【台灣將為守護民主價值奮戰到底】
外交部吳部長接受德國媒體「編輯網絡」專訪,說明 #中國對台威脅、#台海情勢、#德國派軍艦至南海、#台灣爭取參與國際組織 等議題。
吳部長表示台德雙方為 #理念相近夥伴,共同捍衛民主、自由及人權等普世價值。今年G7與NATO峰會聯合公報上,德國對 #中國的軍事擴張行動表達關切。對於德國將派軍艦至南海,吳部長表示此舉符合也落實德國的 #印太方針政策,也對該區域理念相近國家發出信號,#台灣樂見德國積極投入印太事務。
面對中國持續擴張的威脅,吳部長表示:台灣政府堅定捍衛民主,也會為 #守護民主價值奮戰到底。
MOFA Minister Joseph Wu was recently interviewed by veteran journalist Matthias Koch from #Germany's RND - RedaktionsNetzwerk Deutschland, touching on the rising tension across the #TaiwanStrait, the authoritarian threat undermining peace and stability in the #IndoPacific region, the recent deployment of a German warship to the #SouthChinaSea and #Taiwan’s participation in international organizations.
In response to news of the deployment of the Bayern frigate, Minister Wu stated that the move was not only in accord with the Indo-Pacific Guidelines, given the concern Germany expressed at China's military expansionism in this year's G7 and NATO communiques, but was also a signal to #LikeMinded countries of the substance behind these statements of concern.
Despite being a country on the front-line of the battle against authoritarian expansionism, Minister Wu added, “Taiwan will prevail, because democracy will prevail.”
同時也有28部Youtube影片,追蹤數超過29萬的網紅ASMR Cham,也在其Youtube影片中提到,This video includes multiple languages (english, korean, spanish, russian, portuguese, german, french) . This time I whispered trigger words in 7 lang...
「countries in german」的推薦目錄:
- 關於countries in german 在 外交部 Ministry of Foreign Affairs, ROC(Taiwan) Facebook 的最讚貼文
- 關於countries in german 在 外交部 Ministry of Foreign Affairs, ROC(Taiwan) Facebook 的最佳貼文
- 關於countries in german 在 Facebook 的精選貼文
- 關於countries in german 在 ASMR Cham Youtube 的最佳解答
- 關於countries in german 在 Thomas阿福 Youtube 的精選貼文
- 關於countries in german 在 Tina Huang Youtube 的最讚貼文
- 關於countries in german 在 Country Names in German (German Lesson #29) | Facebook 的評價
countries in german 在 外交部 Ministry of Foreign Affairs, ROC(Taiwan) Facebook 的最佳貼文
【台德交流再晉級 台德航空服務協議 簽署完成】
駐德國代表處 Taiwan in Deutschland 謝志偉大使與 German Institute Taipei 德國在台協會 處長王子陶(Dr. Thomas Prinz)博士 於7/15完成異地簽署 #台德航空服務協議,未來雙邊客運由每周7航班,#增至11航班;貨運由每週3航班,#增至5航班,協議內容也參考國際民航組織(ICAO)範本納入相關條款,為雙邊 #航空運輸 及與 #國際接軌 奠立堅實的基礎。
#這次是由雙方駐該國代表簽署喔
✔️我國交通部長王國材線上觀禮
✔️德國聯邦交通暨數位基礎建設部政務次長Steffen Bilger也預錄影片表示祝賀
另外,德國西部的萊茵-法爾茲邦(Rheinland-Pfalz)在7/14夜間驟降暴雨,造成當地嚴重災損及人員傷亡,外交部吳部長第一時間瞭解相關災情,立即致電王子陶代表,表達台灣政府及人民誠摯關懷與慰問,本次豪雨造成當地嚴重的傷亡損失,台灣感同身受,將與德國休戚與共,持續關心暸解當地災情、後續重建工作進展,以及我方可提供協助之處。
#希望德國的朋友都能平平安安
#Taiwan and #Germany recently signed an arrangement on air services, which will allow more weekly passenger and cargo flights between the two countries.
Representative Shieh Jhy-wey and Representative Dr. Thomas Prinz signed the arrangement in #Berlin and in #Taipei, which comes into effect immediately.
Parliamentary State Secretary at Germany’s Federal Ministry of Transport and Digital Infrastructure Steffen Bilger pre-recorded a congratulatory message for the event, while Transport Minister Wang Kwo-tsai witnessed the signing online.
The arrangement will increase the maximum number of passenger flights between Taiwan and Germany from seven to 11 per week, while cargo flights will be increased from a maximum of three to five with fifth freedom flight rights.
MOFA would also like to take this opportunity to express our sorrow and concern over the recent catastrophic flooding in the Rheinland-Pfalz state of western Germany after torrential downpours there.
Minister Joseph Wu reached out to Representative Prinz at the first opportunity to express concern and condolences for those lives lost on behalf of the government and the people of Taiwan. Our office in Frankfurt has also communicated our concerns to the local government.
countries in german 在 Facebook 的精選貼文
【Press release: Decanter World Wine Awards 2021 winners revealed】
新聞稿:2021 年 Decanter 世界葡萄酒大獎的頂級獲獎者揭曉
(收到新聞稿,不過因為沒有時間翻譯,所以先附上原文與google翻譯,我在另找時間來修正)
From ‘yellow wine’ to California Cabernet Sauvignon, hotly anticipated medals announced in biggest ever Decanter World Wine Awards 7 JULY, LONDON: Full results from the Decanter World Wine Awards 2021 have been released today(7 July), revealing big wins for established wine regions but also many hidden gems from producers making exciting wines across the globe.
從“黃酒”到加州赤霞珠,備受期待的獎牌在有史以來規模最大的 Decanter 世界葡萄酒大獎中揭曉 7 月 7 日,倫敦:2021 年 Decanter 世界葡萄酒大獎的全部結果今天(7 月 7 日)公佈,揭示了已建立的葡萄酒產區的巨大勝利,但也揭示了來自全球生產令人興奮的葡萄酒的生產商的許多隱藏的寶石。
This year marks the biggest ever Decanter World Wine Awards(DWWA), which is already the world’s largest and most influential wine competition thanks to a rigorous judging process overseen by international experts.
今年是有史以來規模最大的Decanter World Wine Awards(DWWA),由於國際專家監督的嚴格評審過程,該獎項已經成為世界上規模最大、最具影響力的葡萄酒大賽。
More than 160 expert judges, including 44 Masters of Wine and 11 Master Sommeliers, tasted 18,094 wines from 56 countries at DWWA 2021, making it a record year for wines tasted.
160多位專家評委,包括44位葡萄酒大師和11位侍酒大師,在DWWA 2021上品嚐了來自56個國家的18,094款葡萄酒,創造了葡萄酒品嚐記錄的一年。
Judging took place over two weeks in Canary Wharf, London, with strict Covid-19 safety protocols in place.
評審在倫敦金絲雀碼頭進行了兩週多的時間,並製定了嚴格的 Covid-19 安全協議。
Only 50 wines, or 0.28% of those tasted, were awarded a prestigious Best in Show medal. There were also 179 Platinum and 635 Gold medals awarded, making up 0.99% and 3.51% respectively of the total wines tasted.
只有 50 種葡萄酒,即品嚐過的葡萄酒的 0.28%,獲得了享有盛譽的最佳展示獎。還頒發了 179 枚白金獎和 635 枚金牌,分別佔品嚐到的葡萄酒總數的 0.99% 和 3.51%。
Spain had a particularly strong year, winning nine Best in Show medals, compared to four last year.
西班牙今年表現尤為出色,贏得了 9 枚最佳表演獎牌,而去年為 4 枚。
Spanish wines also won 20 Platinum medals and 63 Golds this year.
西班牙葡萄酒今年還獲得了 20 枚白金獎牌和 63 枚金牌。
There were also plenty of brilliant medal-winning wines from other top wine-producing countries and regions, from California to many parts of France, Italy, Australia, South Africa, Argentina, Chile and New Zealand.
還有許多來自其他頂級葡萄酒生產國家和地區的出色獲獎葡萄酒,從加利福尼亞到法國、意大利、澳大利亞、南非、阿根廷、智利和新西蘭的許多地區。
DWWA has a track record of shining a spotlight on exciting, under-the-radar wines all over the wine world, too – and 2021 proved no exception.
DWWA 也一直關注著葡萄酒世界中令人興奮、鮮為人知的葡萄酒——事實證明,2021 年也不例外。
DWWA 2021: A year of firsts
DWWA 2021:首創之年
DWWA 2021 included a first Best in Show medal for a ‘Vin Jaune’ – or ‘yellow wine’ – a speciality of the Jura region of eastern France. The winning wine was Domaine Berthet-Bondet, Château-Chalon 2013, made from 100% Savagnin.
DWWA 2021 包括法國東部侏羅地區特產“Vin Jaune”或“黃酒”的首個最佳展示獎。獲獎葡萄酒是 2013 年 Château-Chalon 酒莊 Berthet-Bondet,由 100% Savagnin 釀製。
DWWA 2021 judges included in their tasting notes, “If you’ve never tried Vin Jaune, you couldn’t do better than begin with this 2013.
DWWA 2021 評委在他們的品酒筆記中寫道:“如果您從未嘗試過 Vin Jaune,那麼從 2013 年開始,您將做得更好。
“Pale but emphatically gold, it has aromas which evoke nuts, wild mushrooms, umami, yeast and cream, but in which some lingering sweetness of fruit survives, too (Savagnin for Vin Jaune is picked very ripe).”
“淡而強烈的金色,它的香氣讓人聯想到堅果、野生蘑菇、鮮味、酵母和奶油,但也有一些揮之不去的水果甜味(用於 Vin Jaune 的 Savagnin 採摘得非常成熟)。”
There was also success in Switzerland for the Savagnin grape variety, not to be confused with the similarly named Sauvignon Blanc.
Savagnin 葡萄品種在瑞士也取得了成功,不要與同名的長相思混淆。
Wine cooperative St. Jodern Kellerei in the Valais region already farms some of Europe’s highest vineyards, and it reached the summit of DWWA in 2021 after its ‘Heida Barrique’ 2019 won a Best in Show medal.
瓦萊州地區的葡萄酒合作社 St. Jodern Kellerei 已經種植了一些歐洲最高的葡萄園,並在其 2019 年的“Heida Barrique”獲得最佳展示獎後於 2021 年登上了 DWWA 的頂峰。
Judges said in their notes on the wine, “Heida is the name used in the high Valais (or Wallis) for Savagnin, and our judges were very impressed by the range and expressive uniqueness of Swiss Savagnin this year.”
評委在酒評中說:“Heida 是高瓦萊州(或瓦利斯)用於 Savagnin 的名稱,我們的評委對今年瑞士 Savagnin 的範圍和表現力的獨特性印象深刻。”
They added, “This is a refreshingly aromatic yet full-flavoured wine, striking and singular: a horn sounding in the clear Alpine air.”
他們補充說:“這是一款清新芳香但味道濃郁的葡萄酒,引人注目且獨特:在清澈的阿爾卑斯山空氣中吹響號角。”
DWWA 2021 also saw a first Best in Show medal for France’s Savoie region, awarded to a 100%
Roussanne white wine from Domaine Charles Gonnet for the 2020 vintage.
來自Domaine Charles Gonnet 的2020 年份Roussanne 白葡萄酒。
Friuli in north-east Italy made its debut in the DWWA Best in Show winners’ list, thanks to Muzic winery’s Stare Brajde ‘Collio’ 2019 white wine.
得益於 Muzic 酒莊的 Stare Brajde ‘Collio’ 2019 白葡萄酒,意大利東北部的弗留利首次出現在 DWWA 最佳展示獎獲獎名單中。
There were also two Golds for Ukraine, the first time the country has struck Gold at DWWA.
烏克蘭也獲得了兩枚金牌,這是該國首次在 DWWA 上獲得金牌。
Sarah Jane Evans, Co-Chair at DWWA 2021, said of the results, “You know that this is something that's been through a really rigorous judging process. We're not playing at judging here. This is blind tasting.
DWWA 2021 聯合主席莎拉·簡·埃文斯 (Sarah Jane Evans) 談到結果時說:“你知道,這是經過非常嚴格的評審過程的事情。我們不是在這裡評判。這是盲品。
We have absolutely no idea what the wines are and we're tasting them not only in panels together where we have to each discuss and think about them deeply, but then they go up to Regional Chairs who are experts in those countries.”
我們完全不知道這些葡萄酒是什麼,我們不僅要一起在小組中品嚐它們,我們每個人都必須深入討論和思考它們,然後他們還會上到這些國家的專家區域主席那裡。”
She added, “It's a very, very rigorous process, but it highlights fabulous wines at the end of it.”
她補充說:“這是一個非常非常嚴格的過程,但它在最後突出了美妙的葡萄酒。”
Andrew Jefford, also a DWWA Co-Chair, said, “DWWA is the world's leading wine competition. I'm absolutely thrilled to take part in it every year because having tasted in a number of other competitions I know how well it's organised, how carefully everything is done. So if you get a medal from DWWA it really is worth having and everybody respects it internationally. We get entries from every corner of the wine world, so it is as it were the closest you can get to a universal benchmark.”
DWWA 聯合主席 Andrew Jefford 說:“DWWA 是世界領先的葡萄酒競賽。我非常高興每年都參加它,因為在參加過許多其他比賽后,我知道它組織得多麼好,一切都做得多麼仔細。因此,如果您從 DWWA 獲得獎牌,那確實值得擁有,而且每個人都在國際上尊重它。我們收到來自葡萄酒世界各個角落的參賽作品,因此它是您可以獲得的最接近通用基準的作品。”
More highlights from DWWA 2021
DWWA 2021 的更多亮點
Noteworthy highlights include two Best in Show medals for German Pinot Noir and Chardonnay, showcasing the country’s ability to make top wines with these classic Burgundian grape varieties. A 2011-vintage English sparkling wine also won a Best in Show medal.
值得注意的亮點包括德國黑比諾和霞多麗的兩枚最佳展示獎牌,展示了該國使用這些經典勃艮第葡萄品種釀造頂級葡萄酒的能力。 一款 2011 年份的英國起泡酒也獲得了最佳展示獎。
In terms of more unexpected wins, in North America, there was a Gold medal for a New York Sauvignon Blanc Sémillon blend produced in the North Fork of Long Island AVA, while in Canada Niagara Peninsula winery Hidden Bench won a Best in Show medal for its Felseck Vineyard Chardonnay 2018.
在更多出人意料的勝利方面,在北美,長島 AVA 北叉生產的紐約長相思賽美蓉混釀獲得了金牌,而在加拿大,尼亞加拉半島的酒廠 Hidden Bench 則獲得了最佳展示獎。 Felseck 葡萄園霞多麗 2018。
Russia won its second ever Platinum medal, while wines from Japan won two Platinums and four Gold medals.
俄羅斯獲得了有史以來第二枚白金獎,而日本的葡萄酒則獲得了兩枚白金獎和四枚金牌。
Classic styles from well-known areas also performed extremely well at DWWA 2021, demonstrating why they enjoy such vaunted reputations among wine lovers.
知名產區的經典款式在 DWWA 2021 上也表現異常出色,證明了它們為何在葡萄酒愛好者中享有如此吹噓的聲譽。
The list of Best in Show medals includes Champagne, California Cabernet Sauvignon and Pinot Noir, Barossa Valley Shiraz and Margaret River Chardonnay from Australia, Rioja Gran Reserva from the lauded 2004 vintage, South African Cabernet Sauvignon, Vinho Verde from Portugal and Malbec from Argentina.
最佳展示獎牌名單包括香檳、加州赤霞珠和黑比諾、澳大利亞的巴羅薩谷設拉子和瑪格麗特河霞多麗、來自備受讚譽的 2004 年份的里奧哈特級珍藏、南非赤霞珠、葡萄牙的維尼奧維德和阿根廷的馬爾貝克。
Excitement surrounding the Barolo 2016 vintage in Italy’s Piedmont region was given a further boost after Diego Morra’s ‘Monvigliero’ 2016 was awarded a Best in Show medal.
在迭戈·莫拉 (Diego Morra) 的 2016 年“蒙維列羅”(Monvigliero) 獲得最佳表演獎之後,圍繞意大利皮埃蒙特地區的巴羅洛 (Barolo) 2016 年份的興奮度進一步提升。
In total, Italy won seven Best in Show medals, also including Prosecco and Brunello di Montalcino DOCG wines, as well as a Timorasso dry white from Piedmont and a Vin Santo di Carmignano sweet wine from Tuscany.
意大利總共贏得了七項最佳展示獎牌,其中還包括 Prosecco 和 Brunello di Montalcino DOCG 葡萄酒,以及來自 Piedmont 的 Timorasso 幹白和來自托斯卡納的 Vin Santo di Carmignano 甜酒。
Some Best in Show awards went to lesser-known styles from top producer nations. New Zealand is renowned for Sauvignon Blanc but it was Tohu’s ‘Whenua Matua’ Chardonnay 2018 that won a Best in Show medal at DWWA 2021. Chile’s La Causa, Cinsault-País-Carignan 2019 from Itata Valley also received this top accolade.
一些最佳展示獎頒給了來自頂級製作國的鮮為人知的款式。 新西蘭以長相思而聞名,但 Tohu 的“Whenua Matua”霞多麗 2018 年在 DWWA 2021 上獲得了最佳展示獎。智利的 La Causa、Itata Valley 的 Cinsault-País-Carignan 2019 也獲得了這一最高榮譽。
Elsewhere, Greece narrowly beat its strong performance at last year’s competition. A Greek Assyrtiko white wine won a Best in Show medal, and the country received six Platinum and 16 Gold medals at DWWA 2021 overall.
在其他地方,希臘在去年的比賽中以微弱優勢擊敗其強勁表現。 一款希臘 Assyrtiko 白葡萄酒獲得了最佳展示獎,該國在 2021 年 DWWA 上獲得了 6 枚白金獎和 16 枚金牌。
ps.你可以閱讀Olivia Mason July 7, 2021的報導:https://reurl.cc/lRpXrd ;或到:https://awards.decanter.com/DWWA 上查看完整的獲獎者名單
(飲酒過量有礙身心健康,未成年請勿飲酒&酒後不開車)
countries in german 在 ASMR Cham Youtube 的最佳解答
This video includes multiple languages (english, korean, spanish, russian, portuguese, german, french) .
This time I whispered trigger words in 7 languages!
I whispered these languages almost for the first time, so it was soooo difficult to pronounce 🤣
I think that the language is interesting because the words that have the same meaning have different pronunciations in different countries🥰
Thank you for your support🌸 https://www.patreon.com/ASMRCham
(Special Videos per a month♡)
⭐Timeline⭐
00:00 Greeting
00:26 English
06:17 Korean
13:21 Portuguese
19:10 German
23:12 French
29:11 Russian
33:55 Spanish
…………………………………………………………
⭐Membership(special video per month) https://www.youtube.com/channel/UCRz3cGfqeMPSHMBN6CxKQ9w/join
⭐Paypal:https://paypal.me/ASMRCham
⭐️Twitter:https://twitter.com/ChamAsmr
⭐️Instagram:https://www.instagram.com/cham_asmr
⭐E-mail:cham_asmr_niconico@yahoo.co.jp
countries in german 在 Thomas阿福 Youtube 的精選貼文
After the New Coronavirus made it to the global news a lot of my Chinese and Asian friends from all over the world sent me worrying messages. There was one message from a follower in particular that made me really upset.
Please remember to subscribe! https://goo.gl/yp7i1g
For more and better videos, welcome to join the Afu family: https://www.youtube.com/channel/UC689uDf0ryZniKpuSK9ESTw/join
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
You like to see different cultures? You like traveling? You like food from all over the world? Do you want to understand the life of foreigners in China? Are you interested in foreign cultures? Then you are at the right place! Welcome to subscribe to my channel!
My name is Afu Thomas and I am a German living in Shanghai, China. I produce all kinds of videos in China, Europe, and Germany. If you like watching beautiful countries, food, and culture from all over the world, then you will definitely enjoy watching my videos.
I was born in Germany and my parents took me traveling since I was a child. I have been to Europe, America, Australia, Africa, and Asia. After I met my Chinese wife, I moved to Shanghai.
I hope you can learn something new through my videos and they make you happy!
My Instagram https://www.instagram.com/afuthomas/
Work Email: info@afuchina.net
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
My favorite video of all time! https://youtu.be/e3ID4qONNiM
? My latest videos! https://www.youtube.com/watch?v=5rJcfIwQln8&list=UU689uDf0ryZniKpuSK9ESTw
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
My German Book (Germany): https://www.amazon.de/dp/3453605004/
Electronic version of my German Book (US): https://amzn.to/36JTHb0
My camera: https://amzn.to/2tPG4sq
Russian dumpling tool we use in our home: https://amzn.to/2Nnhiql
My music comes from here: https://www.epidemicsound.com/referral/g94o4d/
countries in german 在 Tina Huang Youtube 的最讚貼文
撇開增加字彙量跟唸文法,德文課的第一堂最重要的絕對是自我介紹!同學與老師或是同事都會好奇你來自哪個國家?你叫什麼名字?這部影片你會學到如何介紹自己的名字、年紀、國籍、居住地、婚姻狀態等,以及相對應的問題方式。
喜歡影片的人,再幫恬按讚、留言,還有追蹤恬的頻道喔。
最近推出【遊德國 學德語-德語A1先修】
一起加入恬恬的行列,開始妳的德文之旅吧~
👉 https://bit.ly/3hl2gzF
所有社群連結在這裡:(臉書、IG、網站、社團)
https://linktr.ee/tinybackpacker
KLOOK 客路160 台幣優惠卷(餐廳、票卷折扣):
https://bit.ly/2yxsL2q
Airbnb折價券25歐等你來拿!
https://www.airbnb.com/c/thuang887
關於我:
大家好,我是恬恬,是個在德國工作與生活的菜鳥人妻,夢想是當個旅遊節目主持人,最近終於開了人生第一個頻道,主要以介紹德國的食衣住行、吃喝玩樂,還有我們旅遊的影片為主,希望大家未來能持續鎖定insi德r頻道喔~
Hi, this is Tina. Currently I'm living with my husband Fabian and working in Germany. This channel "Insider" focuses on everything about Germany and our trips all over the world. So far we've been to several places like Egypt, Tahiti, New York, Mexico, South Africa, Myanmar, Tanzania, Kenya and will scratch more off countries from our scratch map in the future. Please stay tuned!!!!!
countries in german 在 Country Names in German (German Lesson #29) | Facebook 的推薦與評價
... <看更多>