Elon Musk的演講藝術
Presentality的Andrew大大來幫大家分析了!
Elon Musk 違反賈伯斯時代的演講準則,反而加深自己的魅力!
Elon Musk 可說是全世界影響力最高的商業領袖之一,而且在媒體及社群媒體的聲望奇高無比(IG 有200萬追隨者,Twitter 有6000萬),甚至一句話就可以影響市場的走向。
★★★★★★★★★★★★
他肯定是溝通大師對不對?而且舞台魅力一定很強大?
Well... 從溝通成效的角度來看,他是很厲害沒錯,但如果你看任何一場他的演講,你肯定會覺得很困惑。你會覺得:這個人怎麼這麼尷尬,這麼不會講話?
隨便在 Youtube 上面搜尋他演講的影片,看個幾分鐘,你就會知道我們在說什麼了。看個幾分鐘就可以跳出至少以下的問題:
• 說話吱吱唔唔,贅字一堆
• 停頓在很尷尬的地方,感覺不知道自己在哪裡
• 投影片視覺,跟口述的內容常常對不起來
• 容易忘記自己要說什麼,明顯要去偷瞄一下投影片,不然無法繼續說等等...
啊... 那他到底厲害在哪裡?為什麼一個講話這麼尷尬不流暢的人,能夠迷惑全球這麼多人,發揮如此大的影響力?
我們看完一些他演講影片的結論,是他的魅力來源,跟「前一波」的商業領袖,如 Steve Jobs,截然不同。你甚至可以說,**他們的風格是完全相反的。**
我們今天就從 Musk 的一些演講中,來看他的反向操作!
★★★★★★★★★★★★
📌 反操作1:Jobs Overstates, Musk Understates
★★★★★★★★★★★★
首先,Steve Jobs 開始用的一個「技巧」,說好聽是「讚嘆」,說難聽就是「誇大」,不論發表的產品是否真的是突破性創新,反正就是用 "incredible"、"revolutionary" 等字眼來形容。英文的一個形容,就是 "overstatement" - 把什麼東西都講的「超過」一點。
結果一大堆商業演講的人,做產品無法像 Jobs,但用誇張的形容詞卻學的很像。
Musk 就不一樣。
他自己知道他做的事情很難(讓永續能源普及、把人類變成多個星球的物種),所以他反而用很「沒什麼大不了」的字眼跟語氣來傳達,反而讓這種「謙虛」變成一種效果。這個就不是 "overstatement",而是 “understatement" - 什麼東西都講的收斂一點。
舉個例子:他2016年介紹太陽能屋頂的時候,有描述一個很大,很難實現的未來,是這樣說的:
> What is the future that we want? It's consisted of really appealing solar roof... then combine that with storage, and with electric cars.
It's an obvious 3-part solution... Yeah... 3 part solution... uh...
It's really not that complicated.
沒錯,他講完之後停頓了一下,然後說嗯,對,就是三個部分,真的沒那麼複雜 lol。
好比在跟聽眾說:「啊就很簡單啊,你們還要我說什麼?」連聽眾都笑出來:
影片: https://youtu.be/4sfwDyiPTdU?t=187
★★★★★★★★★★★★
如果是賈伯斯派的門徒來說,可能會說:
➜We are building a grand future - a future of endless renewable energy and clean mobility, but with the sort of convenience you couldn't even imagine.
To build this, we've had to overcome a trinity of challenges that have bedeviled generations prior:
1. Houses that generate energy during the day all by themselves
2. Efficient and integrated storage
3. And the best electric cars the world has ever seen
Ok,我寫的有點誇張,但 you get the point。
★★★★★★★★★★★★
他最近在發表 Tesla Bot 的演講中,也描述了一個很大的未來,你看看他的說法:
➜ What is the economy? It is uh... at the foundation, it's labor. So what happens when there's... uh... no shortage of labor?
So I think in the long-term, there will need to be universal basic income (applause)... Not right now, because the robot doesn't work (laugh)... we just need a minute.
Essentially, in the future, physical work will be a choice... if you want to do it, you can, but you wouldn't need to do it. Obviously it has profound implications for the economy, because... the economy, at its foundational level, is labor, and capital is just distilled labor, then... is there an actual limit to the economy? Maybe not...
你很難想像有人可以把一些這麼遠大的願景 - 人力工作變成一個選擇、每人都享有基本收入等等 - 用更平鋪直述的方式,沒什麼好大驚小怪的語氣說出來。
連開發萬用機器人的難度,他都只是說 "We just need a minute" lol。
Again 歡迎你們自己看影片,體驗一下:https://www.youtube.com/watch?v=HUP6Z5voiS8
Btw... Musk 還隨口說了一句 "capital is just distilled labor"。別叫我翻譯,因為我根本不知道這是什麼意思,尤其是 "distilled" 在這裡的用意。如果你去 google "distilled labor",也找不到什麼東西,只有不到兩千個 search result。
有人會覺得 Musk 太聰明了,所以才會常常說出正常人不懂的話,但我個人覺得他是故意的:就是要「埋」一些每人聽得懂的話,才能加深他「天才」的形象。
Musk 把複雜困難的事情說成很簡單,還有另一個好處:就是大家可能會覺得「這些很難的事情,好像難不倒他耶,嗯他看來真的是個天才!」
大家可能有時候會聽人家說,在西方,就是要懂得如何吹捧自己。但其實有時候不一定要這樣。
💡你做的事情是真功夫時,謙虛反而會放大。
★★★★★★★★★★★★
📌 反操作2:尷尬反而是魅力
★★★★★★★★★★★★
其實,在賈伯斯用流暢的舞台表演稱霸市場之後,很多企業家都下苦工,練就一身演說武功。如 Bill Gates 或是 Mark Zuckerberg,都很明顯的從內向而且不會演講的人,變成老練的演說家。
Musk 很明顯沒有。Honestly, he's not even trying。
上面的影片,一個是2016年,一個是2021年,你覺得哪個舞台上的 Elon Musk,比較尷尬?這個當然有點主觀,但我兩個都看完之後,會覺得今年的他,講的更卡,更不好。
但是 Elon Musk 很明顯的根本沒有在 care 這一塊 lol。如果他有心要成為非常流暢的講者,你覺得這種小事能夠難倒他嗎?
…
還需要Musk暗藏玄機的演講技巧嗎? 需要的同學請按個讚和留言「Must learn from Musk」。
需要更多的演講分析與技巧請追蹤Presentality!
圖片出處: https://bit.ly/3mKfjyX
同時也有11部Youtube影片,追蹤數超過60萬的網紅飲食男女,也在其Youtube影片中提到,|聖誕食譜 香草烤雞 聖誕唔一定食火雞!| Herbs Roasted Chicken 很多人說起聖誕就想到火雞,為食的「Son姐」張慧敏也不例外。不過身處香港如此彈丸之地,並非人人家中都有巨型焗爐,何況多年經驗所得,火雞肉味雖濃,卻總難以「嫩滑」來形容。今次Son姐就為大家帶來一道香草烤雞,香氣...
「combine英文」的推薦目錄:
- 關於combine英文 在 Eric's English Lounge Facebook 的最讚貼文
- 關於combine英文 在 阿甘的美國大冒險 Facebook 的精選貼文
- 關於combine英文 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳貼文
- 關於combine英文 在 飲食男女 Youtube 的最佳解答
- 關於combine英文 在 粒方不插電 Youtube 的最讚貼文
- 關於combine英文 在 Xiaomanyc 小马在纽约 Youtube 的精選貼文
- 關於combine英文 在 combine英文在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
- 關於combine英文 在 combine英文在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
- 關於combine英文 在 「英文正確發音篇」第91集 - YouTube 的評價
combine英文 在 阿甘的美國大冒險 Facebook 的精選貼文
很多台灣人有種迷思, 就是講英文的時候一口漂亮的美式發音(或英式發音), 表示英文/美語好棒棒, 趕快崇拜一下。然而, 美國滿街都是發音標準的母語人士, 並不代表這些人的語言能力強。用字是否精準, 表達是否有效率, 才是語言掌握的關鍵。很多美國人自己都搞不清楚呢! 這篇文章列出一些盡量避免的例子, 否則被看成是學識不高或很假惺惺的人。
absolutely essential/necessary (絕對必要), actual fact (實際上的事實), at this point in time (在這個時間點), depreciate in value (價值上貶值), eliminate entirely (整個消除), combine together (結合在一起), brief summary (簡短摘要)....... 以上這些例子的共通點就是贅字一堆, 意思相近的字擺到一起, 以為聽起來鏗鏘有力, 其實多此一舉。也很多時候是文法錯誤, 例如 feel badly (感覺很糟), 口語常聽到, 但程度好的人絕對避免這樣說。
就好像台灣人愛說「進行XX的動作」, 是不是也很彆扭呢?
combine英文 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳貼文
「香菜皮蛋豬血糕比薩」英文是什麼啊?
相關詞彙:
•cilantro 香菜葉 (北美)*
•coriander 整株香菜
•coriander (seeds) 香菜種子
•century egg, preserved egg, hundred-year egg, thousand-year egg, preserved egg 皮蛋: https://bit.ly/3Ab9uyR
•pig's blood cake, black cake, pig's blood rice pudding 豬血糕: https://bit.ly/3hjoOke
•be sprinkled with 撒上花生粉
•peanut powder 花生粉
•combine 結合
•flavor (n.)(食物或飲料的)風味;(某種)味道 ; 特點;特色
•-flavored (adj.) 有…味的
•ingredient(食品的)成分,材料 ; (成功的)要素,因素
•exotic 異國風情的,外國情調的;奇異的
•street food 街頭小吃,路邊攤
🍕 Cilantro century egg pig’s blood cake pizza? 🤷
大家來想出一個比較有創意的名字吧!
相關報導: https://chinapost.nownews.com/20210624-2620461
ICRT's Weirdest Pizza Challenge: https://youtu.be/s6kPwBJ1wgE
40 of the best Taiwanese foods and drinks: https://bit.ly/3xcq7Ip
★★★★★★★★★★★★
*Cilantro 和 coriander 指的都是香菜嗎?
In North America, cilantro refers to the leaves and stalks of the plant. The word “cilantro” is the Spanish name for coriander leaves. Meanwhile, the dried seeds of the plant are called coriander.
在北美cilantro指的是香菜的葉子與莖。Cilantro是香菜葉的西班牙文。香菜的種子則是coriander (seeds) 。
Internationally, it’s a different story. Coriander is the name for the leaves and stalks of the plant, while the dried seeds are called coriander seeds.
在國際上,又是另外一回事。Coriander是香菜葉和莖的名稱,而種子稱為 coriander seeds。
資料來源:
https://www.healthline.com/nutrition/cilantro-vs-coriander
https://www.curiouscuisiniere.com/cilantro-and-coriander/
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english-chinese-traditional/cilantro
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english-chinese-traditional/coriander
圖片出處: https://fashion.ettoday.net/news/2019252
combine英文 在 飲食男女 Youtube 的最佳解答
|聖誕食譜 香草烤雞 聖誕唔一定食火雞!| Herbs Roasted Chicken
很多人說起聖誕就想到火雞,為食的「Son姐」張慧敏也不例外。不過身處香港如此彈丸之地,並非人人家中都有巨型焗爐,何況多年經驗所得,火雞肉味雖濃,卻總難以「嫩滑」來形容。今次Son姐就為大家帶來一道香草烤雞,香氣四溢之餘肉汁滿瀉,讓大家向身邊人送上冬日幸福滋味,邊個話聖誕一定要食火雞?
這道烤雞製作難度不高,只需按簡單步驟即可順利完成,連盆底蔬菜都只要隨意切件,毋須精準刀法,秘訣只在於雞要肥美新鮮。如何判斷怎樣才算是肥雞?邪惡的肥膏為何會是寶?怎樣才能鎖住肉汁做到皮脆肉嫩,連雞胸都不會「鞋烚烚」?就連香草心水選擇是甚麼,黑白胡椒有何分別,Son姐都統統話你知!
聖誕節幾乎是普天同慶的代名詞,能炮製一頓美味大餐慰勞家人,排排坐共享美食,想想也覺幸福。不過霸氣Son姐都有溫馨提示,要記得食物只是輔助,最重要是和家人、和愛人、和你關心的人一起分享:「嗰份溫暖同感覺,比食物嚟得更重要。」聖誕快樂呀各位!
材料:
肥雞 1隻
盆底配料:
薯仔
洋葱
西芹
番薯
紅蘿蔔
蒜頭
檸檬皮少許
醃雞用材料:
胡椒粒 2茶匙
粗鹽 2茶匙
油 少許
迷迭香
百里香
奧勒岡
香芹
汁料:
檸檬 1個
蜜糖
步驟:
.肥雞切去頭部、雙腳;去掉尾部兩塊肥油,保留雞胸內肥油;去掉內臟雜質,瀝乾水備用。
.準備胡椒、粗鹽,加上迷迭香、百里香、奧勒岡和香芹,拌勻後塗抹肥雞表面和雞隻內部。
注意:預早一天醃製更佳。
.薯仔、洋葱、西芹、番薯、紅蘿蔔隨意切開,不用切太細;蒜頭可剝開。
.全部蔬菜放到焗爐盆上,刨少量檸檬皮加入蔬菜,再將肥雞置於蔬菜上。
.檸檬戳洞,然後塞進雞殼。
.焗爐須預熱至攝氏180度,放進烤雞盆後焗一小時左右。
.將檸橡從雞殼內取出,榨出檸檬汁混和蜜糖,塗上肥雞表面,然後再焗幾分鐘即成。
注意:焗好後宜先將烤雞放涼再切,避免肉汁流失。
Herbs Roasted Chicken
Ingredients:
Fatty whole chicken 1 pc
Ingredients to line roast pan:
Potatoes
Onions
Celery
Sweet potatoes
Carrots
Garlic cloves
Lemon zest Some
Chicken marinade:
Black peppercorn 2 tsp
Coarse salt 2 tsp
Oil Some
Rosemary
Thyme leaves
Oregano
Parsley
Sauce:
Lemon 1 pc
Honey
Steps:
1. Remove head and feet from chicken. Remove the two pieces of fat from tail area. Keep the fat attached to the breast area. Remove all inner organs, clean, drain, and set aside.
2. Combine black peppercorn, coarse salt, oil, rosemary, thyme leaves, oregano, and parsley. Rub the skin and inner cavity of the chicken with the mixture.
Note: Best to let the chicken marinate a day before cooking.
3. Cut potatoes, onions, celery, sweet potatoes, and carrots into pieces, not too small; Garlic cloves peeled.
4. Put all vegetables onto roast pan to line the bottom of pan, add some lemon zest to the vegetables. Place chicken on top of the bed of vegetables.
5. Poke a hole in the lemon and place it in the inner cavity of the chicken.
6. Preheat oven to 180°C, bake chicken for 1 hour.
7. Remove lemon from inner cavity of the chicken, squeeze the lemon juice and mix with honey. Brush mixture on the chicken skin and bake for another few minutes.
Note: After baking, let chicken rest until room temperature before cutting to ensure meat juice does not escape.
===================================
? 8折全年睇《蘋果》即慳$121!
現有日費訂戶亦可轉訂? http://bit.ly/2YwE3Ma ?
訂閱《飲食男女》YouTube: http://bit.ly/2Md5V2k
Facebook: http://bit.ly/2MJejcp
Instagram: http://bit.ly/2EA3qpR
推薦影片:
【太子餃子店】新移民唔怕蝕底自薦包餃子 粗重功夫一腳踢 老闆刮目相看邀開店:呢個女人唔係女人(飲食男女 Apple Daily) (https://youtu.be/7CUTg7LXQ4M)
【街市尋寶】慈雲山街市 二百幾萬機器鮮製$24午餐肉 肉彈味濃無添加日賣500份 (飲食男女 Apple Daily) (https://youtu.be/rTrYPzECHI0)
【灣仔燒味老字號】17歲做大廚 自立門戶35年 油雞酒味濃 老闆:好做嘅食物唔會好食(飲食男女 Apple Daily) (https://youtu.be/svAF8pKszw0)
【假如沒有天價租】「福食」三老 唔靠綜援靠自己 (果籽 Apple Daily) (https://youtu.be/aUE2oQIDoV0)
【籽想旅行】直擊東南亞首個人妖騷後台 變性舞台一姐的日與夜 (果籽 Apple Daily) (https://youtu.be/CBBq_D0-Lsg)
【娛樂人物】情願市民留家唔好出街聚餐 鄧一君兩麵舖執笠蝕200萬 (蘋果日報 AppleDaily) (https://youtu.be/e3agbTOdfoY)
【這夜給惡人基一封信】大佬茅躉華日夜思念 回憶從8歲開始:兄弟有今生沒來世 (壹週刊 Next) (https://youtu.be/t06qjQbRIpY)
#香草烤雞食譜 #son姐食譜 #張慧敏 #聖誕食譜
#飲食男女 #StayHome #WithMe #跟我一樣 #宅在家
飲食男女 打卡大街小巷搵食地圖
https://hk.adai.ly/e/gPF0DIjsB9
《蘋果》每日為你增值 立即訂閱
https://hk.adai.ly/e/kbo0wDsxB9
combine英文 在 粒方不插電 Youtube 的最讚貼文
這次要來跟 @旅行YJ @諾斯Nox @後撤步 一起來玩密室逃脫桌遊《大搜查》! 真的是被這個遊戲搞到腦細胞死一堆啦!
以下介紹來自https://kknews.cc/zh-tw/news/oane6rp.html
謎題,從人類文明誕生之際開始一直延續至今。比如經典的斯芬克斯之謎:「什麼動物早晨用四條腿走路,中午用兩條腿走路,晚上用三條腿走路?腿最多的時候,也正是他走路最慢,體力最弱的時候。」從公元前400年左右被創作出來至今依然為人們所津津樂道。而到了21世紀,這個人類最為傳統的興趣愛好也與時俱進的以遊戲的姿態再次出現在我們的眼前。在當代,解謎遊戲一直是遊戲中的一個重要分類。從網際網路萌芽時代的《逃離紅色房間》,到剛推出不久的《銹湖》系列遊戲,雖然表現的形式稍有改變,但一直占有自己的角落,靜靜的發出璀璨的光輝。
在桌遊的世界當然也不會缺少解謎遊戲的身影。比如最近在摩點大熱並籌得了超過兩千萬人民幣的話題作品《迷宮·如意琳琅圖籍》就是一個圖書的形式將謎題呈獻到玩家眼前的桌遊。不過他並不是今天筆者要介紹的遊戲(畢竟還沒正式發貨並沒有辦法介紹)。今天真正要介紹的桌遊是另一個頗受推崇的解謎遊戲,也就是近期剛剛推出中文版的《大搜查(Unlock)》
《大搜查》是一個推出於2017年的系列作品,遊戲由一系列的卡牌組成。玩家在遊戲中的最終目標是在一個小時的時間內得出一個四位數的密碼逃離「密室」。在不同的劇本中密室所代表的意義也有所不同可能是個封閉住的房間也可能是一個荒島。這根據劇本的不同而不同——每一個劇本都是一個獨立的小故事。目前推出了中文版的是大搜查的第一季。打開遊戲外盒就可以看到作為劇本象徵的整整齊齊的三刀牌,但這其實還並不全部的遊戲配件。
《大搜查》在實際的遊戲進行中,除了需要這些卡牌之外,還有一個不在遊戲盒子中,但地位舉足輕重的額外配件,也就是APP,大搜查的遊戲無法脫離這個APP來完成。APP在這個遊戲中扮演的角色遠遠大於一個單純的計時器,他除了用於記錄一個小時的時間經過了多少之外,還負責驗證密碼正確與否,機關的破解方法是否正確,玩家錯誤嘗試扣除時間以及玩家提示。
這個提醒的作用要比想像中大很多,解謎遊戲中出現卡關再正常不過了,如果只是需要時間還好,但很多時候玩家卡關的原因是與設計師的腦迴路對不上,或者說沒有理解到設計師的用意,因為這種原因而造成的卡關往往無法通過時間來解決。比如《時間守望》基礎劇本的最終謎題筆者就因為這層原因卡了一個多小時,如果不是看了網上大神的攻略恐怕就要強行開門了。但在《大搜查》遊戲中,因為有了這個提示功能,雖然失去了些許懸念,但至少遊戲能順利的進行下去。
遊戲規則
遊戲中的主要卡牌分為四類:地點,物品,機關,密碼。
地點即是遊戲中的我們所處在的密室,在遊戲中起始卡背面必然是地點卡,地點卡上會有許多數字和字母代表著在遊戲中我們可以調查的事物(當然有些會隱藏起來,如果不仔細觀察是找不到的)。物品卡就很直接的是遊戲中我們獲得的物品了。物品的頂端通常會分為紅藍兩種,如果你覺得兩件物品組合在一起可能會發生奇妙的效果時,可以將這兩張卡的編號相加並打開對應的卡牌。機關卡意味著一個機關,我們需要在APP中輸入對應的號碼來開始挑戰機關,機關的正確解法可能就在機關自身之中,但也可能是需要在其他卡牌上尋找線索。密碼卡的意義就簡單了,它代表了這個地方有一道鎖,當玩家獲得了正確的密碼之後輸入APP,就會得到相對應的內容,如果這就是最終要打開的門的話,玩家也就通關了,遊戲會根據玩家在遊戲中的表現(耗時,錯誤嘗試,尋求提示次數等)給玩家得出一個最終得分,當然對於筆者這樣的體驗向玩家來說,只要能通關就好了(笑)
遊戲劇本
遊戲的第一季里包含了四個劇本,一個教學劇本和三個正式劇本。教學劇本由十張卡組成,但包含了正式遊戲中的所有內容,它會手把手帶著玩家了解這個遊戲如何進行,實際上可以起到一個代替說明書的作用——當然正式的說明書還是存在的。
遊戲的其他三個劇本就是正式的遊戲內容了,他們分別出自三個作者之手,每個作品的風格各不相同,劇情上也沒有什麼連貫性,應該算是獨立的。因為作者不同的原因,謎題的傾向也有所不同,比如第二個劇本「香腸鼠俠」就和其他兩個劇本迥然不同,不僅畫風無厘頭,很多謎題也十分的無厘頭。不過為了保證玩家的體驗我就不多講了,此間真意就留給玩家朋友們自己去體會吧。
作為一款A社漢化的劇本類遊戲,就不得不順便聊一聊它的翻譯,畢竟A社再翻譯上有著很多不光彩的過去。不過這次A社的翻譯還是做的不錯的,至少在筆者遊玩的時候並沒有遇到什麼嚴重影響遊戲進行的BUG,大家可以安心購買。不過倒是有一個非翻譯問題帶來的BUG嚴重影響了遊戲。那就是教學任務中的67指的實際上是69,這個問題是英文一版就有的,並且在二版進行了糾正。而A社在推出中文版時是根據英文一版來的,這個錯誤並沒有糾正,而是完美的繼承了下來,讓大家可以體驗「原汁原味的錯誤冒險」。大家在進行遊戲的時候千萬要多留意一下。
小結
《大搜查》是我目前玩過的最好的劇情向遊戲之一,他在遊戲體驗上十分靠近電子遊戲的解謎遊戲和真人的密室逃脫。和電腦上的解謎遊戲相比在一些設定上還是有不同的,比如隱藏數字。在卡片上沒找到就是沒找到,可不存在靠亂點矇混過關的可能性哦(笑)。另一個不同在於可以和小夥伴們互動,小夥伴們群策群力逃出生天的感覺是電子遊戲里無法獲得的。
而且在《大搜查》的後期一些劇本中甚至還會出現一些需要兩組人通力合作才能完成的謎題,實際上已經超過了電子遊戲的能力範圍里,充分發揮了桌遊的優勢(雖然這個劇本真的很難)。而相比與真人的密室逃脫相比,《大搜查》的最大特點就在於體量,遊戲的本體只是一刀牌,攜帶方便,開局也方便。不過這三類遊戲體驗各不相同,難分伯仲,各種取捨還是要看玩家自己的傾向了。
《大搜查》比較創新的採用了APP來輔助遊戲,這個模式曾經很少見,但隨著時代的發展也漸漸變的多了起來,比如《瘋狂詭宅》第二版就也採用了APP輔助遊戲的這個模式。不過實際上最初看到這個模式筆者是不太喜歡的,畢竟桌遊的一大特點在於可以不插電的進行遊玩,用插電的設備來輔助本應不插電的桌遊讓人不由得覺得有些失去本心。但是實際體驗下來,APP的表現確實非常好,讓筆者不由得說一句真香。APP的加入能提供很多一般桌遊配件很難給予玩家的東西,比如時限步步逼近的緊張感,比如說用聲畫和遊戲的配合,不採用這種模式的話是絕難做到的。另一方面還可以封印一個玩家的手機讓他專心投入到桌遊當中,更是妙不可言(笑)。
《大搜查》的外文版目前總共推出了五個季度十五個劇本,這對於一個2017年推出的遊戲來說算是比較誇張了,不過作為一個以劇情為賣點的遊戲,擴展多意味著玩家可以體驗到的內容多,實際上也是一件好事。雖然目前中文只推出了第一季度的中文版,但是開坑的畢竟是A社,至少應該不會出現挖坑不填的現象。如果你是一個密室愛好者,又或者是一個愛好思考愛好解謎的玩家,這都是極為合適的遊戲,不妨趕快去入手吧。
原文網址:https://kknews.cc/news/oane6rp.html
Unlock! is a cooperative card game inspired by escape rooms that uses a simple system which allows you to search scenes, combine objects, and solve riddles. Play Unlock! to embark on great adventures, while seated at a table using only cards and a companion app that can provide clues, check codes, monitor time remaining, etc.
Unlock! Escape Adventures includes three separate scenarios for you to explore:
In The Formula, you enter a secret laboratory to recover a mysterious serum that has been developed by a scientist. Will you solve all the riddles and get out in less than an hour?
In Squeek & Sausage, you need to thwart the plans of the despicable Professor Noside!
In The Island of Doctor Goorse, you must visit the island of an eccentric antique collector billionaire and overcome its traps!
An included ten-card tutorial allows you to learn how to play without reading the game rules.
Use the link below in order to download the Tutorial and a demonstration scenario, both in print-and-play!
This box is not distributed in the U.S
Note: Unlock! requires a free application to be downloaded from the App Store or Google Play. Once downloaded, an internet connection is not required during game play.
combine英文 在 Xiaomanyc 小马在纽约 Youtube 的精選貼文
My friend Jesse Appell is a full-time professional standup comedian in Beijing, China. He uses his fluent Mandarin to wow Chinese audiences with routines that combine American-style standup comedy with Chinese xiangsheng (crosstalk).
We had a wide-ranging conversation where we touched on what life is like for Jesse who has spent close to a decade living in China, how he got his Chinese to the point where he can perform comedic routines in Chinese, what it’s like doing comedy for Chinese audiences, what jokes work for them and what don’t, and what audience sensitivities are like for Americans performing in China. Overall an incredibly interesting interview!
Make sure to check out Jesse’s channel at:
https://www.youtube.com/channel/UCuei4wLhQkQyyazpctkoKqA
Subscribe to my channel: https://www.youtube.com/channel/UCLNoXf8gq6vhwsrYp-l0J-Q?sub_confirmation=1
Follow me on Instagram: https://www.instagram.com/xiaomanyc/
Follow me on Facebook: https://www.facebook.com/xiaomanyc/
If you guys like the music in my videos, you can check out all the AMAZING music Epidemic Sound has at my affiliate link here: http://share.epidemicsound.com/xiaomanyc
combine英文 在 combine英文在PTT/Dcard完整相關資訊 的推薦與評價
提供combine英文相關PTT/Dcard文章,想要了解更多combined with用法、combine英文、結合英文名詞有關電玩與手遊文章或書籍,歡迎來遊戲基地資訊站提供您完整相關訊息. ... <看更多>
combine英文 在 combine英文在PTT/Dcard完整相關資訊 的推薦與評價
提供combine英文相關PTT/Dcard文章,想要了解更多combined with用法、combine英文、結合英文名詞有關電玩與手遊文章或書籍,歡迎來遊戲基地資訊站提供您完整相關訊息. ... <看更多>