【會議英文 - 降低成本怎麼說?】
❌cost down 是最常見的錯誤用法
✅HERO 來教你正確的用法怎麼說!
更多職場英文👉https://bit.ly/2O4wSbd
#HERO零元挑戰
#提前完課學費全免
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過4,790的網紅倉庫的女人Claire,也在其Youtube影片中提到,我是倉庫的女人Claire,沒錯,我在不到1坪的倉庫教英文。 這扇門後面卻跟著十幾萬人跟我一起學習。 如果你喜歡我的影片,記得訂閱+開啟小鈴鐺 畢竟我們下次見面也不知道什麼時候了。 --- 工作邀約:[email protected] 【找倉庫的女人Claire】 TikTok:https:...
「cost的用法」的推薦目錄:
- 關於cost的用法 在 VoiceTube 看影片學英語 Facebook 的最佳解答
- 關於cost的用法 在 強尼金口筆譯教學日記 Facebook 的最佳解答
- 關於cost的用法 在 強尼金口筆譯教學日記 Facebook 的最讚貼文
- 關於cost的用法 在 倉庫的女人Claire Youtube 的精選貼文
- 關於cost的用法 在 陳俊傑 Youtube 的精選貼文
- 關於cost的用法 在 [文法] spend, cost, take, waste如何區分- 精華區Eng-Class 的評價
- 關於cost的用法 在 「花費」的英文是? Spend, Pay, Cost, Take 用法差在哪?來搞 ... 的評價
- 關於cost的用法 在 目前國二文法教到花費的用法針對花費spend /cost /take /的用法 ... 的評價
cost的用法 在 強尼金口筆譯教學日記 Facebook 的最佳解答
▌筆譯日常 ▌
在工作時,常常會說:「我等等 cc 這封信給你喔!」
直覺以為 cc 一定是某種台式英文用法,
畢竟台式英文用法無所不在,
舉例來說:
■ 1. PPT
PPT 其實是台灣人對 PowerPoint 的簡稱,
在英文對話中,還是多會用 Slide 來稱呼投影片簡報。
我跟這個詞實在超不熟,每次都會說成 PTT 😅
■ 2. cost down
雖然已是陳腔濫調,但這個老闆的口頭禪還是要拿出來鞭一下 🤣
我們可以:reduce / cut / lower the cost 都沒問題,
就是 cost down 有問題!
■ 3. loading
這個我自己超愛講,「我的 loading 已經很重了,根本忙不完!」
論英文比較正式的用法,loading 通常是指載貨、裝子彈的意思,會讓我聯想到以前去湯姆熊玩射擊遊戲,機台就會一直狂響:「Reload!Reload!Reload!」🔥🔥🔥
若真的要說工作份量,可以用 load 或 workload,
平常可以說:「My workload is too heavy/high.」
至於最前面提到的 cc 呢!
其實是 carbon copy 的縮寫,
本來就是「副本」的意思,
所以在英文對話中說:「I will cc you.」
完全沒問題喔!
感覺鄉民只會聯想到 UCCU 😂
───────────────────────
抱怨開始:
我知道
長期以來譯者都是屬於能見度低比較低的工作,
普羅大眾對於翻譯是怎麼運作的也多半不了解,
因此我一直告誡自己,
要保持開放的態度,
努力去解釋究竟翻譯是怎麼一回事、
為什麼時至今日翻譯會成為一門專業。
但每次遇到有人說:「就是要字對字、句對句,才是『忠於原文』!」
我真的會很不舒服。
如果這麼容易就「忠於原文」,
那就請左轉找 Google 大神吧!!!
cost的用法 在 強尼金口筆譯教學日記 Facebook 的最讚貼文
▌筆譯日常 ▌
在工作時,常常會說:「我等等 cc 這封信給你喔!」
直覺以為 cc 一定是某種台式英文用法,
畢竟台式英文用法無所不在,
舉例來說:
■ 1. PPT
PPT 其實是台灣人對 PowerPoint 的簡稱,
在英文對話中,還是多會用 Slide 來稱呼投影片簡報。
我跟這個詞實在超不熟,每次都會說成 PTT 😅
■ 2. cost down
雖然已是陳腔濫調,但這個老闆的口頭禪還是要拿出來鞭一下 🤣
我們可以:reduce / cut / lower the cost 都沒問題,
就是 cost down 有問題!
■ 3. loading
這個我自己超愛講,「我的 loading 已經很重了,根本忙不完!」
論英文比較正式的用法,loading 通常是指載貨、裝子彈的意思,會讓我聯想到以前去湯姆熊玩射擊遊戲,機台就會一直狂響:「Reload!Reload!Reload!」🔥🔥🔥
若真的要說工作份量,可以用 load 或 workload,
平常可以說:「My workload is too heavy/high.」
至於最前面提到的 cc 呢!
其實是 carbon copy 的縮寫,
本來就是「副本」的意思,
所以在英文對話中說:「I will cc you.」
完全沒問題喔!
感覺鄉民只會聯想到 UCCU 😂
───────────────────────
抱怨開始:
我知道
長期以來譯者都是屬於能見度低比較低的工作,
普羅大眾對於翻譯是怎麼運作的也多半不了解,
因此我一直告誡自己,
要保持開放的態度,
努力去解釋究竟翻譯是怎麼一回事、
為什麼時至今日翻譯會成為一門專業。
但每次遇到有人說:「就是要字對字、句對句,才是『忠於原文』!」
我真的會很不舒服。
如果這麼容易就「忠於原文」,
那就請左轉找 Google 大神吧!!!
cost的用法 在 倉庫的女人Claire Youtube 的精選貼文
我是倉庫的女人Claire,沒錯,我在不到1坪的倉庫教英文。
這扇門後面卻跟著十幾萬人跟我一起學習。
如果你喜歡我的影片,記得訂閱+開啟小鈴鐺
畢竟我們下次見面也不知道什麼時候了。
---
工作邀約:chuwang0214@gmail.com
【找倉庫的女人Claire】
TikTok:https://bit.ly/38MUsl1
IG:https://bit.ly/34NdJzL
FB:https://bit.ly/2PS8qcF
----
明天就是聖誕節了,
我覺得花時間陪伴重要的人,也是一個很棒的禮物
你印象最深刻的聖誕節是什麼?跟誰一起?發生了什麼事?
---
《倉庫Xmas特輯》Xmas還是X'mas??:https://bit.ly/2ZjHLK9
《關韶文專訪/TikTok人物專訪》:https://bit.ly/35Sdftr
《倉庫到底多小》:https://bit.ly/2Q7TXJG
---
#倉庫的女人Claire #cost的用法 #spend的用法 #take的用法 #花錢 #文法
cost的用法 在 陳俊傑 Youtube 的精選貼文
cost的用法 在 「花費」的英文是? Spend, Pay, Cost, Take 用法差在哪?來搞 ... 的推薦與評價
「花費」的英文是? Spend, Pay, Cost, Take 用法 差在哪?來搞懂! 152K views · 1 year ago ...more. 哥倫布Columbus. 813K. Subscribe. ... <看更多>
cost的用法 在 目前國二文法教到花費的用法針對花費spend /cost /take /的用法 ... 的推薦與評價
人+spend+金錢+on+物 注意主詞一定要使用人 I spent more time learning English. I spent ten thousand dollars on my new bag. cost的用法 物+cost ... ... <看更多>
cost的用法 在 [文法] spend, cost, take, waste如何區分- 精華區Eng-Class 的推薦與評價
有勞高手們了 Orz~~
在翻譯上 spend, cost, waste, take 都是花(費)的意思
如: I spend lots of money everyday. (花錢)
I spent two hour on this book. (花時間)
This book costs $20. (花費)
How much does this cost? (多少錢)
Don't waste time! (花時間-不要浪費時間)
This book took me several months to finish up. (花時間)
等等等......
以上 都是"花"的意思...
請問 要如何區分各個字的用法 讓學生明白呢??
或 那兒有資料可提供查詢...
請告知
謝謝 ^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.104.150.231
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: tooodark (塗太黑) 看板: Eng-Class
標題: Re: [文法] spend, cost, take, waste如何區分
時間: Wed Sep 6 15:59:43 2006
※ 引述《zupersun (TOM)》之銘言:
: 有勞高手們了 Orz~~
: 在翻譯上 spend, cost, waste, take 都是花(費)的意思
: 如: I spend lots of money everyday. (花錢)
: I spent two hour on this book. (花時間)
: This book costs $20. (花費)
: How much does this cost? (多少錢)
: Don't waste time! (花時間-不要浪費時間)
: This book took me several months to finish up. (花時間)
: 等等等......
: 以上 都是"花"的意思...
: 請問 要如何區分各個字的用法 讓學生明白呢??
: 或 那兒有資料可提供查詢...
: 請告知
: 謝謝 ^^
spend以人為主詞
花錢、花時間
cost以物為主詞
花錢
waste以人為主詞
浪費錢、浪費時間
take以物為主詞
花時間
個人經驗…有誤請再指正,謝謝。
--
塗太黑樂府 手工製樂(不是製藥^^)
https://blog.xuite.net/tooodark/musicstation
您的批評指教是敝人改進的原動力~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.129.0.55
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: switchoff ( ) 看板: Eng-Class
標題: Re: [文法] spend, cost, take, waste如何區分
時間: Wed Sep 6 16:44:00 2006
※ 引述《tooodark (塗太黑)》之銘言:
: spend以人為主詞
: 花錢、花時間
補充一下
spend 後面加動詞的話 要用V-ing
加名詞的話 要用on
I spent 2 hours cleaning my room.
I spent 100 dollars on this book.
: cost以物為主詞
: 花錢
: waste以人為主詞
: 浪費錢、浪費時間
: take以物為主詞
: 花時間
: 個人經驗…有誤請再指正,謝謝。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 192.192.124.82
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: chrisjon (我是布丁^^) 看板: Eng-Class
標題: Re: [文法] spend, cost, take, waste如何區分
時間: Thu Sep 7 00:07:16 2006
※ 引述《zupersun (TOM)》之銘言:
: 以上 都是"花"的意思...
: 請問 要如何區分各個字的用法 讓學生明白呢??
: 或 那兒有資料可提供查詢...
: 請告知
: 謝謝 ^^
四花一要
人 + spend +┌錢 (+ on + 物)
└時 (+ (in) + Ving)
物 + cost + (人) + 錢
事 + take + (人) + time = It takes + (人) + time + to V
人 + Pay + 錢 + for + 物
人 + charge + (人) + 錢
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.229.72.246
... <看更多>