台銘 - 企業領袖高峰會演講 APEC CEO Summit 2013: https://youtu.be/c733wqJup_I?t=175
•聽完他的對答覺得講得很好
•應該已經在商業界上運用英文三十幾年了
•1985就建立在美國一家分公司
•因為是商業場合,講的話算官方但直接
•以流暢度來說,會給高的評分
•英文詞彙上應用專業術語 (e.g., key components, technology integration)
•不熟悉字型的變化 morphology/word form--manufacture, manufacturing, manufacturer --we emerged as an electronics manufacturer; we innovation designer --no be verb; we are use all component and integration --we utilize component integration testing?, etc.)
•發音也蠻多問題的
•猜測他應該是有在練英文口說
•應該沒有太多寫作上的需求
•猜測他學習英文的方式是蠻自然的
•沒有花額外的時間在學習文法,刻意的去修正自己的錯誤
•學習英文的只是為了工作需求
•說話有連貫性也有技巧,但是無法精準表達意思
•在特定場景的口說上應該是沒有問題,因為重複性高而且大概可以猜出他會講什麼
•說實話,表現超出預料
★★★★★★★★★★★★
柯文哲(1959年8月6日-),中華民國著名外科醫師、無黨籍政治人物。現任臺北市市長。國立臺灣大學醫學院臨床醫學研究所博士畢業,曾任臺大醫院急診部醫師、臺大醫院創傷醫學部主任、臺大醫學院教授,2014年宣布參選臺北市市長選舉,並以「在野大聯盟」為號召,同年當選臺北市第15任直轄市市長,成為臺北市改制直轄市後首位無黨籍市長。2018年,參選臺北市市長並成功連任。
https://youtu.be/ffIxQ27jUdQ?t=159
•首先媒體對柯市長太嚴格了
•常講英文的時候是為了開玩笑「柯式幽默」
•在這個影片當中他確實有看稿子
•and da today
•today (stress on the second syllable )
•medical (stress on first syllable)
•metary -- military
• problems cause by L1 interference
•從語音結構上來看,中文是一種「音節計時語言(syllable-timed language)及「聲調語言」(tone language),每個字由一個音節構成,唸起來各音節輕重相當且時間大致等長,而且每個字有自己的聲調;但英語是一種「重音計時語言」(stress-timed language)及「語調語言」(intonation language),每個字的音節數不一,由各音節是否有重音來決定其輕重、長短與音階高低,而重音落於何處也會決定其語意之不同。
-campus.cavesbooks.com.tw
•One of the most noticeable features of English is that some of its syllables are strong while many others are weak” (Roach, 2000, p81). English stress pattern is manifested through syllable length, loudness and pitch. In other words, stressed syllables are longer, louder and higher pitched than unstressed ones. Sometimes one word that is stressed differently may have different grammatical functions and meanings, for example, the homographs “record” (verb) and “record” (noun). “Record” has the stress on second syllable when it is a verb, and it has stress on the first when it is a noun. The shift of the stress even makes a noticeable difference to the sound of the vowels, for instance, “e” in noun “REcord” is pronounced as /e/, but /ɪ/ in verb “reCORD”.
-http://ec-concord.ied.edu.hk
•coal values -- core values
•freedom, tolerance, rule of law
•用詞大致上是正確的雖然還是有字形上(word form)的問題
•expensive -- expense
•每個句子都很短,但還是有溝通的功能
•蠻多文法的問題
•個人認為是有知識和魅力的一位候選人
•聽他用英文演講一段時間真的有困擾,因為沒重音,很難辨識重點
•講話沒有太多語調和節奏,在英文發音裡面是一個非常重要的環節
•會導致聽者需要完全專注他每一個字才能辨識他在說什麼
•不覺得每一個政治人物都需要英文,有專業和可靠的翻譯輔助,就覺得不會是一種困擾
•英文是一種工具,多一種工具就多一種選擇,但這種工具用不好時也有可能會造成一些誤解
★★★★★★★★★★★★
在此提供我的「心智圖詞彙攻略」課程,希望對大家的語言學習有幫助: https://bit.ly/2QgajQw
還有Howard老師《會走路的翻譯機,神級英文學習攻略本》的傳送門 http://bit.ly/2DfGrhH
浩爾口筆譯 ft. 創譯兄弟
★★★★★★★★★★★★
同時也再次感謝炙瞳夢 RED FILM幾位大導演和貓哥的友情協助,幫我們拍攝和剪接出如此精彩的影片!
★★★★★★★★★★★★
coal中文 在 小胖子的陽春麵 Facebook 的最讚貼文
[政府違法扼殺民主, 讓世界再度看見台灣]
.
事情已經鬧上國際, 中選會, 蔡英文政府, 你們還要對年輕生命的犧牲不聞不問嗎?!
.
國際知名環保人士支持以核養綠, 聲援黃士修絕食要求政府依法行政
請蔡英文政府讓人民能公投決定自己想要的能源政策, 而不是政府黑箱決定執行非核家園, 結果只是讓台灣成為排碳家園, 空污家園, 漲價家園
.
https://www.facebook.com/michael.shellenberger1/posts/10155378934741895
.
Taiwanese Government Sparks Hunger Strike After Rejecting Signatures For Pro-Nuclear Referendum
This is urgent — please share!
——————————
The Taiwanese government is being accused of violating election law after rejecting more than 24,000 signatures gathered by the former president and environmentalists seeking a popular vote on nuclear energy this November.
“I am not asking people to support nuclear power,” said a Shih-Hsiu Huang, 31, the co-founder of Nuclear Myth-Busters, who began a hunger strike in front of the government Central Election Commission (CEC) last Thursday after it rejected the signatures. “I am asking the Taiwanese government to let the people choose.”
In August, Taiwan’s former president, Ma Ying-jeou, endorsed the referendum and joined pro-nuclear environmentalists in the streets of Taipei to gather signatures, drawing new support for the initiative and triggering widespread media coverage.
"Opposing nuclear energy is now an outdated trend," Ma said. "What has become a trend is how to reduce emissions of carbon dioxide to tackle global warming."
The referendum on nuclear power could still qualify for the ballot. Organizers say they had delivered 315,000 signatures on September 6 — more than the 282,000 that the law required.
But the activists say that their odds declined when the government rejected an additional 24,000 signatures that they attempted to deliver on September 13.
“This is malfeasance,” said Tsung-Kuang Yeh, a professor of nuclear engineering at National Tsing Hua University. “First, they kept moving up the deadline — from September 14 to September 10 and then to September 6. Then, they rejected our signatures on September 13.”
Organizers say they delivered additional signatures to increase their chance of qualifying and were rejected on a technicality.
In a statement, the government commission said, “There is very little flexibility in each stage. To follow this stage-by-stage procedure, it is therefore not possible for the CEC to accept a second submittal.”
But Huang says a representative of the government told him by phone, which he video-recorded, on September 12, that she would accept the group’s additional signatures, and even told him which door in the building to enter in order to meet her.
“Twenty-four hours later the CEC changed its mind and slammed the door on us,” said Professor Yeh.
Huang said their signature-gathering benefited from widespread opposition to the current anti-nuclear government. With an approval rating of just 33% , President Tsai Ing-wen saw her popularity decline when half of all households suffered electricity outages last summer due, in part, to the nuclear phase-out.
The rejection of signatures wasn’t the first time Taiwan’s government took actions which the pro-nuclear activists say were designed to thwart their efforts.
Taiwanese law requires that petitioners have at least six months to gather signatures after delivering an initial 2,000 signatures in order to gain permission for the larger signature-gathering effort.
Though they delivered the initial signatures in March, the government only allowed signature-gathering to begin in July.
Solar & wind provide less than 5% of Taiwan’s electricity despite years of large government subsidies.EP
Nuclear power in Taiwan derives its support from environmentalists concerned about land use and climate change and from those concerned about the island-nation’s heavy dependence on energy imports. Taiwan imports 97% of its energy from abroad.
Solar and wind combined provide less than five percent of Taiwan’s electricity last year despite years of heavy government subsidies, while nuclear energy provided 13 percent — and would have provided 23% had Taiwan been operating all of its reactors.
Earlier this year the Tsai government approved a new coal plant, despite recent reports documenting 1,000 premature deaths annually from air pollution from Taiwanese coal plants.
Last October, the climate scientist James Hansen and dozens of other leading environmental scientists and scholars urged President Tsai (致蔡英文總統公開信中文翻譯) to return to nuclear. “Taiwan would need to build 617 solar farms the size of its largest proposed solar farm at a cost of $71 billion just to replace its nuclear reactors.”
Tuesday marks the 125th hour mark of the fast, and Yeh said Huang is becoming fatigued from lack of food. Another pro-nuclear leader, Yen-Peng Liao, said he would continue the fast if Huang is hospitalized.
“This hunger strike is not for myself and not for the public referendum,” said Huang, “it is for the democracy and the order of law in Taiwan.”
coal中文 在 VOGUE Taiwan Youtube 的最佳貼文
吃膩煎培根?Bon Appetit特約編輯帶你嘗試各種不同的培根料理方式!
32種雞胸肉料理方法 ►► https://smarturl.it/f4e5ru
#培根 #創意料理 #療癒廚房
00:00 Introduction
00:36 Homemade bacon 自製培根
01:53 Double-smoked bacon 二次燻製培根
02:23 Cold start bacon 冷鍋煎培根
02:58 Hot start bacon 熱鍋煎培根
03:35 Low and slow bacon 小火慢煎培根
04:06 Bacon lardons 法式培根
04:38 Bacon toaster 烤培根機
05:15 Curling iron bacon 捲髮棒煎培根
05:51 Crimping iron bacon 玉米鬚電棒捲煎培根
06:24 Campfire bacon, three ways 營火培根 三種方法
06:52 Coal-cooked bacon 煤炭烤培根
07:14 Foil-packed bacon 鋁箔包培根
07:31 Clothesline bacon 晾衣夾培根
07:54 Baked bacon 烤培根
08:27 Rack-baked bacon 烤架培根
08:55 Broiled bacon 用上火烤培根
09:27 Diner-style bacon 快餐式培根
10:09 Oven contraption bacon 烤箱配件做的培根
10:37 Bacon bowl 培根碗
11:04 Bacon straw 培根吸管
11:46 Prince Harry's bacon 哈利王子愛吃的培根
12:33 Microwaved bacon 微波爐加熱培根
12:59 Wow bacon Wow培根
13:27 Plastic tray bacon 塑膠盤加熱培根
13:56 Bacon Wave 塑膠架
14:35 Bacon butter 培根奶油
15:32 Bacon mayonnaise 培根美乃滋
16:09 Bacon caramels 培根糖果
17:02 Bacon bourbon 培根波本威士忌
18:07 Water-method bacon 加水煎培根
18:48 Poached bacon 水煮培根
19:27 Steamed bacon 蒸籠培根
19:56 Car engine bacon 用車引擎煮培根
20:40 Bacon jam 培根醬
21:24 Candied bacon 培根蜜餞
21:55 Bacon ice cream 培根冰淇淋
23:20 Grilled bacon, two ways 炙烤培根 兩種方法
23:37 High heat grilled bacon 高溫炙烤培根
23:58 Low heat grilled bacon 低溫烤培根
24:20 Skewered bacon 培根串
24:49 Searzall bacon 噴槍培根
25:22 George Foreman bacon 智烤爐培根
25:43 Air fryer bacon 氣炸鍋培根
26:06 Waffle iron bacon 鬆餅機培根
26:25 Powdered bacon 培根粉
27:02 Stir fried bacon 快炒培根
27:38 Deep-fried bacon 油炸培根
28:11 Bacon bits 培根碎丁
28:39 Country-fried bacon 鄉村式炸培根
【 其他熱門主題】
讓喜歡的事變生活!Good Job! ► http://smarturl.it/r7si6s
芭蕾舞者們的血淚史 ► http://smarturl.it/uhot5l
唐綺陽12星座深入剖析 ► http://smarturl.it/in8eqp
美容編輯正芳隨你問 ► http://smarturl.it/zf5840
口音、服裝專家拆解經典電影 ► http://smarturl.it/zcbgmf
---------------------------------------------------------------
【追蹤 VOGUE TAIWAN】
★訂閱VOGUE TAIWAN Youtube:http://smarturl.it/xbtuuy
★VOGUE TAIWAN 官網:http://www.vogue.com.tw/live/
★VOGUE TAIWAN Facebook:https://www.facebook.com/VogueTW/
★VOGUE TAIWAN Instagram:https://www.instagram.com/voguetaiwan/
★VOGUE TAIWAN LINE:https://reurl.cc/V66qNn
★美人會不會 FB社團:http://hyperurl.co/rgfitl
★訂閱GQ TAIWAN Youtube:http://bit.ly/2fBjdcD
★GQ TAIWAN官網:http://www.gq.com.tw/
★GQ TAIWAN粉絲專頁:http://smarturl.it/r9gauv
★GQ TAIWAN Instagram:https://pse.is/JVNES
★GQ TAIWAN LINE:https://pse.is/FX7T4
▷ Make sure you subscribe to my channel and hit the notification bell, so you don’t miss any of my new videos → http://smarturl.it/xbtuuy
--------------------------------------------
※關於時尚,VOGUE說了算!自從1892年第一本VOGUE在美國出版以來,至今已有122年的歷史,始終被時尚專業人士所推崇,因此榮譽為Fashion Bible時尚聖經。
--------------------------------------------
※台灣VOGUE隸屬Condé Nast Interculture Group,相關國外影片皆由國外授權提供給台灣使用,台灣VOGUE秉持服務網友,讓更多中文語系觀眾可以看到國際影片跟中文字幕,所以在此頻道分享給大家,如果喜歡我們的頻道,請訂閱我們,我們將會持續努力帶來更多優質內容。
coal中文 在 VOGUE Taiwan Youtube 的最讚貼文
#好家在我在家 #宅料理
選對方法就能擁有焦脆外皮、粉紅切面和多汁的牛排!
32種雞胸肉料理方法 ►► https://smarturl.it/f4e5ru
#牛排 #料理 #療癒廚房
00:00 Introduction
00:38 tartare 韃靼牛肉
01:06 carpaccio 薄切生肉
01:36 smoothie 生牛排汁
02:07 seared 煎牛排
02:38 seared and basted 奶油煎牛排
03:30 grilled steak 火烤牛排
03:48 cubed and skewered 骰子牛排串
04:05 sliced and skewered 串烤牛排
04:29 thinly sliced stead 火烤薄片牛排
04:47 toaster 吐司機烤牛排
05:17 easy-bake 玩具烤箱烤牛排
05:50 laser 雷射光烤牛排
06:44 stir-fried 炒牛排
07:17 shaved and griddled 烤盤煎薄牛排
07:49 steak burger 漢堡排
08:41 hot rock 石板烤牛排
08:55 coal cooked 炭烤牛排
08:11 mummified steak 木乃伊牛排
09:32 boiled 水煮牛排
10:04 hot pot 火鍋牛排
10:36 steamed 蒸牛排
11:07 braised 燉牛排
11:39 sous vide 舒肥牛排
12:23 baked 烘焙牛排
12:55 broiled 上火烤牛排
13:29 searzall 炙燒牛排
14:02 on a stick 樹枝烤牛排
14:32 afterburner 後燃器烤牛排
15:04 george foreman 電烤爐牛排
15:44 infrared 紅外線烤爐牛排
16:12 pan to oven 鑄鐵鍋烤牛排
16:43 pan to broiler 鑄鐵鍋上火烤牛排
17:13 reverse sear 逆式煎牛排
17:46 deep fried 炸牛排
18:14 country fried 鄉村炸牛排
18:48 freeze fried 油炸冷凍牛排
19:35 smoked 煙燻牛排
20:10 microwave 微波爐牛排
20:34 instant pot 壓力鍋牛排
21:07 slow cook 慢煮牛排
21:32 jerky 牛排肉乾
21:59 dehydrated and seared 香煎風乾牛排
【 其他熱門主題】
讓喜歡的事變生活!Good Job! ► http://smarturl.it/r7si6s
芭蕾舞者們的血淚史 ► http://smarturl.it/uhot5l
唐綺陽12星座深入剖析 ► http://smarturl.it/in8eqp
美容編輯正芳隨你問 ► http://smarturl.it/zf5840
口音、服裝專家拆解經典電影 ► http://smarturl.it/zcbgmf
---------------------------------------------------------------
【追蹤 VOGUE TAIWAN】
★訂閱VOGUE TAIWAN Youtube:http://smarturl.it/xbtuuy
★VOGUE TAIWAN 官網:http://www.vogue.com.tw/live/
★VOGUE TAIWAN Facebook:https://www.facebook.com/VogueTW/
★VOGUE TAIWAN Instagram:https://www.instagram.com/voguetaiwan/
★VOGUE TAIWAN LINE:https://reurl.cc/V66qNn
★美人會不會 FB社團:http://hyperurl.co/rgfitl
★訂閱GQ TAIWAN Youtube:http://bit.ly/2fBjdcD
★GQ TAIWAN官網:http://www.gq.com.tw/
★GQ TAIWAN粉絲專頁:http://smarturl.it/r9gauv
★GQ TAIWAN Instagram:https://pse.is/JVNES
★GQ TAIWAN LINE:https://pse.is/FX7T4
▷ Make sure you subscribe to my channel and hit the notification bell, so you don’t miss any of my new videos → http://smarturl.it/xbtuuy
--------------------------------------------
※關於時尚,VOGUE說了算!自從1892年第一本VOGUE在美國出版以來,至今已有122年的歷史,始終被時尚專業人士所推崇,因此榮譽為Fashion Bible時尚聖經。
--------------------------------------------
※台灣VOGUE隸屬Condé Nast Interculture Group,相關國外影片皆由國外授權提供給台灣使用,台灣VOGUE秉持服務網友,讓更多中文語系觀眾可以看到國際影片跟中文字幕,所以在此頻道分享給大家,如果喜歡我們的頻道,請訂閱我們,我們將會持續努力帶來更多優質內容。
coal中文 在 VOGUE Taiwan Youtube 的最讚貼文
#好家在我在家 #宅料理
一次買太多馬鈴薯怎麼辦?薯泥、薯餅、薯球這樣做最好吃
超好上手蛋糕抹面、擠花教學►► https://smarturl.it/pm2erm
#馬鈴薯 #炸薯條 #療癒廚房
0:00 Introduction
0:30 Raw Potato 生馬鈴薯
0:58 Juiced Potato 馬鈴薯汁
1:23 Baked Potato 烤馬鈴薯
1:57 Twice Baked Potato 二次烘烤馬鈴薯
2:33 Salt-Baked Potato 鹽烤馬鈴薯
3:03 Roasted Potato 切塊的烤馬鈴薯
3:32 Boiled and Roasted Potato 水煮過的切塊烤馬鈴薯
4:05 Scalloped Potato 片烤馬鈴薯
4:35 En Papillote Potato 紙包馬鈴薯
5:08 Hasselback Potato 手風琴馬鈴薯
5:38 Steamed Potato 蒸馬鈴薯
5:54 Ironed (Foil Pack) Potato 燙馬鈴薯
6:08 Instant Pot Potato 壓力鍋馬鈴薯
6:26 Boiled Potato (Boiled, Cold, and Cubed) 水煮馬鈴薯
8:05 Hand Mashed Potato 手工搗碎馬鈴薯泥
8:52 Riced Mashed Potato 米糊狀的馬鈴薯泥
9:23 Stand Mixer Potato 桌上型攪拌機馬鈴薯泥
9:48 Food Processor Potato 食物調理機馬鈴薯泥
10:22 Pommes Purée Potato 法式薯泥
11:00 Duchess Potato 公爵夫人馬鈴薯
11:31 Microwaved Potato 微波馬鈴薯
12:02 Pocket Potato 口袋馬鈴薯
12:39 Pickled Potato 醃漬馬鈴薯
13:13 Fried Potato 炸馬鈴薯
13:57 Once Fried French Fries 油炸一次的薯條
14:58 Twice Fried French Fries 油炸兩次的薯條
15:30 Frozen French Fries 冷凍薯條
16:11 Tater Tots 炸薯球
16:47 Potato Chips 馬鈴薯片
17:15 Pommes Soufllés 中空氣球薯片
17:50 Pan Fried (Smashed) Potato 平底鍋炸壓扁馬鈴薯
18:20 Home (1.0) Fries 香煎馬鈴薯1.0
18:50 Home (2.0) Fries 香煎馬鈴薯2.0
19:17 Hash Browns 薯餅
19:47 Pommes Anna Potato 安娜薯片
20:24 Stir Fry Potato 炒馬鈴薯絲
21:02 Dehydrated Potato 脫水馬鈴薯
21:20 George Foreman Potato 電烤爐馬鈴薯
21:38 Waffle Iron Potato 鬆餅機馬鈴薯
21:59 Rotisserie Potato 電轉烤肉架馬鈴薯
22:28 Sous-Vide Potato 舒肥馬鈴薯
23:09 Dishwasher Potato 洗碗機馬鈴薯
23:43 Rollie Potato Rollie蛋捲機馬鈴薯
24:16 Slow Cooker Potato 慢燉鍋馬鈴薯
24:43 Air-Fried Potato 氣炸馬鈴薯
25:15 Air-Fried French Fries 氣炸薯條
25:44 Grilled Potato (4 ways) 燒烤馬鈴薯
26:55 Potato On A Stick 馬鈴薯插在樹枝上
27:35 Coal Roasted Potato (3 ways) 炭烤馬鈴薯
28:46 Cast Iron Potato 鑄鐵鍋馬鈴薯
29:24 Smoked Potato 煙燻馬鈴薯
29:56 Blowtorched Potato 噴槍馬鈴薯
30:22 Car Engine Potato 車引擎料理馬鈴薯
30:51 Electrocuted Potato 電擊馬鈴薯
32:01 Electrocuted (Pickled) Potato 電擊醃製馬鈴薯
【 其他熱門主題】
讓喜歡的事變生活!Good Job! ► http://smarturl.it/r7si6s
芭蕾舞者們的血淚史 ► http://smarturl.it/uhot5l
唐綺陽12星座深入剖析 ► http://smarturl.it/in8eqp
美容編輯正芳隨你問 ► http://smarturl.it/zf5840
口音、服裝專家拆解經典電影 ► http://smarturl.it/zcbgmf
---------------------------------------------------------------
【追蹤 VOGUE TAIWAN】
★訂閱VOGUE TAIWAN Youtube:http://smarturl.it/xbtuuy
★VOGUE TAIWAN 官網:http://www.vogue.com.tw/live/
★VOGUE TAIWAN Facebook:https://www.facebook.com/VogueTW/
★VOGUE TAIWAN Instagram:https://www.instagram.com/voguetaiwan/
★VOGUE TAIWAN LINE:https://reurl.cc/V66qNn
★美人會不會 FB社團:http://hyperurl.co/rgfitl
★訂閱GQ TAIWAN Youtube:http://bit.ly/2fBjdcD
★GQ TAIWAN官網:http://www.gq.com.tw/
★GQ TAIWAN粉絲專頁:http://smarturl.it/r9gauv
★GQ TAIWAN Instagram:https://pse.is/JVNES
★GQ TAIWAN LINE:https://pse.is/FX7T4
▷ Make sure you subscribe to my channel and hit the notification bell, so you don’t miss any of my new videos → http://smarturl.it/xbtuuy
--------------------------------------------
※關於時尚,VOGUE說了算!自從1892年第一本VOGUE在美國出版以來,至今已有122年的歷史,始終被時尚專業人士所推崇,因此榮譽為Fashion Bible時尚聖經。
--------------------------------------------
※台灣VOGUE隸屬Condé Nast Interculture Group,相關國外影片皆由國外授權提供給台灣使用,台灣VOGUE秉持服務網友,讓更多中文語系觀眾可以看到國際影片跟中文字幕,所以在此頻道分享給大家,如果喜歡我們的頻道,請訂閱我們,我們將會持續努力帶來更多優質內容。
coal中文 在 煤矿仔(Coal Boy) | 为什么贫穷? | (纪录片) 的推薦與評價
... <看更多>