〔頭盔王招聘Digital Marketer/店務助理/文書助理〕
頭盔王電單車
去年全港電單車架數增長數目近10000架,作為少數在疫情下逆市擴展的行業,我們正積極擴充業務並急需新血加入!如果你熱愛電單車,希望將這份熱誠分享給更多初次接觸電單車的人,歡迎你加入頭盔王的團隊成為我們的一份子,保障更多騎士行車安全之餘,令更多人愛上駕駛電單車的樂趣!
〔Digital Marketer〕
Work location: Sheung Wan/ Yau Ma Tei
Salary: 22K +, negotiable based on experience
5 Days work
Key Responsibilities:
-Responsible for increasing online sales through connecting with the right audiences, design and execute creative campaigns and continuously improving UI and UX.
-Handle weekly advertising (Digital Marketing) and Commercial strategies
-Lead and plans in brand strategy and providing strategic solutions in fast-paced environment
-Review business priorities, practical solution to business problems proactively
-Work closely with the creative and production team of 50 people.
-Analyse, design, implement lead generation systems on website
-Design and implement Loyalty Program and reduce Abandon Carts
-Conduct user research, user testing, AB testing to optimize customer experience
-Analyze user journey to understand motivation, expose pain points, issues and improvement opportunities
-Responsible for planning, budgeting, executing, monitoring promotion plans to boost business growth.
50% work on general marketing, 50% work on UI/UX
To be successful in this role you will exemplify our CORE values and:
-Degree in Marketing, Journalism, Communications is preferred
5+ years marketing experience at agencies or in-house is preferred
-Experience in Shopify is a bonus
-Strong market business sense and well knowing of the market
-Experience in marketing plans and brand building activities including social media, search engine, digital and media planning
-Strong analytic with good presentation and communication skills, and able to work under pressure
-Excellent command of written and spoken English and Chinese
-Be proactive approach, with extreme confidence in taking ownership of your work and the results it drives
-Attention to detail, consistency and accuracy
-Last but not least, you should be a motorcycle enthusiast and able to share the joy of riding to your audience!
Interested candidate please send your CV to info@helmetking.com
〔店務助理〕
店員(12K - 18K,另有花紅,視乎經驗)
基本要求
-有上進心,肯搏肯捱
-做事細心、有條理
-喜歡與人溝通
-有零售經驗
-有興趣了解電單車
-親善有禮、成熟穩重、主動進取
工作內容
-負責店面日常運作,包括銷售/鋪面上架
-和各間供應商聯繫
-回覆客人查詢
學歷及技能要求
-中五畢業,年齡性別不限
-兩年或以上工作經驗
-中文打字,良好粵語,一般英語及普通話
-通曉普通話、英文優先
工作詳情
-5天半輪更工作、需要周六、周日及假日工作,每天工作10小時
-長短周(可彈性調配)
-勞工假期
員工福利
-醫療保險
-交通津貼
-12天有薪年假
-員工進修資助
-有薪病假﹑婚假、恩恤假
-員工購物優惠
工作地點
-油麻地
如果你自問對人唔生外,鐘意同一班同樣熱愛電單車好玩的同事相處,歡迎聯絡我們!請將簡單的CV email到info@helmetking.com期待你的加入!
〔文書助理〕
〔Administrative Officer/ Administrative Assistant〕
Job Description
-Prepare invoicing
-Execution and monitoring of all regular purchasing duties
-Review payments and receipt transactions
-Prepare company secretarial documents
-Provide clerical and administrative support to the office team
-Assist in ad-hoc job assignments, Pick up and deliver documents.
-Coordinate with team and suppliers in the purchasing scope of work
-Maintain complete and updated purchasing records/data and pricing in the system
-Book Keeping and Data Entry
Requirements:
-Higher Diploma, Associate Degree or above in Business
-Administration or other related disciplines
-1-3 years’ experience in administrative field
-Responsible, good team player, detailed-oriented and organised
-Proficiency in MS Office applications and Chinese Word Processing
-Good command of both written and spoken English and Chinese
-Candidates with more experience and qualifications will be considered as Administration Officer
-Holder of a valid HK driving license (Class 3, 22) is preferred
-Fresh graduates will be considered
We offer competitive remuneration package and comprehensive fringe benefits including:
-5-day work per week
-Discretionary Performance Bonus
-Marriage Leave
-Annual Company Trip
-Staff Shopping Discount
-9 Days Annual Leave
-To embrace the idea of work-life balance, we also endeavor to create a fun and enjoyable environment for our team members.
Interested candidates please apply with FULL RESUME with SALARY EXPECTATION and AVAILABILITY. Please send your CV to info@helmetking.com
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過428萬的網紅emi wong,也在其Youtube影片中提到,♡SUBSCRIBE FOR WEEKLY VIDEOS ► http://bit.ly/SubscribeToEmi ♡This video is in collaboration with Kenko708 http://www.kenko708.com/ https://www.faceb...
「commercial building中文」的推薦目錄:
- 關於commercial building中文 在 moto-one.com.hk Facebook 的精選貼文
- 關於commercial building中文 在 陳兩儀 Facebook 的精選貼文
- 關於commercial building中文 在 蘇浩 Anthony So Facebook 的最佳解答
- 關於commercial building中文 在 emi wong Youtube 的最佳解答
- 關於commercial building中文 在 emi wong Youtube 的最佳貼文
- 關於commercial building中文 在 一知半解的死佬 Youtube 的最佳解答
commercial building中文 在 陳兩儀 Facebook 的精選貼文
【前港督彭定康錄影發言 促香港政府撤回修訂逃犯條例】
「我希望即使在這個最後階段,政府仍然可以退讓,撤回方案,不要再添亂。這修例不需要通過,亦不應該通過,香港應該繼續是一個有法治、有自由的社會,而不應該面對這些令人憂心的引渡修例。」
發言英文紀錄及中文翻譯:
Former Hong Kong Governor Lord Chris Patten video message Transcript
I know that this week in Hong Kong, thousands of people will be making their views clear, demonstrating against the proposals on extradition, which the government has put forward, extradition to China. It’s a proposal, or a set of proposals, which strike a terrible blow - I think - and so, I think to most people in Hong Kong and so does the international community, against the rule of law, against Hong Kong’s stability and security, against Hong Kong’s position as a great international trading hub. And the surprise is that the government in Hong Kong doesn’t seem to understand that. It does make you wonder sometimes who actually runs Hong Kong these days: is it the Hong Kong government or is it the joint liaison office acting on behalf of the communist regime in Beijing?
Why is this important? Well it’s the latest in a number of things that have happened in recent years which have tightened Beijing’s grip on Hong Kong, and which have profoundly worried people. I think for ten or a dozen years after 1997, things in Hong Kong went pretty well. Of course they could have gone better, I’m sorry that Beijing throttled the development of democracy, much against the promises that have been made earlier. But by and large, I think, Hong Kong remained a very free and successful society.
But ever since the regime in Beijing started to roll back Deng Xiaoping’s reforms and the developments that have taken place under Jiang Zemin and Zhu Rongji and Hu Jintao, and Wen Jiabao; ever since then, with the Party taking control over everything, cracking down on dissidents, cracking down on human rights, locking people up, incarcerating them in Xinjiang and so on. Ever since then, we know that Beijing has also been tightening its grip, or trying to, in Hong Kong. And I think that the latest proposals on extradition are an example of that.
Now a lot of very spurious arguments are put forward, it said that the present situation is a “loophole” which needs to be filled up - that’s absolute nonsense. People have known exactly why there shouldn’t be an extradition agreement with China for years, and many of the arguments put for the government’s proposals don’t actually pass the laugh-off-your-seat test. The argument that, well, it’s better to have an extradition treaty than to abduct people illegally from Hong Kong - are people really supposed to believe that?
Except for, but of course, Western democracies in Europe have extradition agreements with China, but they’re in a very different position to the position that Hong Kong is in. The reason why international chambers of commerce, why lawyers, why business around the world, why governments have raised their objections is very simple: because what these proposals do is to remove the firewall between Hong Kong’s rule of law and the idea of law - which prevails in Communist China - an idea of law where there aren’t any independent courts, where the courts and the security services and the party’s rules - which are, sometimes, pretty obscure - are rolled altogether. That’s why we’ve seen recently Canadian citizens that are locked up are taken as if it were hostage against things happening in Canada itself under the rule of law there. So it’s not surprising that people are so worried about what is happening.
I know that when people talk about the particular problem in relation to Taiwan, the leaders of the Hong Kong Bar Association over the last few years, I think a dozen of them, have put forward proposals which show how you could deal with that issue building on the existing common law.
So these proposals are bad for Hong Kong, they - I think - raise all sorts of questions which the government hasn’t even thought through, not least about Hong Kong’s economic importance and economic stability. We know very well that Hong Kong needs to be treated separately in economic and commercial matters from the rest of China. When I was governor a long time ago, I used to travel to Washington fairly regularly to argue the case for treating Hong Kong differently from, say, Shenzhen and Shanghai. But if you appear to be regarding Hong Kong from Beijing as though it was just another China city, then sooner or later, economic governments around the world, businesses around the world, when they’re looking even at things like the Belt and Road Initiative, they’re going to regard Hong Kong as just another part of China, and that would be really bad for the standard of living, for the quality of life in Hong Kong!
Above all, of course, if we go ahead, if the government goes ahead with this extradition agreement, it will cause unnecessary worries and anxieties in Hong Kong. That’s a really bad thing. I hope that even at this late stage, the government will back off and leave well alone. It doesn’t have to happen, it shouldn’t happen, and Hong Kong should carry on as a free society, under the rule of law, without having to worry about this extradition.
前港督彭定康錄影講話翻譯
我知道這星期在香港,成千上萬的人將會到街上遊行表達自己的意見,反對政府所提出將會容許引渡到中國的引渡修例建議。這是一項,或者應該說是一系列我及國際社會認為將會對香港的法治、香港的穩定和社會安全造成很大打擊的建議,它將會嚴重傷害香港作為一個國際貿易中心的地位。令人驚訝的是,香港政府似乎並不理解這一點。這確實令人懷疑這些日子究竟是誰在管治香港:是香港政府還是代表北京共產黨政權的中聯辦?
為甚麼這修例是這麼重要?這是近年來發生的一系列容許北京強行控制香港的事件之一,而這一直以來都讓人深感憂慮。我覺得在1997年之後的十年至十幾年,香港的情況進展尚算順利。當然,是本來可以更好,我很遺憾北京扼殺了香港民主的發展,違背了之前所作出的承諾。但總的來說,香港在那個時候仍然是一個非常自由和成功的社會。
但是,自北京政權開始推翻鄧小平的改革以及在江澤民、朱熔基、胡錦濤和溫家寶時期所推行的發展以後,共產黨控制着一切,打擊持不同政見的人,打擊人權,在新疆把人民關押等等。從那時起,我們就知道北京一直在試圖加緊控制香港。我認為最新的引渡建議就是一個例子。
現在香港政府提出了許多非常虛假的論點,它說目前的情況是展現了一個需要填補的「洞」,這絕對是胡說八道。大家多年來都確切地清楚知道不應該與中國達成引渡協議的原因。而政府提出的許多論點實際上也沒有一個不令你拍案大笑。政府認為制定引渡條約比從香港非法綁架人民更好,你認真覺得人們應該相信這個說法嗎?
當然他們又會說歐洲的西方民主國家與中國已經簽訂了引渡協議,但它們與香港根本處於完全不同的地位。國際商會、律師、商人及各國政府之所以提出反對意見的原因非常簡單:因為這些修例將會摧毀香港法治與中國共產黨的法治概念之間的防火牆。中國的法律觀念不包括任何獨立的法院,並把法院、國安部門以及黨的規則 (黨規則亦有時相當模糊)完全混在一起。這就是為甚麼我們最近看到被關起來的加拿大公民被用為人質,反對加拿大本身在她自己國家的法治下所發生的事情。因此,人們如此擔心這修例所帶來的影響並不奇怪。
我知道當人們都正在談到與台灣有關的問題之際,過去幾年的香港大律師公會領導人,應該是有十幾位,都已經提出意見,說明你如何就着香港現行的普通法來處理這個問題。
這些修例對香港不利,我認為這些修例所引發的疑問是甚至政府都沒有仔細考慮過的,尤其是對香港經濟重要性和經濟穩定性的影響。我們非常清楚在經濟和商業方面是需要把香港與中國其他地區分開對待。很久以前,當我還是港督的時候,我經常前往華盛頓游說對方看待香港的時候要跟對待深圳和上海之類的中國城市有所不同。但是如果以北京的角度看香港,將香港當為另一個普通中國城市,那麼世界各地的政府及企業將會視香港為中國的一部分(而不是特區),就算是看待「一帶一路」之類倡議時亦會是如此。這對香港的生活水平和生活質素都是非常不利的!
當然,最重要的是如果香港政府繼續硬推這些引渡修例,這將會在香港引起不必要的憂慮和焦慮。這些都是非常糟糕的事情。我希望即使在這個最後階段,政府仍然可以退讓,撤回方案,不要再添亂。這修例不需要通過,亦不應該通過,香港應該繼續是一個有法治、有自由的社會,而不應該面對這些令人憂心的引渡修例。
commercial building中文 在 蘇浩 Anthony So Facebook 的最佳解答
【前港督彭定康錄影發言 促香港政府撤回修訂逃犯條例】
「我希望即使在這個最後階段,政府仍然可以退讓,撤回方案,不要再添亂。這修例不需要通過,亦不應該通過,香港應該繼續是一個有法治、有自由的社會,而不應該面對這些令人憂心的引渡修例。」
發言英文紀錄及中文翻譯:
Former Hong Kong Governor Lord Chris Patten video message Transcript
I know that this week in Hong Kong, thousands of people will be making their views clear, demonstrating against the proposals on extradition, which the government has put forward, extradition to China. It’s a proposal, or a set of proposals, which strike a terrible blow - I think - and so, I think to most people in Hong Kong and so does the international community, against the rule of law, against Hong Kong’s stability and security, against Hong Kong’s position as a great international trading hub. And the surprise is that the government in Hong Kong doesn’t seem to understand that. It does make you wonder sometimes who actually runs Hong Kong these days: is it the Hong Kong government or is it the joint liaison office acting on behalf of the communist regime in Beijing?
Why is this important? Well it’s the latest in a number of things that have happened in recent years which have tightened Beijing’s grip on Hong Kong, and which have profoundly worried people. I think for ten or a dozen years after 1997, things in Hong Kong went pretty well. Of course they could have gone better, I’m sorry that Beijing throttled the development of democracy, much against the promises that have been made earlier. But by and large, I think, Hong Kong remained a very free and successful society.
But ever since the regime in Beijing started to roll back Deng Xiaoping’s reforms and the developments that have taken place under Jiang Zemin and Zhu Rongji and Hu Jintao, and Wen Jiabao; ever since then, with the Party taking control over everything, cracking down on dissidents, cracking down on human rights, locking people up, incarcerating them in Xinjiang and so on. Ever since then, we know that Beijing has also been tightening its grip, or trying to, in Hong Kong. And I think that the latest proposals on extradition are an example of that.
Now a lot of very spurious arguments are put forward, it said that the present situation is a “loophole” which needs to be filled up - that’s absolute nonsense. People have known exactly why there shouldn’t be an extradition agreement with China for years, and many of the arguments put for the government’s proposals don’t actually pass the laugh-off-your-seat test. The argument that, well, it’s better to have an extradition treaty than to abduct people illegally from Hong Kong - are people really supposed to believe that?
Except for, but of course, Western democracies in Europe have extradition agreements with China, but they’re in a very different position to the position that Hong Kong is in. The reason why international chambers of commerce, why lawyers, why business around the world, why governments have raised their objections is very simple: because what these proposals do is to remove the firewall between Hong Kong’s rule of law and the idea of law - which prevails in Communist China - an idea of law where there aren’t any independent courts, where the courts and the security services and the party’s rules - which are, sometimes, pretty obscure - are rolled altogether. That’s why we’ve seen recently Canadian citizens that are locked up are taken as if it were hostage against things happening in Canada itself under the rule of law there. So it’s not surprising that people are so worried about what is happening.
I know that when people talk about the particular problem in relation to Taiwan, the leaders of the Hong Kong Bar Association over the last few years, I think a dozen of them, have put forward proposals which show how you could deal with that issue building on the existing common law.
So these proposals are bad for Hong Kong, they - I think - raise all sorts of questions which the government hasn’t even thought through, not least about Hong Kong’s economic importance and economic stability. We know very well that Hong Kong needs to be treated separately in economic and commercial matters from the rest of China. When I was governor a long time ago, I used to travel to Washington fairly regularly to argue the case for treating Hong Kong differently from, say, Shenzhen and Shanghai. But if you appear to be regarding Hong Kong from Beijing as though it was just another China city, then sooner or later, economic governments around the world, businesses around the world, when they’re looking even at things like the Belt and Road Initiative, they’re going to regard Hong Kong as just another part of China, and that would be really bad for the standard of living, for the quality of life in Hong Kong!
Above all, of course, if we go ahead, if the government goes ahead with this extradition agreement, it will cause unnecessary worries and anxieties in Hong Kong. That’s a really bad thing. I hope that even at this late stage, the government will back off and leave well alone. It doesn’t have to happen, it shouldn’t happen, and Hong Kong should carry on as a free society, under the rule of law, without having to worry about this extradition.
前港督彭定康錄影講話翻譯
我知道這星期在香港,成千上萬的人將會到街上遊行表達自己的意見,反對政府所提出將會容許引渡到中國的引渡修例建議。這是一項,或者應該說是一系列我及國際社會認為將會對香港的法治、香港的穩定和社會安全造成很大打擊的建議,它將會嚴重傷害香港作為一個國際貿易中心的地位。令人驚訝的是,香港政府似乎並不理解這一點。這確實令人懷疑這些日子究竟是誰在管治香港:是香港政府還是代表北京共產黨政權的中聯辦?
為甚麼這修例是這麼重要?這是近年來發生的一系列容許北京強行控制香港的事件之一,而這一直以來都讓人深感憂慮。我覺得在1997年之後的十年至十幾年,香港的情況進展尚算順利。當然,是本來可以更好,我很遺憾北京扼殺了香港民主的發展,違背了之前所作出的承諾。但總的來說,香港在那個時候仍然是一個非常自由和成功的社會。
但是,自北京政權開始推翻鄧小平的改革以及在江澤民、朱熔基、胡錦濤和溫家寶時期所推行的發展以後,共產黨控制着一切,打擊持不同政見的人,打擊人權,在新疆把人民關押等等。從那時起,我們就知道北京一直在試圖加緊控制香港。我認為最新的引渡建議就是一個例子。
現在香港政府提出了許多非常虛假的論點,它說目前的情況是展現了一個需要填補的「洞」,這絕對是胡說八道。大家多年來都確切地清楚知道不應該與中國達成引渡協議的原因。而政府提出的許多論點實際上也沒有一個不令你拍案大笑。政府認為制定引渡條約比從香港非法綁架人民更好,你認真覺得人們應該相信這個說法嗎?
當然他們又會說歐洲的西方民主國家與中國已經簽訂了引渡協議,但它們與香港根本處於完全不同的地位。國際商會、律師、商人及各國政府之所以提出反對意見的原因非常簡單:因為這些修例將會摧毀香港法治與中國共產黨的法治概念之間的防火牆。中國的法律觀念不包括任何獨立的法院,並把法院、國安部門以及黨的規則 (黨規則亦有時相當模糊)完全混在一起。這就是為甚麼我們最近看到被關起來的加拿大公民被用為人質,反對加拿大本身在她自己國家的法治下所發生的事情。因此,人們如此擔心這修例所帶來的影響並不奇怪。
我知道當人們都正在談到與台灣有關的問題之際,過去幾年的香港大律師公會領導人,應該是有十幾位,都已經提出意見,說明你如何就着香港現行的普通法來處理這個問題。
這些修例對香港不利,我認為這些修例所引發的疑問是甚至政府都沒有仔細考慮過的,尤其是對香港經濟重要性和經濟穩定性的影響。我們非常清楚在經濟和商業方面是需要把香港與中國其他地區分開對待。很久以前,當我還是港督的時候,我經常前往華盛頓游說對方看待香港的時候要跟對待深圳和上海之類的中國城市有所不同。但是如果以北京的角度看香港,將香港當為另一個普通中國城市,那麼世界各地的政府及企業將會視香港為中國的一部分(而不是特區),就算是看待「一帶一路」之類倡議時亦會是如此。這對香港的生活水平和生活質素都是非常不利的!
當然,最重要的是如果香港政府繼續硬推這些引渡修例,這將會在香港引起不必要的憂慮和焦慮。這些都是非常糟糕的事情。我希望即使在這個最後階段,政府仍然可以退讓,撤回方案,不要再添亂。這修例不需要通過,亦不應該通過,香港應該繼續是一個有法治、有自由的社會,而不應該面對這些令人憂心的引渡修例。
commercial building中文 在 emi wong Youtube 的最佳解答
♡SUBSCRIBE FOR WEEKLY VIDEOS ► http://bit.ly/SubscribeToEmi
♡This video is in collaboration with Kenko708
http://www.kenko708.com/
https://www.facebook.com/kenko708/
Address: 5/F Siu Ying Commercial Building, 151 Queen’s Road C, Central
Steam Spa Treatment: Original Price HKD520 per 30 mins
Special Promotion Price HKD420 for 2 guests ($210each) by making a booking with "Emi & Chad" as referral
♡ADD ME ON
INSTAGRAM: @EmiWong_ ► https://www.instagram.com/emiwong_
FACEBOOK: Emi Wong ► https://www.facebook.com/StayFitandTravel/
♡Subtitles added by Ng Pui Tin Tina
♡HELP ME TRANSLATE MY VIDEOS
http://www.youtube.com/timedtext_cs_panel?tab=2&c=UCvGEK5_U-kLgO6-AMDPeTUQ
♡Hotel: https://www.akvo.com.hk/ (Room Type: AKVO Duplex)
♡Balloons: Baby Balloon Shop
Instagram:
https://www.instagram.com/babyballoon/
Facebook :
https://www.facebook.com/girlbabbb/
Website :
https://www.baby-balloon.com
♡WATCH MORE VIDEOS (PLAYLISTS)
WHO IS EMI ► http://bit.ly/WhoIsEmi
WORKOUTS ► http://bit.ly/WorkoutWthEmi
BEGINNER WORKOUTS ► http://bit.ly/BeginnerWorkoutsWithEmi
FITNESS & DIET TIPS ► http://bit.ly/FitnessDietTipsWithEmi
EAT (FOOD VLOGS!) ► http://bit.ly/EatWithEmi
TRAVEL ► http://bit.ly/TravelWithEmi
RECIPES ► http://bit.ly/CookWithEmi
FUN CHALLENGES ► http://bit.ly/ChallengesWithEmi
MAKE UP & FASHION ► http://bit.ly/MakeUpFashionWithEmi
廣東話片 Videos in Cantonese ► http://bit.ly/CantoneseVideosEmi
有中文字幕的片 With Chinese Subtitles ► http://bit.ly/ChineseSubtitlesEmi
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/UmRfx3a7OyE/hqdefault.jpg)
commercial building中文 在 emi wong Youtube 的最佳貼文
♡SUBSCRIBE FOR WEEKLY VIDEOS ► http://bit.ly/SubscribeToEmi
♡ADD ME ON
INSTAGRAM: @EmiWong_ ► https://www.instagram.com/emiwong_
FACEBOOK: Emi Wong ► https://www.facebook.com/StayFitandTravel/
♡This video is in collaboration with PrincessBrows Semi Permanent Makeup
Website: www.princessbrows.com
Email: info@princessbrows.com
Whatsapp: +852 63388359
Address: 1604-05, Car Po commercial building, 18-20 Lyndhurst terrace, central
Instagram: Princessbrows
Instagram: GEL lashes
♡Subtitles by Rinne Cheung
♡HELP ME TRANSLATE MY VIDEOS
http://www.youtube.com/timedtext_cs_panel?tab=2&c=UCvGEK5_U-kLgO6-AMDPeTUQ
♡ Music: Talk to Me by July 7 (Instagram @julysvn, Twitter @xjuly7)
♡Video filmed with Sony RX100VI
♡WATCH MORE VIDEOS (PLAYLISTS)
WHO IS EMI ► http://bit.ly/WhoIsEmi
WORKOUTS ► http://bit.ly/WorkoutWthEmi
BEGINNER WORKOUTS ► http://bit.ly/BeginnerWorkoutsWithEmi
FITNESS & DIET TIPS ► http://bit.ly/FitnessDietTipsWithEmi
EAT (FOOD VLOGS!) ► http://bit.ly/EatWithEmi
TRAVEL ► http://bit.ly/TravelWithEmi
RECIPES ► http://bit.ly/CookWithEmi
FUN CHALLENGES ► http://bit.ly/ChallengesWithEmi
MAKE UP & FASHION ► http://bit.ly/MakeUpFashionWithEmi
廣東話片 Videos in Cantonese ► http://bit.ly/CantoneseVideosEmi
有中文字幕的片 With Chinese Subtitles ► http://bit.ly/ChineseSubtitlesEmi
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/MoB3L4wTXnY/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwEbCKgBEF5IVfKriqkDDggBFQAAiEIYAXABwAEG&rs=AOn4CLAgk1Tx3qB0sa-LJ7A2FAvwwHWyAA)
commercial building中文 在 一知半解的死佬 Youtube 的最佳解答
死佬fb : www.facebook.com/dieman02
下面有遊戲相關資料
請比意見~有意見有進步~
如果喜歡請LIKE
如果想繼續睇的話 請訂閱
======================================================
豊洲水産海鮮丼 $238
豊洲水産海鮮丼専門店
地址
灣仔謝斐道415-421號積福大廈地下B舖
Shop B, G/F, Jet Foil Mansion, 415-421 Jaffe Road, Wan Chai
營業時間
星期日至四: 12:00-15:00; 18:00-23:00 星期五至六: 12:00-15:00; 18:00-00:00
油麻地彌敦道558-560號譽發廣場1樓
1/F, Hamilton Commercial Building, 558-560 Nathan Road, Yau Ma Tei
星期一至日: 12:00-00:00
======================================================
關鍵字 :日本菜,旺角,油麻地,海鮮丼,刺身飯,刺身,魚生飯,魚生,黑鮪,日本直送,築地直送,豐洲海產,豐洲,丼飯,丼,日本,搵食,餐廳,無差別試食,香港,廣東話,粵語,香港中文,試食
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/onRTDm7nBJ4/hqdefault.jpg)
commercial building中文 在 commercial building-翻译为中文-例句英语 - Reverso Context 的相關結果
在中文中翻译"commercial building". 名词. 商业建筑. 商厦. ... <看更多>
commercial building中文 在 commercial building 中文 - 查查詞典 的相關結果
中文 翻譯 手機版 · 商業大樓 · 商業建筑物;商業樓宇;商業大廈 · 商業樓宇. ... <看更多>
commercial building中文 在 commercial building - 英中– Linguee词典 的相關結果
英语-中文正在建设中. commercial building 名词—. 商业楼 名 ... ... <看更多>