由於我自己一直大聲疾呼,台灣需要英文媒體,自己一直用中文在舒適圈發文好像也說不過去,於是用英文錄了一段,為什麼台灣人要募資在紐約時報登廣告的影片。
很多人對於募資案,最大的疑慮就是「現在根本沒人看報紙,為什麼不花錢在社群網站投放廣告就好?」之前我說過了,這是行銷思維跟品牌打造思維的不同,而且現在,我也來盡自己的社群力量,希望用英文,在社群媒體上,讓更多不懂中文的人,聽到台灣的聲音。
撇開幕資案不說,當我提起想用英文拍片的時候,我們團隊的夥伴都大表支持,並且在最快時間幫我生出了影片,是我覺得真的很感動的地方。另外,由於我NG了80000萬次,NG到即使瀏海從頭分岔到尾,也不想重新錄,所以我衷心佩服,雅琴姊的勇氣跟毅力,請讓我下跪一拜。
以下為我的影片內容全文:
Hello everybody, My name is Joyce, and I am from Taiwan
大家好我是琬柔 我來自台灣。
For those of you who don’t already know, Today’s New York Times has a full page ad that features Taiwan.
可能很多人不知道,4月14日的紐約時報有一面關於台灣的全版廣告。
For me, I really hope that it’s an effective ad with the message that Taiwan can and is trying it’s best to help with the global COVID-19 pandemic.
我希望這份廣告能有效傳遞,台灣能、而且竭盡所能地想要跟世界對抗新型冠狀病毒疫情的訊息。
And if you are wondering about the background for why it’s here, let me walk you through it.
如果你好奇這整件事情的來龍去脈,讓我來解釋給你聽。
So we all know that Taiwan has been excluded from international organizations for years. In normal times, this is big missed opportunity since Taiwan has a lot to offer the international community. But this has been really bad during the coronavirus outbreak since Taiwan has been one of the most effective countries in containing the COVID-19 cases through early and aggressive quarantine and contact tracing policies.
我們都知道台灣長年被排除在國際組織之外。如果是太平盛世,大家錯失的是一個讓台灣幫助國際的機會,但是這在疫情延燒全球之際,可能會對局勢帶來負面影響,
因為台灣透過了迅速及嚴格的政策,為疫情超前佈署,成為全球少數能有效控制新冠疫情的國家之一。
In fact Taiwan was warning of the potential for a global pandemic emerging from China as early as last December. And while Taiwan has been eager to offer helping hand to the world during this time of crisis and share best practices, it has been shut out of the discussions at the WHO.
事實上 台灣早在去年12月就曾經警告過這個病毒恐將在全球造成大流行,就在台灣渴望對國際做出貢獻的時候,台灣被排除在WHO的各項討論之外。
So for me, I see this ad as a message to the world that Taiwan is here to help. Let me read some parts of it for you。
對我來說 我覺得這個廣告傳遞的訊息是,台灣在這裡想要幫忙。讓我分享其中幾段文字。
“You are not alone. Taiwan is with you.”
「你不是孤單的。台灣也跟你站在同一陣線。」
“In the past weeks, Taiwan has provided more than 16 million medical masks to support medical professionals around the world and has worked together with the US and the EU on the most advanced rapid tests and vaccines for COVID-19.”
「在過去幾周裡,台灣捐贈了1600萬個口罩支援世界各地的醫療人員,我們也與美國跟歐盟一起合作,開發最先進的快篩與疫苗。」
“Who can isolate Taiwan? No one.”
「誰能孤立台灣?沒有人。」
“Because we are here to help.”
「因為我們是來提供幫忙的。」
I know there has been news coverage of some controversy with the WHO, but I can tell you that the goal of this AD is not to pick a fight with the WHO. Because Taiwan is trying its best to stop the spread of COVID-19 and is truly looking to help
我知道過去有不少WHO的爭議新聞報導但我能告訴你們,這個廣告的目的不是要跟WHO吵架,因為台灣正在竭盡所能地阻止疫情擴散,並且真心想幫忙。
Lastly, For those of you who can’t see the small print, the ad was crowdfunded by the contributions of over 25,000 average Taiwanese people who just want to voice that Taiwan is here to help. In fact, a good portion of the proceeds from the crowdfunding campaign will be donated to fight against COVID-19 internationally. 如果你們看不到這行小字,這個廣告的群眾募資計畫,代表超過2萬5000個台灣民眾的聲音,他們想告訴世界「台灣能幫上忙」。事實上,部分募得的款項,會被捐助於國際間對抗疫情之用。
I think It’s really a beautiful message and I’m glad I can share this with you. And of course I want you guys to know that Taiwan can help and Taiwan is helping. Thank you for your listening.
對我來說這真的是一段佳話,我很高興能在這裡跟你們分享,而且我也希望你們知道,台灣不僅能幫忙,也已經在貢獻一己之力,謝謝你們聆聽。
世界卫生组织 Tedros Adhanom Ghebreyesus #Taiwancanhelp #Taiwanishelping
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「controversy over中文」的推薦目錄:
- 關於controversy over中文 在 翁琬柔 Joyce Facebook 的精選貼文
- 關於controversy over中文 在 柳俊江 Lauyeah Facebook 的最佳解答
- 關於controversy over中文 在 人山人海 PMPS Music Facebook 的精選貼文
- 關於controversy over中文 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳解答
- 關於controversy over中文 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
- 關於controversy over中文 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
- 關於controversy over中文 在 真的太「OVER」了|小心假英文、中翻英陷阱|Bring Your ... 的評價
controversy over中文 在 柳俊江 Lauyeah Facebook 的最佳解答
Stand up. Respect ✊
(Update: 中文繹版連結:https://www.facebook.com/329728177143445/posts/1800273350088913/)
“An open letter to Eric Kwok, and for everyone re homophobia, discrimination and bullying”
Dear Eric,
Imagine this. You are one of the contestants on a TV talent show. You are sitting in a room with other hopefuls and one of the judges walks into the room and demanded this: “Raise your hand if you are not homophobic.”
I’m very sure you will raise your hand.
You don’t have to answer me whether or not you really are homophobic. But stay with the feeling inside your mind. How do you feel?
Your feelings are most likely the same as the feelings of your contestants when you walked into a room and asked them to raise their hands to declare their sexual orientation publicly. Because in this day and age, homophobia is just as “controversial” as homosexuality, if not more.
The reason why I’m writing this open letter to you is because after reading your apology, I want to take the opportunity to address to you, and everyone out there, the need for proper etiquette regarding LGBT issues, and to address the forms of micro-aggression, bullying and discrimination the LGBT community faces everyday especially in the workplace.
I’m taking this incident seriously because from my personal experience, this is not just a one-time slip-up for you.
I remember long time ago I was so looking forward to meeting and working with you because you are, after all, Eric Kwok the great songwriter.
You were very friendly when we talked privately. Then I started to notice how once there were audiences, media or other people around and when the cameras were turned on, you would start making insinuating and demeaning gay jokes about me and in front of me. Jokes and comments even my closest friends wouldn’t dare to make in public.
At first, I didn’t really pay too much attention. I just brushed it off as juvenile and trivial. In fact, I had been so used to these jokes since growing up that I learned not to react much.
However, as time progressed and we worked on more occasions, the same thing would happen repeatedly. The teasing and the stereotypical gay jokes continued and you would make sure that the spotlight would fall on me afterwards. The jokes no longer felt light. They felt hostile, even vindictive.
In fact, it felt like bullying.
One of these incidents was well documented in tabloids back then and you can still look it up yourself on the internet.
I came to the realization that it was not just a one-time thing. I don’t know if it’s intentional or unintentional but it’s definitely a habit and a pattern.
So many questions would be in my mind every time after working with you. Why does Eric do that every time? Is he picking on me? Does he hate me? Is he homophobic? Does he think homosexuality is something funny? Does he do this to other people too? Did I do something that pissed him off? I remember I was nothing but courteous. So why do I deserve this?
I had no answers for all of these questions. All I knew was I became fearful of working with you, dreading what words would fall out of your mouth to put me in an awkwardly embarassing position. But still I tried to give you the benefit of the doubt. You’re from California you shouldn’t be homophobic. I even defended you in my head by telling myself to loosen up.
But it’s not just you. Throughout my years in the entertainment industry, I have encountered and endured so many chauvinistic “tough guys” who like to use homosexuality as a laughing stock or source of bad comedy which were all discriminating and demeaning, yet not funny.
It’s not only me. I’m sure many people of the LGBT community face this everyday in their workplace. People around them would claim their intentions were harmless but we all knew deep down that these “jokes” have the power to put people someone in an embarrassing, inferior and even threatening positions.
We kept quiet and tolerated. Sometimes we even felt obligated to laugh along just so we couldn’t afford to look “petty” or “stiff”, especially in front of people of higher authority and stature.
So Eric I want to ask you.
Why have you been so obsessed with my sexuality all these years?
Why are you so fascinated by other people’s sexuality?
Why is being gay such a huge issue to you even to this day that you had to make it the first thing you asked your contestants?
Why you also had to specifically make a post on social media about that fact you questioned people about their sexuality?
Why do you take so much pride publicly in your ability to guess who are the gay contestants even when they weren’t ready to share that information?
And most of all why do you find all this to be so funny?
To begin with one’s sexual orientation is a very personal thing which others have no right to intrude, even in the entertainment industry where you are supposed to be fine with “controversy”.
This is for you and everyone out there: using your power and authority to demand someone to declare his or her sexual orientation, especially in a work environment, is ancient, barbaric and unacceptable.
Kicking someone out of the closet is just pure evil.
The fact you did what you did, especially with your stature and on broadcast TV, is not only wrong, but also you are telling the Hong Kong audience that it’s alright to continue this form of intrusion and micro aggression that the LGBT community wants to see gone.
You’re leading a very poor example by giving Hong Kong audience the impression that being gay is still a taboo.
How are your contestants, who are boys of young age, going to offer new perspectives to the Hong Kong audience under your guidance if you perpetuate stereotyping and demonstrate to them that being gay is still an issue?
I feel sorry for any contestants who are in fact gay sitting in that room that day too. They must have been traumatized seeing the way you forced your inquisition. The impression you left them with is that the entertainment industry is still a very unfriendly place for gays. Is that what you want them to think?
But most of all, it’s the attitude, tone and manner with which you shared about this incident on social media, giving people the impression that any matter regarding sexual orientation is still something shameful and laughable, which is on top of list the thing that the LGBT community fights hard everyday to change.
When you said in your apology you “have great respect for gay people, especially their hard fight for equality” I became baffled as what you did, in the past to me or in that room to the boys, is the exact thing that makes the LGBT community’s ongoing fight for equality so difficult.
Putting people down, perpetuate stereotypes, heckling and ridiculing yet making it look OK is anything but liberal and respectful, or Californian. I don’t see any “entertainment values” that are of good taste if they are made up at the expense of other people’s struggle.
If this incident happened in America, where you grew up, you would’ve gotten yourself in such hot waters that you probably can’t get out of.
I just want you and everyone out there to know that it’s not okay. And it never was. Never will be.
Being “as liberal as it gets” is great. Having gay friends is great too. Having dinner with your gay friends is absolutely fabulous! Playing all these cards to avoid being labelled as “homophobic” is very convenient. But having class, empathy, kindness and authentic respect is a completely different territory. These don’t come automatically with backgrounds.
At this point you don’t owe me an apology. I just hope that after this incident you can really start working and living with the essences of a truly liberal and creative individual. Inspire changes and end stereotypes. Start new trends and break old patterns. Embrace and not segregate. Do the work.
I had been away from Hong Kong and the industry for a few years now. It breaks me heart that I have to write this sort of open letter when it’s already 2018. I want to make this industry a safer, nicer and more accepting place to work in when I return. I want members of the LGBT community in Hong Kong, who have been so supportive of me and my music, to also have safer and nicer working environment in their respective lives.
I don’t mind coming off as an over-reacting petty bitch with no sense of humour if my message finally comes through and everyone, including you, “gets it”. I rather have no sense of humour than a bad one.
To all the contestants of the show. If anyone ever asks you if you are gay and you are not ready to discuss, it’s OK to stand up for yourself and say this: “It’s a rude question to begin with. You have no right to get an answer from me to begin with. And it doesn’t matter. It SHOULDN’T matter. It’s 2018. I hope one day I can use my craft to inspire the world and to make this become a non-issue.”
But if you are ready to be open, you have my complete support and love.
Let’s hope that through acceptance, learning and effort, one day there will no longer be any “controversial questions”. Wouldn’t we like that Eric?
Yours truly,
Pong
#LGBT
#homophobia
#safeworkplace
#中文版稍後會有
Eric Kwok 郭偉亮
controversy over中文 在 人山人海 PMPS Music Facebook 的精選貼文
❤️❤️❤️❤️❤️
(Update: 中文繹版連結:https://www.facebook.com/329728177143445/posts/1800273350088913/)
“An open letter to Eric Kwok, and for everyone re homophobia, discrimination and bullying”
Dear Eric,
Imagine this. You are one of the contestants on a TV talent show. You are sitting in a room with other hopefuls and one of the judges walks into the room and demanded this: “Raise your hand if you are not homophobic.”
I’m very sure you will raise your hand.
You don’t have to answer me whether or not you really are homophobic. But stay with the feeling inside your mind. How do you feel?
Your feelings are most likely the same as the feelings of your contestants when you walked into a room and asked them to raise their hands to declare their sexual orientation publicly. Because in this day and age, homophobia is just as “controversial” as homosexuality, if not more.
The reason why I’m writing this open letter to you is because after reading your apology, I want to take the opportunity to address to you, and everyone out there, the need for proper etiquette regarding LGBT issues, and to address the forms of micro-aggression, bullying and discrimination the LGBT community faces everyday especially in the workplace.
I’m taking this incident seriously because from my personal experience, this is not just a one-time slip-up for you.
I remember long time ago I was so looking forward to meeting and working with you because you are, after all, Eric Kwok the great songwriter.
You were very friendly when we talked privately. Then I started to notice how once there were audiences, media or other people around and when the cameras were turned on, you would start making insinuating and demeaning gay jokes about me and in front of me. Jokes and comments even my closest friends wouldn’t dare to make in public.
At first, I didn’t really pay too much attention. I just brushed it off as juvenile and trivial. In fact, I had been so used to these jokes since growing up that I learned not to react much.
However, as time progressed and we worked on more occasions, the same thing would happen repeatedly. The teasing and the stereotypical gay jokes continued and you would make sure that the spotlight would fall on me afterwards. The jokes no longer felt light. They felt hostile, even vindictive.
In fact, it felt like bullying.
One of these incidents was well documented in tabloids back then and you can still look it up yourself on the internet.
I came to the realization that it was not just a one-time thing. I don’t know if it’s intentional or unintentional but it’s definitely a habit and a pattern.
So many questions would be in my mind every time after working with you. Why does Eric do that every time? Is he picking on me? Does he hate me? Is he homophobic? Does he think homosexuality is something funny? Does he do this to other people too? Did I do something that pissed him off? I remember I was nothing but courteous. So why do I deserve this?
I had no answers for all of these questions. All I knew was I became fearful of working with you, dreading what words would fall out of your mouth to put me in an awkwardly embarassing position. But still I tried to give you the benefit of the doubt. You’re from California you shouldn’t be homophobic. I even defended you in my head by telling myself to loosen up.
But it’s not just you. Throughout my years in the entertainment industry, I have encountered and endured so many chauvinistic “tough guys” who like to use homosexuality as a laughing stock or source of bad comedy which were all discriminating and demeaning, yet not funny.
It’s not only me. I’m sure many people of the LGBT community face this everyday in their workplace. People around them would claim their intentions were harmless but we all knew deep down that these “jokes” have the power to put people someone in an embarrassing, inferior and even threatening positions.
We kept quiet and tolerated. Sometimes we even felt obligated to laugh along just so we couldn’t afford to look “petty” or “stiff”, especially in front of people of higher authority and stature.
So Eric I want to ask you.
Why have you been so obsessed with my sexuality all these years?
Why are you so fascinated by other people’s sexuality?
Why is being gay such a huge issue to you even to this day that you had to make it the first thing you asked your contestants?
Why you also had to specifically make a post on social media about that fact you questioned people about their sexuality?
Why do you take so much pride publicly in your ability to guess who are the gay contestants even when they weren’t ready to share that information?
And most of all why do you find all this to be so funny?
To begin with one’s sexual orientation is a very personal thing which others have no right to intrude, even in the entertainment industry where you are supposed to be fine with “controversy”.
This is for you and everyone out there: using your power and authority to demand someone to declare his or her sexual orientation, especially in a work environment, is ancient, barbaric and unacceptable.
Kicking someone out of the closet is just pure evil.
The fact you did what you did, especially with your stature and on broadcast TV, is not only wrong, but also you are telling the Hong Kong audience that it’s alright to continue this form of intrusion and micro aggression that the LGBT community wants to see gone.
You’re leading a very poor example by giving Hong Kong audience the impression that being gay is still a taboo.
How are your contestants, who are boys of young age, going to offer new perspectives to the Hong Kong audience under your guidance if you perpetuate stereotyping and demonstrate to them that being gay is still an issue?
I feel sorry for any contestants who are in fact gay sitting in that room that day too. They must have been traumatized seeing the way you forced your inquisition. The impression you left them with is that the entertainment industry is still a very unfriendly place for gays. Is that what you want them to think?
But most of all, it’s the attitude, tone and manner with which you shared about this incident on social media, giving people the impression that any matter regarding sexual orientation is still something shameful and laughable, which is on top of list the thing that the LGBT community fights hard everyday to change.
When you said in your apology you “have great respect for gay people, especially their hard fight for equality” I became baffled as what you did, in the past to me or in that room to the boys, is the exact thing that makes the LGBT community’s ongoing fight for equality so difficult.
Putting people down, perpetuate stereotypes, heckling and ridiculing yet making it look OK is anything but liberal and respectful, or Californian. I don’t see any “entertainment values” that are of good taste if they are made up at the expense of other people’s struggle.
If this incident happened in America, where you grew up, you would’ve gotten yourself in such hot waters that you probably can’t get out of.
I just want you and everyone out there to know that it’s not okay. And it never was. Never will be.
Being “as liberal as it gets” is great. Having gay friends is great too. Having dinner with your gay friends is absolutely fabulous! Playing all these cards to avoid being labelled as “homophobic” is very convenient. But having class, empathy, kindness and authentic respect is a completely different territory. These don’t come automatically with backgrounds.
At this point you don’t owe me an apology. I just hope that after this incident you can really start working and living with the essences of a truly liberal and creative individual. Inspire changes and end stereotypes. Start new trends and break old patterns. Embrace and not segregate. Do the work.
I had been away from Hong Kong and the industry for a few years now. It breaks me heart that I have to write this sort of open letter when it’s already 2018. I want to make this industry a safer, nicer and more accepting place to work in when I return. I want members of the LGBT community in Hong Kong, who have been so supportive of me and my music, to also have safer and nicer working environment in their respective lives.
I don’t mind coming off as an over-reacting petty bitch with no sense of humour if my message finally comes through and everyone, including you, “gets it”. I rather have no sense of humour than a bad one.
To all the contestants of the show. If anyone ever asks you if you are gay and you are not ready to discuss, it’s OK to stand up for yourself and say this: “It’s a rude question to begin with. You have no right to get an answer from me to begin with. And it doesn’t matter. It SHOULDN’T matter. It’s 2018. I hope one day I can use my craft to inspire the world and to make this become a non-issue.”
But if you are ready to be open, you have my complete support and love.
Let’s hope that through acceptance, learning and effort, one day there will no longer be any “controversial questions”. Wouldn’t we like that Eric?
Yours truly,
Pong
#LGBT
#homophobia
#safeworkplace
#中文版稍後會有
Eric Kwok 郭偉亮
controversy over中文 在 真的太「OVER」了|小心假英文、中翻英陷阱|Bring Your ... 的推薦與評價
... <看更多>