翻轉視界 18 Changing Perspective
There's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
文章來自於New Humans of Australia (有取得授權)
★★★★★★★★★★★★
I didn’t meet my father until I was 6 years old. My parents had a comfortable, middle-class life in Shanghai, or as close as you could get under communism. But they always wanted to live overseas, and just before I was born, my dad came to Sydney to set things up. I don’t know why, but in the end, my mother and I didn’t join him until I was 6.
•a middle-class life 中產階級生活
•set things up 打點一切
•live overseas 往海外生活
•in the end 最後 (表達在經過一段時間或一連串事件之後的結果)
直到六歲前我都未曾見過父親。我的雙親在上海過著舒適的中產階級生活,或著說,在共產階級下所能得到的最接近的生活。他們一直響往海外生活,就在我出生前,我父親來到雪梨打點一切。但不知何故,直到六歲那年我與母親才終於與父親團聚。
★★★★★★★★★★★★
Unfortunately, half a year after we arrived, he left us. That was a huge shock. Our transition had already been quite difficult, as we both didn't speak English. Also, as Shanghai was such a big bustling city, Sydney felt a bit like the countryside, especially on the weekends, as no shops were open back then!
•shock 令人震驚的事件(或經歷);驚愕,震驚 (come as a great shock 讓人倍感震驚)
•transition 轉變;過渡
•a bustling city 繁華都會
不幸的是,就在我跟母親抵達半年後,父親離開了我們。這是個巨大的打擊,因爲我們不會說英文,在適應過渡期本就已過得相當艱辛。此外,不同於上海的繁華都會,雪梨更像鄉下,尤其在週末,那時連商店都不開門。
★★★★★★★★★★★★
We were very much reliant on my dad, not only financially, but also as a conduit into the wider community. So to have that broken was quite distressing. I remember Mum crying a lot. As we had become socially isolated, we didn’t find out anything about Centrelink, so we survived on her savings for a while, and then got some help from her family back in China.
•be reliant on… 依賴...
•a conduit into 進入...的渠道
•distressing (adj.) 令人苦惱的,令人擔憂的
•become socially isolated 變得孤立於社會
•survive on her savings 僅靠的她積蓄過日子
我們相當依賴我父親,不僅是經濟,他也是我們進入更廣泛社區的渠道。因此,當局面被打破時令人相當痛苦,我還記得母親時常哭泣。由於我們孤立於社會,所以我們並不知道澳洲社會福利聯絡中心 (Centrelink)的任何資訊,僅靠母親的積蓄支撐了一段時間,然後從母親在中國的娘家得到一些幫助。
★★★★★★★★★★★★
Eventually, Mum moved us down to Melbourne, where we were able to make some new networks and family friendships. But I was bullied a bit at school about things like my food and clothing! Whenever someone bullied me, I would defend myself, but because I didn’t have the language skills to explain to the teacher why, I got in trouble quite a bit. I ended up having to move school 3 times before I came to Balwyn Primary School, which was relatively multicultural.
•be able to 能夠
•make new networks 建立新的人脈,關係網
•be bullied 被霸凌
•language skills 語言能力
•get in trouble 惹上麻煩
•end up 最後處於;最後成爲;以…告終
•relatively 相對地
•multicultural 多元文化的
最後,母親帶著我搬遷到墨爾本,在那我們能夠建立起新的網絡與家庭情誼。然而。我在學校飽受霸凌,例如我的食物及衣物。每當有人霸凌我,我會自我防衛,但我的語言技巧不足以向老師解釋事發原因,因此常常陷入麻煩。後來我不得不再三轉學,直到就讀相對多元文化的博文小學(Balwyn Primary School)。
★★★★★★★★★★★★
After that, I did alright. Music featured very prominently in my life. I had started learning the violin from the age of 2.5 years old and even with all the troubles that were going on in my life, had somehow still kept up with it. As a result, I got a music scholarship to Trinity Grammar School. But even there I used to get into quite a lot of mischief, and would often skip school to go to the movies.
•do alight 過得不錯,做的不錯
•feature (v.) 以…為特色;給…以顯著的地位
•prominently 重要地;著名地;突出地,顯眼地
之後,我便過得不錯。音樂在我生活中佔有重要的一席之地,我從兩歲半開始學習小提琴,儘管生活中事事不如意,我依然堅持不輟。因此,我獲得三一文法學校( Trinity Grammar School)的音樂獎學金。但即使在那,我也常惡作劇、逃學看電影。
★★★★★★★★★★★★
By the end of year 11, I was told I would have to either repeat the year, or consider going to another school, which was quite humiliating for my mum. I decided to move school and surprisingly, I ended up doing quite well in year 12! As a result, I ended up getting into a double degree in Law and Music at Monash.
•repeat the year 留級 ; 重唸一年
•humiliating 令人感到恥辱的,丟臉的
11年級結束時,我被告知要麽被留級,要麼考慮轉學,這對我母親來說相當丟人。我決定轉學,而令人驚訝的是,我在12年級的時候表現優異,最後錄取蒙納士大學法律與音樂雙學位。
★★★★★★★★★★★★
When I started, my first thought was that I didn’t belong because I had done so badly in school up to year 11 and everyone else seemed so smart. But I put my head down, got through it, and ended up getting a job in the legal department of a major manufacturing company, which was a different approach to what most law students do.
•do not belong 不屬於這
•put my head down 埋頭苦幹
•the legal department of ...的法律部門
•a different approach 不同途徑
•approach (思考問題的)方式,方法,態度
當我開始進入大學,最初的想法是我不屬於這,因為我在11年級前都表現不佳,而這裡的人似乎都聰明絕頂。但我埋頭苦幹,咬牙撐過,最後在一家大型製造公司的法律部門找到工作,這與多數法律系學生的途徑不同。
★★★★★★★★★★★★
I really enjoyed it. It was hard work, but I learned a lot of foundational business, legal and corporate communication skills. After that I worked in corporate governance in RMIT, then started to moonlight as a lecturer in the Law Faculty. Eventually, they asked me if I wanted to do a PhD and I blindly said yes! I next worked at Swinburne University, and then was head-hunted to lead the corporate legal team at the Commercial Passenger Vehicles Commission.
•foundational 基礎的
•communication skills 溝通技巧
•corporate governance
•moonlight (v.) (尤指瞞著僱主)從事第二職業,兼職
•headhunt (v.) 物色(人才); 挖角
•legal team 法律團隊
我非常喜歡這份工作,這是份辛苦的工作,但我學習了很多基礎商業、法律以及公司溝通技巧。之後我在皇家墨爾本理工大學( RMIT)從事公司治理工作,並開始兼職擔任法律系講師。後來他們問我是否想要讀博士,我便盲目地答應了。接下來,我在斯威本大學(Swinburne University)工作,再被挖角到商用小客車委員會領導法律團隊。
★★★★★★★★★★★★
I had a good life, but after a while, I realised I wanted a different kind of job. I could see my seniors were making a lot of money but that their family life was not that good. And looking at my own upbringing, I wanted to be the kind of father who could be present in my own kids’ lives. So I decided on dentistry. It would not only allow me to use the hand skills that I had developed from playing the violin, but also the analytical and reasoning skills that I'd developed in law. Plus it would be flexible, and offer me a stable income and the chance to meet different people every day!
•upbringing 教養
•decide on sth 決定某事或東西
•analytical and reasoning skills 分析和推理能力
•offer a stable income 提供穩定收入
我的生活很不錯,但一段時間後,我意識到自己想要一份不同的工作。我知道前輩們賺了很多錢,但他們的家庭生活並不美滿。看著自己的成長經歷,我想要成為可以在孩子生活中出席的父親,所以我決定改行當牙醫。這項職業能讓我使用從拉小提琴中發展出的手部技巧,也能運用我在法律中發展出的分析與推理技能。此外,這個職業相當靈活,能為我提供穩定收入,並有機會每天與不同的人見面。
★★★★★★★★★★★★
My now fiancée, who was my girlfriend at the time, was also applying for further study, and coincidentally we both got into university in South Australia, so we moved to Adelaide together a few years ago.
•fiancée 未婚妻
•at the time 當時
•apply for 申請
•further study 繼續教育,進修;進一步研究;深造
•coincidentally 碰巧地;巧合地
我的未婚妻,當時的女友,也申請繼續深造,巧的是我們都考上南澳大學(University of South Australia),所以幾年前一起搬到阿得雷德( Adelaide)。
★★★★★★★★★★★★
I was lucky to get a university job at Flinders University. Initially, I started out as a casual lecturer in the law school, but I’ve since transitioned into teaching health law and research, and I’m currently writing a few books on the intersection between law and medicine. And also, obviously, trying to finish my dentistry degree!
•start out as… 起初擔任...
•transition into… 轉變到...
我很幸運的在福林德斯大學(Flinders University)找到工作,起初我在法學院擔任臨時講師,但我後來轉換到醫事法教學及研究。目前我正撰寫幾本關於法律與醫學相接的書籍,並努力完成我的牙醫學位。
★★★★★★★★★★★★
Mum eventually retrained as a Chinese high school teacher, and she’s still teaching to this day. Like most first generation migrants, she struggled quite a lot, and invested heavily in my success. After we’re married, my fiancée and I are planning to have children, and I’m sure they will have it much easier than I did.
•retrain 重新培養;再培訓;再訓練
•to this day 至今
•first generation migrants 第一代移民
•struggle a lot 掙扎奮鬥許久
•have it much easier 過的比較輕鬆
我的母親最終重新接受培訓,成為一名中文高中老師並執教至今。如同大多數第一代移民,她掙扎奮鬥許久,並為我的成功投資甚多。我與未婚妻打算婚後生孩子,我確信孩子會過的比我輕鬆得多。
★★★★★★★★★★★★
Still, a lot of the failures that I’ve had in my life have really informed a lot of my successes. Looking back, I wouldn't really want to change that to have a smoother life.
•inform [正式] 影響某人的態度或意見
https://www.ldoceonline.com/dictionary/inform
•have a smoother life 有一個更順遂的人生
我的生活中的種種失敗確實為我的成功提供借鑑。回首過去,我不會想要改變那些坎坷經歷去擁有一個更順遂的人生。
★★★★★★★★★★★★
Over the years, I've learned that perseverance is very important. I hope that through telling my story, I can be an example to others who might be in a similar position as I was: to show that there's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
•over the years 多年來
•perseverance 不屈不撓,堅持不懈
•be an example 成為榜樣
•be in a similar position 處於相似的處境
•down the road/line/track 將來(的路)
多年來,我學到堅持不懈是至關重要的。我希望透過講述自己的故事,能成為其他可能與我有相似處境的人的榜樣:向他們展示通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
有興趣的同學可以支持New Humans of Australia
www.patreon.com/newhumansofaustralia
Photographer: Paul Heinrich instagram.com/paulfheinrich
文章與圖片出處: https://bit.ly/2XJsciq
★★★★★★★★★★★★
翻轉視界: http://bit.ly/3fPvKUs
批判性思考問題大全: http://bit.ly/34rdtJ7
「consider醫學」的推薦目錄:
- 關於consider醫學 在 Eric's English Lounge Facebook 的精選貼文
- 關於consider醫學 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於consider醫學 在 美國在台協會 AIT Facebook 的最讚貼文
- 關於consider醫學 在 consider醫學中文的原因和症狀,DCARD、PTT - 醫院診所網 ... 的評價
- 關於consider醫學 在 consider醫學中文的原因和症狀,DCARD、PTT - 醫院診所網 ... 的評價
- 關於consider醫學 在 薪Think - 醫學界真係博大精深..... #我又長知識了 ... - Facebook 的評價
- 關於consider醫學 在 How to examine RAPD - YouTube 的評價
consider醫學 在 Facebook 的最佳貼文
關於是否需要儲存臍帶血-4
來函照登
=====================
蘇醫師您好,最近在偶然機會有接觸到間質幹細胞儲存對未來一些後天的疾病可以做大幅改善,例如腦中風,嚴重糖尿病⋯等。因為在您的導覽裡面搜尋間質幹細胞好像您沒有提過相關資訊,所以才冒昧詢問您~
=====================
之前跟大家討論過臍帶血幹細胞
結果還是有很多同學會問我
那間質幹細胞咧有比較屌嗎
好喔
那我們今天就來聊聊間質幹細胞
我跟你說每次要聊這個主題我就覺得我今天一定是又吃了誠實豆沙包😌
關鍵字
未來
如果你要問我假設性的問題
未來醫學發展甚至有可能用自己的皮膚細胞就可以逆轉這些疾病了呢
科學當然可以預期
有夢最美
未來怎麼樣當然沒有人會知道
但現在還沒有用
都還是在研究階段
卻也是個不爭的事實
先說
關於幹細胞的研究非常的多
血液幹細胞是這樣
間質幹細胞也是這樣
但我必須強調
研究一定是走在很前面
臨床運用才會跟上來
而且
大家要搞清楚
最後真正能夠把研究成果真正運用在臨床上的
老實說
非常有限
因為
這還要經過很多嚴謹的挑戰跟試煉啦
目前這些幹細胞的”廣泛“運用都在研究階段(研究很久嘍不是幾年而是已經好幾十年但一直都還在研究階段你懂我意思嗎)
而且
你知道間質幹細胞的來源不是只有臍帶嗎?
每個人的身體裡面都有
作為一個科學家我支持必須要不斷地進行研究才能夠有機會應用在臨床
所以
我絕對支持幹細胞的醫學研究與發展
但我無法認同的是
用過多華麗的辭藻給予不了解的社會大眾過高不切實際的期望
然後在用途不明的”現在”叫人家花錢去做儲存
這真的很有問題
再說一次
我絕對不反對大家花錢儲存寶寶的幹細胞啦
前提是
你必須要很清楚的了解這中間的意義而不要被話術所騙了
而且
錢要夠多就當作把錢丟到海裡你也不會覺得可惜
那很OK
但是
千萬不要覺得好像你不儲存就是對不起你的寶寶
這也是一種情緒勒索
今天
就用兩段美國FDA對幹細胞治療的臨床運用提醒作為結尾吧👇👇👇
=====================
https://www.fda.gov/science-research/about-science-research-fda/are-stem-cells-ready-prime-time-look-fda-research-advances-regenerative-medicine
Stem cell-based cellular therapies are being actively developed and hold tremendous promise for treating a wide variety of medical conditions, from diabetes to heart disease and joint repair. However, the use of stem cell-based products is new and characterizing the product is challenging. Specifically, FDA is conducting research into identifying cell therapy product characteristics that will predict the reliably of the performance of cell-based therapies in humans. In many cases, this is a challenge that is largely unresolved.
許多幹細胞的細胞療法正在積極開發中,並有希望用於治療從糖尿病到心臟病和關節修復等等的各種疾病。然而,基於幹細胞的使用是新的嘗試,並且具體定義這些應用也是相當具有挑戰。而FDA也仍在持續研究,要如何來定義關於這些細胞療法治療效果的可靠性。在許多情況下,這是一個尚未被解決的挑戰。
https://www.fda.gov/consumers/consumer-updates/fda-warns-about-stem-cell-therapies
Researchers hope stem cells will one day be effective in the treatment of many medical conditions and diseases. But unproven stem cell treatments can be unsafe—so get all of the facts if you’re considering any treatment.
Stem cells have been called everything from cure-alls to miracle treatments. But don’t believe the hype. Some unscrupulous providers offer stem cell products that are both unapproved and unproven. So beware of potentially dangerous procedures—and confirm what’s really being offered before you consider any treatment.
研究人員希望幹細胞有一天能夠在許多醫學狀況和疾病的治療中有效。但是未經證實的幹細胞治療可能是不安全的。因此,如果您正在考慮進行任何治療,請了解所有事實。
幹細胞被寄予很多期望,從萬能療法到奇蹟療法都有。但不要相信炒作。一些不道德的提供者提供未經批准和未經證實的幹細胞產品。因此,請當心可能存在危險的程序,並在考慮進行任何治療之前先確認所提供的內容。
=====================
好啦
水很深
有興趣的請繼續在下面把問題提出來
有機會我們再來討論喔
關於臍帶血系列在這裡👇👇👇
關於是否需要儲存臍帶血
https://drsu.blog/2021/01/11/super210111-4/
https://www.facebook.com/100047331422378/posts/243418983912481/
關於是否需要儲存臍帶血-2
https://drsu.blog/2021/01/13/super210113/
https://www.facebook.com/100047331422378/posts/244341003820279/
關於是否需要儲存臍帶血-3
https://drsu.blog/2021/01/21/super210121/
好的
各位新同學
我們有目錄
要發問前可以先找一下喔👇👇👇👇
導覽目錄在這裡
https://drsu.blog/2017/12/18/super-list/
不然
置頂文也有👇👇👇👇
https://www.facebook.com/100047331422378/posts/192828068971573/?extid=0&d=n
對了
有同學說我寫太多很難找
關於這點我很抱歉
可以善用搜尋功能喔👇👇👇👇
https://drsu.blog/2018/01/01/super180101/
關於基因醫學部落格在這裡👇👇👇
https://sofivagenomicsblog.wordpress.com
consider醫學 在 美國在台協會 AIT Facebook 的最讚貼文
你能想像你大學唸的課程叫做「偉大鉅作」嗎?如果要你念200本重要鉅作,然後不仰賴評論文章或授課老師的權威解釋,而要你直接討論這些書籍,你會喜歡嗎?雖然美國最受歡迎的大學學位是STEM(科學、科技、工程、數學)和商業領域,建議你也可以考慮文理(或譯通識)學科。文理教育提供的批判性思考和跨領域技能,可以幫助你在數位時代建立穩固的成功基礎。70-80%的文理學院大學生畢業後都會繼續深造,攻讀文理、公行、工程、商、法律、和醫學等研究所學位。根據喬治城大學最近的一項研究,文理學院畢業的學生長期而言,會比唸其他形式大學的學生平均收入更高。你是美國文理學院(Liberal Arts College )或科系的同學或校友嗎? 歡迎你在留言處分享你的經驗喔!想了解更多關於美國的文理科系請讀:https://bit.ly/36g4hZY
美國的文理教育可以提供你的四大好處:
📚 跨領域的學習方式
🧑🏫 跟老師有更多互動
🤔 批判性思考能力
🌄 課堂外的學習
#liberalarts #EducationUSA #文理教育 #留學美國
Can you imagine having a college program called ”great books”? Do you love the idea of reading 200 of the greatest books and discussing them without the authoritative interpretations of secondary literature or lecturing professors? While the most popular U.S. bachelor’s degrees are in STEM (science, technology, engineering, mathematics) and business fields, you should also be sure to consider the liberal arts. The critical thinking and interdisciplinary skills that a liberal arts education provides can help you build a solid foundation for success in today’s digital age. On completing undergraduate study, 70-80% of students progress to advanced studies in liberal arts, public administration, engineering, business, law, and medicine. Based on a recent Georgetown University study, liberal arts college graduates will on average make more money in the long run than those who studied at other types of colleges. Share your experiences with us if you are students or alumni from the liberal arts colleges! Learn more: https://bit.ly/36g4hZY
Here are four things you can receive through a liberal arts education in the U.S.:
📚 Interdisciplinary approach to learning
🧑🏫 More interaction with faculty
🤔 Critical thinking skills
🌄 Learning outside the classroom
consider醫學 在 How to examine RAPD - YouTube 的推薦與評價
A short video demonstrating how to correctly examine a patient's pupils to find a relative afferent pupil defect. ... <看更多>
consider醫學 在 薪Think - 醫學界真係博大精深..... #我又長知識了 ... - Facebook 的推薦與評價
醫學 界真係博大精深..... #我又長知識了#醫學人#標準寫法#其實係拉丁文黎架================= 想睇薪think最新消息,記得留意「@薪Think」Facebook ... ... <看更多>