【#聾人心理誌】幾年前興起Whisper Challenge,大夥兒輪流戴耳機,看別人口型猜句子。音樂遮蓋人語,對方臉孔愈是一頭霧水,答案愈偏離軌道,便愈好笑。但若遊戲變成生活日常,又會好玩嗎?全文:https://bit.ly/2XqGrbn
聾人潘頌詩(Joyce)從幼稚園到中五都在聾校就讀,一直接受口語教學。如今老舊時光都翻過去了,她闖出了一條新路,透過「手語雙語共融教育計劃」,在小學教英文和數學。聾童和健聽學校一起上課,而她和一名口語老師同步授課。老師除了言傳,還要身教。過來人成了聾童的樹洞,從前走過未走過的路,都陪他們度過。
---
延伸閱讀:
✧ 手語翻譯員邵日贊:重建精神科醫生 與病人之間的橋
https://bit.ly/3ki4P8h
✧ 「輕觸我心」:為聾人心理輔導 開啟一扇門
https://bit.ly/3AdGHct
✧ 治療室內的三角關係:手語傳譯員 ╳ 臨牀心理學家 ╳ 聾人
https://bit.ly/3EoWzeK
✧ 手語傳譯員兼心理學家朱憫謙:在危樓崩塌前 抱緊聾人的心靈
https://bit.ly/39duY1J
---
更多精彩內容,請訂閱 iPad 版明周:
https://ebook.mpweekly.com/bookshelf
◢ 緊貼明周文化 ◣
MeWe:bit.ly/3oCfmuo
Instagram:bit.ly/2TORYuE
YouTube:bit.ly/2klNzmB
Telegram:t.me/mpwchanneldepthreport
#手語 #聾人 #精神健康 #心理健康 #聾生 #共融學校 #聾人老師 #潘頌詩 #教育 #雙語教學 #共融教育 #手語口語 #小學生 #家庭關係 #語橋社資 #我就是我 語橋社資 SLCO Community Resources 香港中文大學手語及聾人研究中心 Centre for Sign Linguistics and Deaf Studies, CUHK
同時也有229部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅賓狗單字Bingo Bilingual,也在其Youtube影片中提到,【天天多益點 順暢多一點】 添加葡萄王益菌王特用菌株GKM3 足量有感! 順暢這邊來 https://pse.is/3juepx 你的專屬優惠碼:BINGOGK 1【gut flora 消化道菌叢】- 名詞 The gut flora is a balanced community of diff...
「community 英文」的推薦目錄:
- 關於community 英文 在 明周文化 MP Weekly Facebook 的最讚貼文
- 關於community 英文 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳解答
- 關於community 英文 在 吳志揚 Facebook 的精選貼文
- 關於community 英文 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最佳貼文
- 關於community 英文 在 AB的異想世界 Youtube 的最佳貼文
- 關於community 英文 在 Alvinist / 艾爾文的生活紀錄 Youtube 的精選貼文
- 關於community 英文 在 英文如是說- Community 的評價
- 關於community 英文 在 多华会語言培訓(LINC)課程- 免费英文班 - YouTube 的評價
community 英文 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳解答
翻轉視界 18 Changing Perspective
There's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
文章來自於New Humans of Australia (有取得授權)
★★★★★★★★★★★★
I didn’t meet my father until I was 6 years old. My parents had a comfortable, middle-class life in Shanghai, or as close as you could get under communism. But they always wanted to live overseas, and just before I was born, my dad came to Sydney to set things up. I don’t know why, but in the end, my mother and I didn’t join him until I was 6.
•a middle-class life 中產階級生活
•set things up 打點一切
•live overseas 往海外生活
•in the end 最後 (表達在經過一段時間或一連串事件之後的結果)
直到六歲前我都未曾見過父親。我的雙親在上海過著舒適的中產階級生活,或著說,在共產階級下所能得到的最接近的生活。他們一直響往海外生活,就在我出生前,我父親來到雪梨打點一切。但不知何故,直到六歲那年我與母親才終於與父親團聚。
★★★★★★★★★★★★
Unfortunately, half a year after we arrived, he left us. That was a huge shock. Our transition had already been quite difficult, as we both didn't speak English. Also, as Shanghai was such a big bustling city, Sydney felt a bit like the countryside, especially on the weekends, as no shops were open back then!
•shock 令人震驚的事件(或經歷);驚愕,震驚 (come as a great shock 讓人倍感震驚)
•transition 轉變;過渡
•a bustling city 繁華都會
不幸的是,就在我跟母親抵達半年後,父親離開了我們。這是個巨大的打擊,因爲我們不會說英文,在適應過渡期本就已過得相當艱辛。此外,不同於上海的繁華都會,雪梨更像鄉下,尤其在週末,那時連商店都不開門。
★★★★★★★★★★★★
We were very much reliant on my dad, not only financially, but also as a conduit into the wider community. So to have that broken was quite distressing. I remember Mum crying a lot. As we had become socially isolated, we didn’t find out anything about Centrelink, so we survived on her savings for a while, and then got some help from her family back in China.
•be reliant on… 依賴...
•a conduit into 進入...的渠道
•distressing (adj.) 令人苦惱的,令人擔憂的
•become socially isolated 變得孤立於社會
•survive on her savings 僅靠的她積蓄過日子
我們相當依賴我父親,不僅是經濟,他也是我們進入更廣泛社區的渠道。因此,當局面被打破時令人相當痛苦,我還記得母親時常哭泣。由於我們孤立於社會,所以我們並不知道澳洲社會福利聯絡中心 (Centrelink)的任何資訊,僅靠母親的積蓄支撐了一段時間,然後從母親在中國的娘家得到一些幫助。
★★★★★★★★★★★★
Eventually, Mum moved us down to Melbourne, where we were able to make some new networks and family friendships. But I was bullied a bit at school about things like my food and clothing! Whenever someone bullied me, I would defend myself, but because I didn’t have the language skills to explain to the teacher why, I got in trouble quite a bit. I ended up having to move school 3 times before I came to Balwyn Primary School, which was relatively multicultural.
•be able to 能夠
•make new networks 建立新的人脈,關係網
•be bullied 被霸凌
•language skills 語言能力
•get in trouble 惹上麻煩
•end up 最後處於;最後成爲;以…告終
•relatively 相對地
•multicultural 多元文化的
最後,母親帶著我搬遷到墨爾本,在那我們能夠建立起新的網絡與家庭情誼。然而。我在學校飽受霸凌,例如我的食物及衣物。每當有人霸凌我,我會自我防衛,但我的語言技巧不足以向老師解釋事發原因,因此常常陷入麻煩。後來我不得不再三轉學,直到就讀相對多元文化的博文小學(Balwyn Primary School)。
★★★★★★★★★★★★
After that, I did alright. Music featured very prominently in my life. I had started learning the violin from the age of 2.5 years old and even with all the troubles that were going on in my life, had somehow still kept up with it. As a result, I got a music scholarship to Trinity Grammar School. But even there I used to get into quite a lot of mischief, and would often skip school to go to the movies.
•do alight 過得不錯,做的不錯
•feature (v.) 以…為特色;給…以顯著的地位
•prominently 重要地;著名地;突出地,顯眼地
之後,我便過得不錯。音樂在我生活中佔有重要的一席之地,我從兩歲半開始學習小提琴,儘管生活中事事不如意,我依然堅持不輟。因此,我獲得三一文法學校( Trinity Grammar School)的音樂獎學金。但即使在那,我也常惡作劇、逃學看電影。
★★★★★★★★★★★★
By the end of year 11, I was told I would have to either repeat the year, or consider going to another school, which was quite humiliating for my mum. I decided to move school and surprisingly, I ended up doing quite well in year 12! As a result, I ended up getting into a double degree in Law and Music at Monash.
•repeat the year 留級 ; 重唸一年
•humiliating 令人感到恥辱的,丟臉的
11年級結束時,我被告知要麽被留級,要麼考慮轉學,這對我母親來說相當丟人。我決定轉學,而令人驚訝的是,我在12年級的時候表現優異,最後錄取蒙納士大學法律與音樂雙學位。
★★★★★★★★★★★★
When I started, my first thought was that I didn’t belong because I had done so badly in school up to year 11 and everyone else seemed so smart. But I put my head down, got through it, and ended up getting a job in the legal department of a major manufacturing company, which was a different approach to what most law students do.
•do not belong 不屬於這
•put my head down 埋頭苦幹
•the legal department of ...的法律部門
•a different approach 不同途徑
•approach (思考問題的)方式,方法,態度
當我開始進入大學,最初的想法是我不屬於這,因為我在11年級前都表現不佳,而這裡的人似乎都聰明絕頂。但我埋頭苦幹,咬牙撐過,最後在一家大型製造公司的法律部門找到工作,這與多數法律系學生的途徑不同。
★★★★★★★★★★★★
I really enjoyed it. It was hard work, but I learned a lot of foundational business, legal and corporate communication skills. After that I worked in corporate governance in RMIT, then started to moonlight as a lecturer in the Law Faculty. Eventually, they asked me if I wanted to do a PhD and I blindly said yes! I next worked at Swinburne University, and then was head-hunted to lead the corporate legal team at the Commercial Passenger Vehicles Commission.
•foundational 基礎的
•communication skills 溝通技巧
•corporate governance
•moonlight (v.) (尤指瞞著僱主)從事第二職業,兼職
•headhunt (v.) 物色(人才); 挖角
•legal team 法律團隊
我非常喜歡這份工作,這是份辛苦的工作,但我學習了很多基礎商業、法律以及公司溝通技巧。之後我在皇家墨爾本理工大學( RMIT)從事公司治理工作,並開始兼職擔任法律系講師。後來他們問我是否想要讀博士,我便盲目地答應了。接下來,我在斯威本大學(Swinburne University)工作,再被挖角到商用小客車委員會領導法律團隊。
★★★★★★★★★★★★
I had a good life, but after a while, I realised I wanted a different kind of job. I could see my seniors were making a lot of money but that their family life was not that good. And looking at my own upbringing, I wanted to be the kind of father who could be present in my own kids’ lives. So I decided on dentistry. It would not only allow me to use the hand skills that I had developed from playing the violin, but also the analytical and reasoning skills that I'd developed in law. Plus it would be flexible, and offer me a stable income and the chance to meet different people every day!
•upbringing 教養
•decide on sth 決定某事或東西
•analytical and reasoning skills 分析和推理能力
•offer a stable income 提供穩定收入
我的生活很不錯,但一段時間後,我意識到自己想要一份不同的工作。我知道前輩們賺了很多錢,但他們的家庭生活並不美滿。看著自己的成長經歷,我想要成為可以在孩子生活中出席的父親,所以我決定改行當牙醫。這項職業能讓我使用從拉小提琴中發展出的手部技巧,也能運用我在法律中發展出的分析與推理技能。此外,這個職業相當靈活,能為我提供穩定收入,並有機會每天與不同的人見面。
★★★★★★★★★★★★
My now fiancée, who was my girlfriend at the time, was also applying for further study, and coincidentally we both got into university in South Australia, so we moved to Adelaide together a few years ago.
•fiancée 未婚妻
•at the time 當時
•apply for 申請
•further study 繼續教育,進修;進一步研究;深造
•coincidentally 碰巧地;巧合地
我的未婚妻,當時的女友,也申請繼續深造,巧的是我們都考上南澳大學(University of South Australia),所以幾年前一起搬到阿得雷德( Adelaide)。
★★★★★★★★★★★★
I was lucky to get a university job at Flinders University. Initially, I started out as a casual lecturer in the law school, but I’ve since transitioned into teaching health law and research, and I’m currently writing a few books on the intersection between law and medicine. And also, obviously, trying to finish my dentistry degree!
•start out as… 起初擔任...
•transition into… 轉變到...
我很幸運的在福林德斯大學(Flinders University)找到工作,起初我在法學院擔任臨時講師,但我後來轉換到醫事法教學及研究。目前我正撰寫幾本關於法律與醫學相接的書籍,並努力完成我的牙醫學位。
★★★★★★★★★★★★
Mum eventually retrained as a Chinese high school teacher, and she’s still teaching to this day. Like most first generation migrants, she struggled quite a lot, and invested heavily in my success. After we’re married, my fiancée and I are planning to have children, and I’m sure they will have it much easier than I did.
•retrain 重新培養;再培訓;再訓練
•to this day 至今
•first generation migrants 第一代移民
•struggle a lot 掙扎奮鬥許久
•have it much easier 過的比較輕鬆
我的母親最終重新接受培訓,成為一名中文高中老師並執教至今。如同大多數第一代移民,她掙扎奮鬥許久,並為我的成功投資甚多。我與未婚妻打算婚後生孩子,我確信孩子會過的比我輕鬆得多。
★★★★★★★★★★★★
Still, a lot of the failures that I’ve had in my life have really informed a lot of my successes. Looking back, I wouldn't really want to change that to have a smoother life.
•inform [正式] 影響某人的態度或意見
https://www.ldoceonline.com/dictionary/inform
•have a smoother life 有一個更順遂的人生
我的生活中的種種失敗確實為我的成功提供借鑑。回首過去,我不會想要改變那些坎坷經歷去擁有一個更順遂的人生。
★★★★★★★★★★★★
Over the years, I've learned that perseverance is very important. I hope that through telling my story, I can be an example to others who might be in a similar position as I was: to show that there's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
•over the years 多年來
•perseverance 不屈不撓,堅持不懈
•be an example 成為榜樣
•be in a similar position 處於相似的處境
•down the road/line/track 將來(的路)
多年來,我學到堅持不懈是至關重要的。我希望透過講述自己的故事,能成為其他可能與我有相似處境的人的榜樣:向他們展示通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
有興趣的同學可以支持New Humans of Australia
www.patreon.com/newhumansofaustralia
Photographer: Paul Heinrich instagram.com/paulfheinrich
文章與圖片出處: https://bit.ly/2XJsciq
★★★★★★★★★★★★
翻轉視界: http://bit.ly/3fPvKUs
批判性思考問題大全: http://bit.ly/34rdtJ7
community 英文 在 吳志揚 Facebook 的精選貼文
開學了,在疫情壓力下,校園實體上課讓師生與家長的防疫工作爆表,但是我們的下一代不是只有面臨疫情生活 #新常態 #NewNormal的新措施,110學年度開始要正式推動 #雙語教育元年 ,準備好了嗎?
行政院在2018年12月提出「2030 雙語國家政策發展藍圖」,並編列之400億 #雙語國家預算 ,其中教育部有90億預算,今年啟動就有20億經費。國家推動雙語教育加強學生國際競爭力,立意良善,但 #錢花到哪裡去?要怎麼花?
我在桃園縣長任內排除萬難,成功全面推動 #小一學英文 ,讓英語教育從小扎根,縮短城鄉差距。也首創 #國高中英檢補助 ,讓桃園學生在國中時期即至少能通過英語初級檢定。職棒會長任內,也努力提升外語的交流與轉播。在立法院也曾提案將 #英語列為台灣第二官方語言 。主要是因為看到2015年東協成立東協經濟共同體(ASEAN Economic Community),以英語為官方共同工作語言,讓各國人才可以充分溝通交流;而台灣若想成為 #亞太營運中心 ,或是成為 #亞洲的門戶 ,或是成為 #東亞交通樞紐 ,一樣必須敞開雙臂迎向世界,讓英語作為日常溝通的語言之一。
這個理想過去不易達成,主要是因為國內 #英語師資不夠,課堂外的生活或專業必須 #使用英語的情境不多 所致。
2020起因為 COVID-19全球肆虐,初期台灣防疫有成,使得過去長年在世界各地拚搏的台商必須長時間待在台灣,為數眾多的留學生也返回或留在台灣上線上課程,海外高科技產業創業或服務的青年人才也大量返國,是台灣在資金、技術及人才「含金量」最高的時刻,也是國際化開始最佳時機。這些習慣以英語溝通的台商、留學生、科技新貴等齊聚台灣,等於瞬間讓台灣擁有大量的本土優良英語師資,也等於在國內增加非常多使用英語的場域(例如現在最夯的 #webinar )。
即使今年台灣的疫情控制落後,長時間的三級警戒或二級警戒,而使得台灣相較於若干先進國家,歐美因為疫苗施打率高而有若干程度的解禁,台灣工作與生活的自由度卻降低,造成部分國人返回國外工作或就學,但 #在家工作 #WorkFromHome 或 #線上課程 #OnlineCourses 都已經成為新常態,回不去了。所以,應當善用此一契機,全力在各層面積極推動雙語,讓英語在台灣逐漸能成為共同工作語言。
目前的情況是,實際執行誘因不足,基層教師進修意願不高,現階段仍相當程度仰賴外籍教師,這實非長久之計。
雙語教育不能流於形式,我們不能每天只看疫情報導的數字增減,卻停滯不前...
community 英文 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最佳貼文
【天天多益點 順暢多一點】
添加葡萄王益菌王特用菌株GKM3 足量有感!
順暢這邊來 https://pse.is/3juepx
你的專屬優惠碼:BINGOGK
1【gut flora 消化道菌叢】- 名詞
The gut flora is a balanced community of different organisms in a healthy body.
2【probiotic 益生菌】- 名詞
A probiotic is a food or pill that contains good bacteria.
3【digestion 消化】- 名詞
Probiotics help digestion.
葡萄王, 多益點, 益生菌, 飲料, 消化道, 健康
想要這集的詳細建議嗎?快來 PressPlay 訂閱賓狗:
https://www.pressplay.cc/bingobilingual
· 免費試用 3 天
· 搭配本集 Podcast 的詳細講義
· 手機背景播放,善用零碎時間學習
· 一次掌握頂尖學習資源:文法、發音、口說及更多
賓狗誠心徵求廠商乾媽乾爹!!
歡迎來信:weeklybingoenglish@gmail.com
口播案例:https://bingobilingual.firstory.io/playlists/ckmm0e1of9zai08974rfszzfh
想跟賓狗一起不死背、「玩單字」嗎?
歡迎加入臉書私密社團:
https://www.facebook.com/groups/883689222203801/
賓狗的 IG @bingobilingual_bb
https://www.instagram.com/bingobilingual_bb
賓狗的 FB
https://www.facebook.com/bingobilingual
陪賓狗錄 podcast:
https://www.youtube.com/c/BingoBilingual
(側錄影片)
【Podcast的廣告效益 - 學生問卷】
5-10 分鐘,幫學生一個忙,還可以抽獎喔!
學術單位:國立臺北商業大學 企業管理系 研究所與大學部學生
抽獎資格:只要有在 Podcast 節目中聽過廣告內容的經驗,填寫問卷並留下Email,都有機會參加抽獎!
抽獎禮物:7-11百元禮券*10位
問卷連結:https://forms.gle/ZZAfiwotkmQRbpiaA
*問卷皆採匿名方式,請安心填寫
你想要高品質中英對照新聞嗎?訂閱《風傳媒》,就能隨意暢讀華爾街日報的新聞,中英對照喔!原價一年一萬四,立刻降到三千九,趕快透過賓狗的專屬連結訂閱吧: https://events.storm.mg/member/BGWSJ/
跟賓狗 Line 聊天:
https://line.me/ti/g2/AnkujGhzM4qHqycKmUd9Nw?utm_source=invitation&utm_medium=link_copy&utm_campaign=default
在 KKBOX 收聽賓狗:
https://podcast.kkbox.com/channel/4tuXnkLJpEDF7ypC6S?lang=tc
community 英文 在 AB的異想世界 Youtube 的最佳貼文
最近西方Red Pill界真是頻頻發生許多事件,而最近最引起我關注的是這兩位男人自我提升界舉足輕重舉足輕重人物的大戰。
教父Rollo Tomassi vs 阿法Mike Rashid
兩位都是我敬重的人物。
事件開始在於Mike Rashid邀請紅藥丸人物的訪談聊兩性動態中進行辯論,而Rollo之後開直播針對這次的辯論訪談做出回應,直接稱Mike Rashid為藍藥丸Alpha。
幾天過後,Mike Rashid也做出影片回應回擊Rollo.
到底這中間發生了什麼事情,紅藥丸教父與藍藥丸Alpha之間的牛肉是什麼?
本次臨時加開直播7/2(五) 20:00,我會帶大家看這整個事件的過程(過程會帶大家英文同步翻譯),並且也說出我對於這次事件的看法。
--
加入「紅藥丸覺醒紀元 - 當代男人兩性動態生存法則」請點此
https://abovelight.com/red-pill-era/
加入「選擇你的現實2.0 - 將你的熱情與技能打造成線上事業」請點此
https://abovelight.com/choose-your-reality/
加入「夢想生活全世界都是你的社交圈」
https://abovelight.com/dream-life-social-world/
加入AB的異想世界黃金訂閱
https://abovelight.com/members-home/
「Game出你的社交圈」電子書免費下載
https://abovelight.com/join-ab-community/
AB一對一線上諮詢服務
https://abovelight.com/consult-ab/
Facebook: https://www.facebook.com/AbovelightLife/
Instagram: https://www.instagram.com/abovelightlife/
Telegram: https://t.me/abovelightlife
Soundcloud: https://soundcloud.com/shang-rung
iTunes podcast: https://itunes.apple.com/us/podcast/id1207576640
官方部落格網站: https://www.abovelight.com
Rollo Tomassi - The Rational Male
https://amzn.to/3wBAjcA
community 英文 在 Alvinist / 艾爾文的生活紀錄 Youtube 的精選貼文
加入行動派艾草,永遠不遲:
https://www.youtube.com/alvinist/join
謝謝艾草、行動派艾草、仙草一直以來的支持。
經營 YouTube 頻道四年多,沒有你們真的沒有今天的艾爾文。
沒有行動派艾草的行動,我也不可能當個全職的影像創作者。
謝謝行動派艾草,讓我可以任性的、堅持的創作自己想呈現的內容。
行動派艾草趕快到「社群」查看限定貼文!
https://www.youtube.com/alvinist/community
我們將在 2021.07.02(星期五)13:00 關閉表單,請各位儘早填寫。
#行動派艾草
►歡迎加入 Telegram ►
打倒演算法的高牆? https://t.me/alvinist
►本集使用音樂►
I Did It All for You - Victor Lundberg
▶行動派艾草▶ 頻道會員持續募集中
▉「行動派艾草」是什麼?
這是 YouTube 推出的「定期型群眾募資」。
俗氣的說,就是:用錢支持喜歡的創作者。
可依照自己的能力,選擇支持方案。
行動派艾草 / 每個月 75 元(新台幣);
銀級行動派艾草 / 每個月 450 元(新台幣);
金級行動派艾草 / 每個月 900 元(新台幣);
尊爵行動派艾草 / 每個月 1,600 元(新台幣)。
YouTube 將抽取三成費用。
其餘的將提供給創作者,(希望可以)無憂無慮的創作、添購設備器材等。
點選以下網址,綁定信用卡即可:
https://www.youtube.com/alvinist/join
►艾爾文的社群 / 歡迎追蹤►
▎所有社群平台連結:https://linktr.ee/Alvinist
▎Telegram 官方公告頻道: https://t.me/alvinist
▎YouTube 子頻道:http://youtube.com/coopaler
▎Instagram 很精彩: http://www.instagram.com/alvinist
▎Facebook 粉絲專頁: http://www.facebook.com/alvinistvlog
▎Twitter 偶爾更新: http://www.twitter.com/alvinist
►艾耳聞 Podcast 博客收聽平台►
▎Apple Podcasts: https://apple.co/2RVWA36
▎Spotify Podcasts: https://spoti.fi/3eDkytP
▎Google Podcasts: https://bit.ly/3bxKkgS
▎SoundOn 及 KKbox 請搜尋「艾爾文」
►我的器材 / My Gear►
https://kit.co/Alvinist
►合作請洽►
alviniststudio@gmail.com
►親愛的艾爾文時間► 信件及包裹寄送地址
【中文】23599 中和宜安郵局第 171 號信箱
【英文】P.O.BOX 171 Zhonghe Yi-an, New Taipei City, 23599 Taiwan (R.O.C)
community 英文 在 多华会語言培訓(LINC)課程- 免费英文班 - YouTube 的推薦與評價
多华会語言培訓(LINC)課程- 免费 英文 班. 136 views 1 year ago. The Cross-Cultural Community Services Association. The Cross-Cultural Community ... ... <看更多>
community 英文 在 英文如是說- Community 的推薦與評價
英文 如是說. 160 likes. Personal blog. ... <看更多>