#deminegara #pleastayhome #lockdown #covid_19 #请呆在家
#spreadkindness
(中文翻译如下)
[ Will you please stay at home? ]
16/3
10pm Superior: we need an extra MO to Permai Hospital urgently.
17/3
7am Received call from superior
7.30am Packing luggage
8.30am Leave to Permai
10.30am Report at Permai
It's my first day reporting myself to Permai Hospital, hospital for Covid patient. And guess what, I was welcomed with the news of first death in Johor literally 5 mins after I was briefed by my team. Yes, if anyone of you are curious about the situation now. It's havoc, it's bad, it's real now.
People are being upset the lockdown of Malaysia. I know you're healthy and think is unnecessary. But on the other side of world that you don't see, we're screening hundreds of people everyday now and having hundreds of confirmed cases daily. And there's people dying, not just the old one, but the young one, leaving young children behind. As young and fit like us.
And one of the most difficult part is to do contact tracing because of the mobility of people. And right now I'm sure there's many infected people who's not diagnosed yet and keep spreading the virus to people surrounding them. Please Malaysian, we need a favour from you. The current lockdown is only 2 weeks, which is the incubation period of the virus and enough for us to identified those who's infected previously if they stop contacting other people from now. And the contact tracing (which is just the family members) will be a lot easier. Please just stay at home, yumcha at home, no more outdoor jogging, opening your shop unnecessary or religious praying together-gether. Can we just please do this for 14 days? If we can adhere to this and identified and isolate all the cases, then the chances of un-lockdown will be higher and sooner.
People have been complaining why are we not screening them when they've symptoms. If we could, we will want to screen everyone. But our manpower and resources are getting limited now that's why there's only people who fulfil the criteria will get screened (but you can always pay to screen at private). So please stay home, will you? I know you're not scare of dying, so do I. That's why here am I working as a frontliner. But my sister cried when she knew I'm going. I was shocked and I told her I'll keep myself safe. Is your love one ready for you to die as well? If not, stay home while you can. (because I can't)
I've received lots of blessings and wishes from friends who know I'm called to be a frontliner. And know what, the biggest blessings to us is to stay healthy, stay safe and stay home. We're not blaming anyone so please let's not blame anyone but be a part of this. I can't save the world, but I am doing my little part to help the situation , and if you're with me, please do your part too and show the Malaysian spirit.
It's a difficult situation, that's why we need more gratitude than grumbles.
Be grateful if you've saved enough to go through this tough time, some people don't and perhaps you can lend a hand
Be grateful if you need to rest from work, some people don't even have job
Be grateful if you're asked to self quarantine, some people are quarantine in the hospital with no one
Be grateful if you're quarantined but still fit, someone just didn't make it today
Be grateful if your family is far but still healthy and fit, some people lost their father today
Be grateful you can stay home with family and have family bonding, some people, us are out there working day in day out in the hospital.
And we're grateful Malaysian can play a part as Malaysian now.
Malaysia need you.
We need you.
16/3 10pm 上司:我们紧急需要一名医生去Permai医院。
17/3 7am 接到上司的电话
7. 30am 收拾行李
8.30am 前往permai
10. 30am 报到
今天第一天去了新冠肺炎的医院值班。迎接我的是柔佛第一宗死亡病例。如果你们好奇现在的状态,很糟糕,很混乱。
很多人对于封国很多意见,因为会影响日常生活,尤其是对于健康的人们,根本没有必要。可是在另一个世界的我们,每天抽取上百个样本,每天上百个肯定病例,攀升速度快得吓人。而且最糟糕的是,有病人离逝了,留下年幼的孩子们。不是老年人,是和你我一样年轻力壮的青年。
而因为人民自由的活动,让我们追踪肯定病例接触过的人 (contact tracing) 遇到了很大的阻力。而照着现在的状态,很有可能很多被感染的人还未被检验。真的,我们医护人员需要你们,请呆在家好吗?在家yumcha,不要出外运动,不要开店不需要离开家祈祷。只是两个星期,让我们能在这两星期把所有感染的病患医治,避免继续互相传染,那么封国就会尽早被取消。
有人不满我们不为所有伤风咳嗽的人抽取样本。如果可以,我们也希望可以为全部人检验,但人力与资源已经逐渐消耗了,我们真的只能为那些高风险的人抽取样本。(真的担心私人诊疗所也有抽样本服务)所以,可以呆在家两个星期吗?
真的不怕死吗?我也不怕死,所以我站在了前线。可是姐姐知道我去了就担心得哭了。真的,家人朋友们也能承受你死吗?不然,请呆在家(因为我不能)。
大家知道我去了前线,给了我很多祝福。真的很感恩很被爱。但是若每一个人都能照顾自己的健康,呆在家,对我们就是最大的祝福。我不能拯救世界,但只是履行我的责任,所以若可以,也希望每个人可以履行人民的责任,我依然相信Malaysia Boleh因为人民的力量。
这个艰难时刻让我们不要再互相责怪了。
若能够有足够的储蓄度过难关,请感恩;有些人再挣扎,或许我们还可以伸出援手
若需要暂停工作,请感恩;有些人连工作都没有
若需要自行隔离,请感恩;有些人在冷冰冰的医院隔离
若隔离的你依然健康,请感恩;有人挨不过今天离逝了
若家人虽然遥远依然健康,请感恩;有人失去了爸爸
若需要呆在家,请感恩;有人,我们,在外连日连夜的再奋斗着
马来西亚需要你们。
我们需要你们。
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過68萬的網紅蔡佩軒 Ariel Tsai,也在其Youtube影片中提到,BILINGUAL: 中文 CHINESE 00:00|英文 ENGLISH 22:03 Podcast每週四10點一集 👉https://arieltsai.lnk.to/ArielsWhisper_CH YouTube每週日11點一集👉https://bit.ly/3ucWNiG 今天這集接...
「cried out中文」的推薦目錄:
- 關於cried out中文 在 Elecher 一粒车 Facebook 的最佳解答
- 關於cried out中文 在 Eileen Carls 艾玲 Facebook 的最佳解答
- 關於cried out中文 在 謙預 Qianyu.sg Facebook 的最佳解答
- 關於cried out中文 在 蔡佩軒 Ariel Tsai Youtube 的最讚貼文
- 關於cried out中文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
- 關於cried out中文 在 GreatKidsLearning Youtube 的精選貼文
- 關於cried out中文 在 順子Shunza【Don't cry out loud】Official Music Video 的評價
cried out中文 在 Eileen Carls 艾玲 Facebook 的最佳解答
#PlantASeed🌱 #恐懼與能量 #中文如下🔥
I’m back from my social media break, and while joining a 200h yoga training in Nusa Lembongan the past weeks (only 5 days left), I feel a lot has been MOVING inside me♥️ I have cried a lot, and I'll share why…😳⠀
∙⠀
In the past I’ve constantly & willingly stressed the crap out of myself, especially since I left my family… Looking back sometimes I think “Why the hell so serious?” I know I’ve done a lot of things just to prove it to myself that I am independent.⠀
But, WHYYYY so much stress??? ⠀
Isn’t there a limit? Apparently not. Not until now I realized again…: ⠀
A lot of things I do, because of “the fear of not being good enough”. ⠀
∙⠀
It’s paradox. Many people see me as this young, energetic, female entrepreneur. Happy, positive, active. Surfs, models, travels… But we all know, there are other sides.😶 ⠀
∙⠀
Deep beneath all of our images, no matter which background and lifestyle, we’re all the same: Humans. We are vulnerable beings, trying to make the best out of life. And what really lies beneath our superficial desires, is the wish to be SAFE, LOVED and REMEMBERED. ⠀
∙⠀
Sometimes I just want to shout out loud: “Guys, we are all in this life TOGETHER!!! WE ARE ONE!!!”⠀
Stop judging each other, try understanding one another! Stop competing and start supporting each other! ⠀
∙⠀
I believe that when we live with less EGO and more SOUL, people around us will do the same. Less hate, more love.⠀
∙⠀
Thanks for reading this!⠀
Let’s plant a seed, and see what happens !🌱😉 @david_yogasana @selineabroad @happynfitlife thank you for being amazing teachers! ⠀
//⠀
我暫停使用IG/FB 社交媒體2.5週內,發生了很多事情。在峇里島藍夢島參加200小時的瑜伽訓練時(現在剩5天)我過得很快樂,但是也哭了很多…♥️⠀
每天練習體式和冥想時,我感受到了我內心所有的動靜😳⠀
∙⠀
從14 歲想離開家,17歲直接來台灣,到現在,我 一直挑戰自我,自願給壓力…有時回想起來,我很想問自己「為什麼過去我總是對自己那麼嚴格?」
我很清楚 我做的事情其中 很多都只是為了向自己證明「我可以」想當獨立,勇敢,有能力的女孩。⠀
但是!WHY?為什麼壓力總是要這麼大?沒有限制嗎?我以為沒有。但是我最近意識到: ⠀
我做這麼多,只是因為「我怕我不夠好」🙇🏻♀️⠀
∙⠀
這很矛盾。許多人認為我是這位年輕,積極,充滿活力的創業家。運動,瑜珈,衝浪,模特,旅行,哪又可能沒自信…⠀
但我們都知道,每個人還有很多我們看不到的「另一面」
∙⠀
在每個人形象的深處,無論背景和生活風格如何,我們還不是一樣:人。我們都有個脆弱怕被傷害的一刻心。我們都只是想過一個精彩的生活。但是真正隱藏在我們膚淺的慾望之下,就是最核心的需求:【安全,被愛,和 被記住】⠀
∙⠀
有時我很想大聲喊出:我們都在過同一個生活啦!我們是一個!We are one!⠀
唉... 希望我們可以停止互相的評判,而嘗試互相了解!停止競爭和仇恨,而換成支持和包容!⠀
謝謝閱讀~我愛你們❤️ @ Lembongan, Bali, Indonesia
cried out中文 在 謙預 Qianyu.sg Facebook 的最佳解答
【解開人生謎題的寶書】(English writing below)
「師姐,簽書號已經發完了耶!」
地點:台灣雷藏寺的大燈文化攤位。
我一手抓著根本上師聖尊蓮生活佛的新書《我所知道的佛陀:如是我聞》,一手拿著錢要付款。
「沒關係,師兄,沒有師尊的簽名,我還是想買這本書。」我微笑著回答,感謝他的熱心提醒。
我喜歡紙本書。家裡整堵牆的書架,都是師尊的書。
我甚少在雷藏寺買師尊的書。一般來說,師尊推出新書時,我都會在新加坡的紀伊國屋書店購買,希望藉此能推廣師尊的文集在寺廟以外的地方。用錢買書,也是我出點微薄之力,代表我對作者付出的支持。
有師尊簽書固然是錦上添花,但能不能開悟,還是需要自己的努力。
初聽師尊宣布這書名《我所知道的佛陀:如是我聞》時,我頓時倍感親切。
每個人信佛的起點都不一樣。有的人是因爲篤信觀世音菩薩,而皈依佛門,我則是因爲「南無本師釋迦牟尼佛」。
在大學佛學會時,我常去本地的一間斯里蘭卡佛寺參拜佛陀,繞菩提樹。好幾年的時間,我在那兒,向佛陀述說了很多、很多我的苦楚,我的煩惱,有時候邊說,邊繞菩提樹,繞了無數圈,就連第一次失戀,也在臥佛前哭了兩個小時。
那時,我不明白為什麼人家做人,我也做人,但我無論怎麼努力,卻特別的苦。我一直求佛陀告訴我:我爲什麼要活著?我爲什麼要來到人間?我要怎麼改命?
當然,在壇城上的佛陀怎麼會開口跟這「怨女」說話呢?
我把打工的錢存起來,買一尊佛像,拿去開光,安在書房內。後來媽媽因爲某事生我氣,趁我不在時,把佛像仍掉。我畢業就職後,又請了一尊。傻傻的我以為那兩尊都是釋迦牟尼佛,其實祂們都是「大日如來」。
我想,這應該是我五年後皈依師尊的因緣之一。
.
2013年,西雅圖雷藏寺開創一個新聞單元《如是我聞》,報導師尊的日常法教。小女子我自告奮勇拉著我師兄一起爲官網,把幾篇《如是我聞》翻譯成英文,回饋師尊的無私奉獻與教導。
從台灣飛回新加坡的航班上,我閱讀了師尊新書《我所知道的佛陀:如是我聞》兩個小時。
我忽然恍然大悟,十九年前,常跑到釋迦牟尼佛跟前訴苦的那個少女,原來佛陀真的聽到了她的哀求,沒有讓它落空。
理科班的我,從小就對這世界很好奇。家裡的百科全書,十年來,我從頭到尾都讀了至少百遍,但總覺得人要懂的知識,不該只有這些。
皈依師尊前,我曾讀過、聽過很多有名出家人的法語開示,無論是講中文或英文的。他們都講得很好,但是,唯有蓮生活佛的開示和文集,徹底的解除我自幼對於人生和宇宙的迷惑。
尤其是這本書。
原來在科學之外,還有這樣一個空間、一種能量和宇宙能力場存在著。
皈依學佛,就是學佛陀的教義,目的就是要成佛。
可怎樣的佛弟子,才是釋迦牟尼佛認可的弟子?
我們人要如何離苦得樂?如何去馴服自己狂野的心?如何從凡夫身回歸本來的面目?什麼又是原本的自己?
那天,師父問一位少女:「妳想學佛,那妳知道佛教教主是誰嗎?」
她已閱讀完師父在臉書2013年至2019年的文章,卻一個字都說不出。
切勿把佛法當成普通的人間知識來看待,更不要以學佛爲名,利用其知識賺錢做生意爲實。販賣如來,可是下地獄吞熾熱鐵丸、喝滾燙鐵汁之罪啊!
.
我去台灣前,師父交代過要我到台北101拍照,於是我就抱著師尊的書去。
玳瑚師父教過,台北101是現代版的文昌塔。
古時候,文昌已甚被重視,因爲利於讀書、功名和事業。在沒有某種形式的山脈時,就會建文昌塔(又稱文峰塔)來催旺文人輩出。
古代有文昌塔,現代有台北101。
古代有佛陀初傳四聖諦,現代有蓮生法王繼續的轉法輪。
而人呢?從古至今,仍然在醉生夢死中。
一般人要文昌,因爲追求功名。但我對人間的智慧,已意興闌珊。我要文昌,因爲希望早日開竅,拜託,不要那麽笨 ~~
無論你是剛接觸佛法,還是皈依許久的老弟子,如果你和我一樣追求生命的實相,這本書裡的般若智慧必會讓你大開眼界、讚歎連連。
你到底有多認識佛陀呢?
.
我大力推薦此書,可到以下書局網購,或到真佛般若藏免費閱讀電子書或聆聽有聲書:
1) 新加坡紀伊書店 - https://singapore.kinokuniya.com/bw/9789573052654
2) 台灣金石堂 - https://www.kingstone.com.tw/basics/basics.asp?kmcode=2012000022409&lid=common-index-billboard-all&actid=bookindex
3) 真佛般若藏 - https://www.tbboyeh.org/cht#/store
.....................
"Dharma Sister, the numbers for book signing have all been given out!"
Venue: Daden Culture book stall at Taiwan Lei Tsang Temple
I was holding on to "The Buddha I Know: Thus Have I Heard", the latest book by my Root Guru, His Holiness Living Buddha Lian Sheng, with my other hand grasping onto the cash, wanting to pay for the book.
"No problem, Dharma Brother. Without the autograph of Grandmaster, I would still wish to buy this book." I smiled in reply, thanking him for his friendly reminder.
I prefer reading from an actual book over an ebook. Back at home, I have one full wall of my Grandmaster's books on my bookshelves.
I rarely buy my Grandmaster's books from Lei Tsang temples. Usually, for His latest release, I would buy from Singapore Kinokuniya book store. It is my hope that this little gesture would help to boost sales at external bookstores, so that my Grandmaster's books can continue to be sold beyond the temples. To pay for it is my small token of appreciation and support for the author's effort.
To have my Grandmaster's autograph on the book is, of course, covetable, but whether the I can attain enlightenment is still dependant on my hard work.
When I first heard my Grandmaster announcing the book title "The Buddha I Know: Thus Have I Heard", I immediately felt a sense of closeness.
Everybody has a different starting point for believing in the Buddha. There are some people who are devoted to Guan Shi Yin Bodhisattva, and hence take refuge. For me, it was because of Shakyamuni Buddha.
During my NUS Buddhist Society days, I often visited a Sri Lanka Buddhist temple in Singapore. I would pay homage to Buddha and circumambulate the Bodhi tree. For many years, I would be at the temple regurgitating my troubles and sufferings to Buddha. Sometimes, I would circumambulate endless rounds around the Bodhi tree while being troubled. When my first relationship failed, I cried in front of the Sleeping Buddha for 2 hours.
At that time, I didn't understand why my life was tougher than other people, no matter how much effort I poured in. I kept pleading to Buddha for an answer. For what am I alive for? Why do I have to come to this mortal world? What can I do to improve my life?
Naturally, how could the Buddha that sat on the altar literally speak to this resentful girl?
With the money I scrimped and saved working part-time during my uni days, I bought a Buddha statue and after having it consecrated, I enshrined the statue in my study room. Once, when my mum was angry with me over some issue, she threw away the Buddha statue while I was out.
Upon graduation, I bought another Buddha statue. The silly me assumed that both statues are of Shakyamuni Buddha when in fact, they were of Mahāvairocana Buddha.
I guess this must be one affinity why I took refuge in my Grandmaster 5 years later.
In 2013, Seattle Lei Tsang Temple started a new column "Thus Have I Heard", reporting on the daily Dharma teachings of Grandmaster. Dragging the husband along, we volunteered to translate a few of the reports into English for the official website. It was our little way to repay Grandmaster for his selfless contributions and teachings.
Now you know why I took a liking to the book title almost immediately.
.
On the flight back from Taiwan, I read the book for about 2 hours.
I suddenly had a realisation. The young lady that cried and bemoaned her fate in front of Shakyamuni Buddha 19 years ago had her prayers answered after all. Buddha did hear her pleas and did not let her prayers go unfulfilled.
I was a Science student and since young, I was full of curiosity for this world. The encyclopaedia I had at home had been read at least 100 times over 10 years. But I had always felt that the knowledge humans need to know should be more than that.
Before taking refuge in Grandmaster, I had read, watched and listened to many Dharma discourses expounded by many famous Venerables, both in English and Chinese. They all explained the teachings of Buddha very well.
However, only Living Buddha Lian-Sheng could thoroughly answer my conundrums about life and this universe, through His Dharma discourses and books.
Dictionary
Especially in this book.
Apart from the science that we know, there is indeed another dimension of existence, another field of energy from the Universe.
When we take refuge to learn the Dharma, we are essentially learning what the Buddha had taught. The sole purpose is to eventually attain Buddhahood.
But do you know, just what kind of Buddhists are recognised by Shakyamuni Buddha as true disciples?
And how can we humans break free from sufferings and achieve bliss? How can we tame the wild minds in us? How do we return to our true self from this mortal body?
Just what actually is our true nature?
That day, Shifu asked a young lady, "You say you wish to learn the Dharma. Then do you know who is the founder of Buddhism?"
She had read all of Shifu's FB articles from 2013-2019, but was unable to reply.
Do not treat the Buddhadharma as ordinary mortal knowledge, let alone masquerade under the name of learning the Dharma, but in reality, using the knowledge to make more money and build a business. Peddling the Buddha for self-profit is a sin that would have you swallowing red hot iron balls and drinking boiling hot liquid iron in Hell!
.
Before my trip to Taiwan, Shifu told me to take a photo with Taipei 101. So I went there with my Grandmaster's book.
Master Dai Hu had taught me, Taipei 101 is the modern-day version of Wen Chang Pagoda.
In ancient times, Wen Chang is highly valued, because it favours the academics, scholarly achievements and career. When a certain mountain form is lacking in certain geographical locations, a Wen Chang Pagoda ( also known as Wen Feng Pagoda) would be constructed to activate and encourage the birth of more scholarly people.
So in the old days, there is the Wen Chang Pagoda, and now we have the Taipei 101.
In the past, there is Buddha who first expounded on the Four Noble Truths. And now, we have His Holiness, Dharma King Lian Sheng, to continue turning the Wheel of Dharma.
What about humans? Throughout history, humans have lived a befuddled existence. Even till now.
Most people want Wen Chang because they pursue fame and recognition. I covet Wen Chang, because I hope to get enlightened sooner. Oh please, let me be less stupid...
Whether you are new to the teachings of Buddha, or a Buddhist disciple for years, if you are pursuing the ultimate truth of Life like me, this book will open up your eyes and have you singing in praises.
Just how well do you know Buddha?
.
I strongly recommend this book and you can purchase it online at the links below, or hop over to True Buddha Prajna Treasury to read the ebook or listen to the audiobook for free.
1) Kinokuniya Singapore - https://singapore.kinokuniya.com/bw/9789573052654
2) Kingstone Taiwan - https://www.kingstone.com.tw/basics/basics.asp?kmcode=2012000022409&lid=common-index-billboard-all&actid=bookindex
3) 真佛般若藏 True Buddha Prajna Treasury - https://www.tbboyeh.org/cht#/store
cried out中文 在 蔡佩軒 Ariel Tsai Youtube 的最讚貼文
BILINGUAL: 中文 CHINESE 00:00|英文 ENGLISH 22:03
Podcast每週四10點一集 👉https://arieltsai.lnk.to/ArielsWhisper_CH
YouTube每週日11點一集👉https://bit.ly/3ucWNiG
今天這集接續跟佳歡愉快的聊天,要來做心理測驗看看我和佳歡是不是真的很相像呢?
Q1:你是外向孤獨症患者嗎?
所謂的外向孤獨症,指的是某些人外表外相樂觀,很擅長交際,但其實內心很孤獨,你是這樣的人嗎?www.fun8.us/post/2379.html
Q2:對愛情的看法及態度
現在有兩顆雞蛋,一顆是生的另一顆是熟的,而現在有四個地方讓你放雞蛋,你會將蛋放在哪裡???
(可以放在同一個地方,也可以放不同地方,但必須 記住"生"和"熟"分別放在哪裡)
(1)樹上 (2)水中 (3)土中 (4)口袋中
想要知道你是怎麼樣的人,歡迎收聽這一集節目,跟我們一起測驗看看吧!
節目的最後,送上這首《跳舞到天明》,是一首非常輕快的舞曲,待在家是不是很悶啊?我們一起跳舞吧!
《跳舞到天明》歌曲/MV:https://youtu.be/h5Vb4uM5Hl0
-----------------------------
Being vulnerable and open in this conversation, in continuation of the previous episode featuring special guest Karfun! When was the last time we cried in public? What keeps us grounded? What made me almost tear up while speaking?
Don’t forget to check out the previous episode (EP7) to hear the full conversation!
**Song at the end: Till the Morning (跳舞到天明): https://youtu.be/h5Vb4uM5Hl0
----------------------------------------------------------------------------------
秘密計畫終於公佈:我出書了!
✨📕新書《做好自己喜歡的事,就會閃閃發光》✨
Ariel 蔡佩軒的 3 步驟夢想實踐清單
【首刷限量隨書贈:夢想清單記事本】
■ STEP1 談夢想:沒有夢想很正常。不確定自己的夢想,更正常
■ STEP2 寫日記:最糟的都撐過去了。現在,不是最糟的時候
■ STEP3 列清單:堅持不是一個長跑,它是很多一個接一個的短跑
...............................................
📔博客來 (獨家限量親簽版 + 限量夢想記事本)👉https://reurl.cc/AgQQyY
📔博客來👉🏻https://reurl.cc/2bX4Va
📔誠品 (獨家封面版 + 限量夢想記事本)👉🏻https://reurl.cc/9ZMzxx
📔誠品 (獨家封面版)👉🏻https://reurl.cc/E2kKyn
📔MOMO (獨家限量海報版 + 限量夢想記事本)👉🏻https://reurl.cc/9Zjj1O
📔金石堂 (贈限量夢想記事本)👉🏻https://reurl.cc/Gd7kDD
📔墊腳石 (贈限量夢想記事本)👉🏻6/3網路及門市開賣
📔讀冊生活👉🏻https://reurl.cc/Agx1Lp
📔三民👉🏻https://reurl.cc/WE5509
...............................................
📔博客來電子書(首賣二週) ─ 新書上線7折、境好電子書展單書再88折、二書85折👉🏻https://reurl.cc/2bX4Va
...............................................
【海外購書】香港、馬來西亞、新加坡實體書店預計7月初可以到貨
📔新加坡、馬來西亞:大眾書店👉🏻https://ppt.cc/fK9FVx
📔香港:香港商務/三聯/中華/誠品/城邦
📔其他:博客來 (海外運送)👉🏻https://tinyurl.com/yegltbc5
📔PChome 全球購物 (103個國家)👉🏻https://global.pchome.com.tw/
-----------------------------------------------------
🔔 SUBSCRIBE訂閱: http://bit.ly/ariel_youtube
📸INSTAGRAM: http://bit.ly/ariel_tsai_IG
▶︎Facebook: http://bit.ly/ariel_tsai_FB
▶︎YouTube副頻道: http://bit.ly/2VdVX3A
▶︎小魚家族: http://bit.ly/2j4GMKk
▶︎TikTok: http://vt.tiktok.com/JBNFxy
▶︎抖音: http://bit.ly/2Jb0hPL
▶︎微博: http://bit.ly/2mRyCab
【青春有你2021】歌曲收聽:https://arieltsai.lnk.to/TY2
Ariel首張個人實體專輯【ARIEL】:https://ArielTsai.lnk.to/ARIEL
#Ariel悄悄對你說 #ArielsWhisper #Ariel蔡佩軒
cried out中文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
《DAWN》
キズナ / Kizuna / 羈絆 / Bonds
作詞 / Lyricist:田中秀典
作曲 / Composer:飛内将大
編曲 / Arranger:玉井健二、飛内将大
歌 / Singer:Aimer
翻譯:夏德爾
English Translation:Thaerin
背景 / Background - ハレ - 前田ミック :
https://www.pixiv.net/artworks/80034742
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2986427
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/kizuna/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
たった一人で歩いてきたと 思ってたあの日
本当はいつも どんな場面にも “誰か”がいたんだ
過ぎてゆく日々 空気のように見えない想いだけど
花束も 約束もいらない
ただ いくつもの愛で この空は繋がってるよ
いのちの数だけ また誰かと響き合える
ひとりひとり 会いたい“キミ”がいる
ずっと強がることで 弱さを守ってたあの日
そんなときさえ 差し出してくれた “誰か”の手のひら
朝焼けの街 時の流れに景色は変わったけど
やさしさも 愛しさも 心(ここ)にあるよ
伝えられなかった 言葉たちが溢れてる
泣きじゃくる夜に ぬくもりをくれた記憶
目を閉じれば 色褪せない場所がある
たとえどんな離れても 信じ合える
何を失っても キズナだけは壊せない
たったそれだけで 涙は笑顔に変わる
ひとりきりじゃない みんなそばにいるから…
きっと今は分かる 見えない想いの中に愛は輝く
花束も 約束もいらない
ただ いくつもの愛で この空は繋がってるよ
いのちの数だけ また誰かと響き合える
ひとりひとり かけがえのない“キミ”がいる
たとえどんな離れても 信じ合える
何を失っても キズナだけは壊せない
たったそれだけで 涙は笑顔に変わる
ひとりきりじゃない みんなそばにいるから…
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
在覺得自己,總是孤身走來的某一天
其實無論在什麼樣的生活裡,都有「某個誰」陪伴在身旁
即使那是在漸漸逝去的歲月裡,像是空氣一樣,無法用肉眼看見的心念
不需要形式上的花束,也不需要什麼嚴格的約定
僅靠著幾份愛,這片天空就能夠連接彼此
有多少的生命,就能夠與多少的人邂逅
而在那裡的每一個、每個一人,都是想要遇見的那個「你」
故作堅強的某一天,總是掩飾著自己的懦弱
就連這樣的時刻,都會有「某個誰」所伸出的手在身旁
就算,沉浸在晨曦中的城市,早在時間的流水中改變了模樣
無論是溫柔,還是這份愛,都存在於心中
裝滿著無法脫口的那些話語
在哭得無法自己的夜晚裡,那些記憶給予了溫暖
只要閉上眼睛,那個不會褪色的場景,就近在眼前
無論相隔多遙遠,都能夠相信彼此
無論失去了些什麼,也絕對不會弄壞這份羈絆
僅是如此,眼淚就能夠化為笑容
正因為並非孤身一人,正因為大家都在身旁……
所以現在肯定可以體會,就是在看不見的心念裡,愛才會散發光輝
不需要花束的祝福,也不需要嚴格的約定
僅是依靠幾份愛,這片天空就能夠連接彼此
有多少的生命,我們就能夠與多少人產生羈絆
每一個、每一個人,都是無可取代的「你」
無論相隔多麼遙遠,都能夠相信彼此
無論失去些什麼,也絕對不會弄壞這份羈絆
僅是如此,眼淚就能夠化為笑容
我們並不是一個人,大家都在我們的身邊……
英文歌詞 / English Lyrics :
On the day I started thinking I’d always walked this path all alone,
I realized there had always been “someone” there, no matter the scene…
Though the feeling of these passing days,
Is invisible, like air.
I don’t need a bouquet or a promise;
All our skies are simply connected by many different loves.
As many lives as there are, there are chances to resonate with someone –
In each and every one one of “you” is someone I wish to know.
On the day I started acting tough to protect my weakness,
I noticed “someone” reaching out their hand, even at a time like this…
The sun is rising on this city,
Though the scenery’s changed with the flow of time.
Kindness and love are all right here;
Words that never managed to be communicated are overflowing.
With this memory of you giving me warmth on nights I cried,
Even if I close my eyes, I can see an place where the colors never fade.
No matter how far apart we are, we can believe in one another;
No matter what we lose, our bonds alone will never be shattered.
With just that, our crying faces will smile –
We’re not alone, ’cause everyone is here close by…
I see it so clearly now:
Love shines within that invisible feeling!
I don’t need a bouquet or a promise;
All our skies are simply connected by many different loves.
As many lives as there are, there are chances to resonate with someone –
In each and every one one of “you” is someone I wish to know.
No matter how far apart we are, we can believe in one another;
No matter what we lose, our bonds alone will never be shattered.
With just that, our crying faces will smile –
We’re not alone, ’cause everyone is here close by…
cried out中文 在 GreatKidsLearning Youtube 的精選貼文
贈衛八處士 To My Retired Friend Wei 五言古詩
中文原文﹕
人生不相見,動如參與商,
今夕復何夕?共此燈燭光。
少壯能幾時?鬢髮各已蒼。
訪舊半為鬼,驚呼熱中腸。
焉知二十載,重上君子堂。
昔別君未婚,兒女忽成行;
怡然敬父執,問我來何方。
問答乃未已,兒女羅酒漿。
夜雨剪春韭,新炊間黃粱。
主稱會面難,一舉累十觴;
十觴亦不醉,感子故意長。
明日隔山岳,世事兩茫茫。
英文翻譯 _ English Translation﹕ By Betty Tseng
We have been unable to reunite for so long,
We have been like morning and evening stars that never meet in the sky.
What a night this has been?
For us to share this candlelight.
For how long does youth last?
Your hair has greyed and so has mine.
Of the old acquaintances I called upon, half of them have ghosts become,
Aghast and gut-wrenched I cried.
All of a sudden twenty years have gone by
Before I could again call on where you reside.
You were not engaged when we went our separate ways,
You are now married with children after all this time.
They courteously greet their father's friend,
And my journey enquire.
Before I could their curiosity satisfy,
You have you son bringing out the wine.
We nibble on spring chives just gathered in the evening rain,
In a fresh meal that rough grains contain, abundant is pure joy as old friends reunite.
You marvel at how unexpected such a reunion is,
In one go you gulp down more than a pint.
Pints after, high in spirit you are yet sober still,
And I am grateful for your friendship so genuine.
Tomorrow shall find us separated by mountains again,
What the future holds is vague and undefined.
cried out中文 在 順子Shunza【Don't cry out loud】Official Music Video 的推薦與評價
DON'T CRY OUT LOUD 詞曲ALLEN PETER/SAGER C.B.Baby cried the day the circus came to town'Cause she didn't want parade just passing by herSo ... ... <看更多>