=================================
「とりあえず」や「ひとまず」を英語にすると
=================================
「とりあえず」は様々な状況で使われるとても便利な日本語表現です。レストランで注文する時の「とりあえずビールで」、友達と決めごとをしている時の「とりあえずそうしよう」、またビジネスの場で一時的な処置を施す場面でもよく使われるフレーズかと思います。今日は状況に応じた「とりあえず」の英語表現をご紹介したいと思います。
~レストランで注文~
--------------------------------------------------
1) _____ for now
→「とりあえず◯◯で」
--------------------------------------------------
レストランで「とりあえずビールで」と言う場合は「I'll take a beer for now.」が最もナチュラルでしょう。ここで使われるFor now は「まずは」を意味し、ビールを注文した後に食べ物など別のを注文する意思を表すことになります。
✔「I'll take a _____ for now.(とりあえず◯◯をください)」を省略して「Just _____ for now」と表現してもOK。
✔注文後の「とりあえずそれでお願いします」は「That's all/it for now.」
✔日本の居酒屋では「とりあえずビールで」と注文をすれば生ビールを持ってきますが、アメリカでは生ビールの種類が多いので「I'll take a Corona for now.(とりあえずコロナをください)」のように、ビールの種類を具体的に伝えましょう。
<例文>
〜ビールを注文〜
A: Can I get you started with anything to drink?
(お飲物のご注文はお決まりですか?)
B: I'll take a Guiness for now.
(とりあえずギネスで。)
〜注文する〜
A: Are you ready to order?
(ご注文はお決まりですか?)
B: Can I get French fries and Nachos.
(フライドポテトとナチョスをください。)
A: Anything else?
(ご注文は以上でよろしいでしょうか?)
B: That's all for now.
(とりあえずそれで。)
--------------------------------------------------
2) Start off with _____
→「とりあえず◯◯で」
--------------------------------------------------
Start off with _____ を直訳すると「〜で始める」になり、メイン料理の前に飲み物や前菜を注文する際によく使う口語的なフレーズです。一般的に、レストランでテーブルに座ると、店員がまず飲み物と前菜をすすめてきますので、その時にこのフレーズを使いましょう。また、店員が「Can I start you off with any drinks or appetizers?」と質問してくることもよくあります。
✔「とりあえず◯◯をください」は「I'll start off with _____.」
飲み物や前菜を全員分まとめて注文する場合は「We'll start off with _____.」
<例文>
〜飲み物を注文〜
A: Can I get you anything to drink?
(お飲物は如何ですか?)
B: I'll start off with a cup of coffee please.
(とりあえずコーヒーで。)
〜飲み物と前菜を注文〜
A: Can I start you off with any drinks or appetizers?
(お飲物や前菜は如何ですか?)
B: Yeah, we'll start off with 2 Bud lights and buffalo wings.
(とりあえずバドライトを2つと手羽先をください。)
~日常会話~
--------------------------------------------------
1) Let's (just) do that for now
→「とりあえずそうしましょう」
--------------------------------------------------
まだ未熟なアイデアや計画だが「とりあえずそうしましょう」「ひとまずそれでいきましょう」といった日本語に相当する口語的なフレーズです。今後、そのアイデアや計画が変更される可能性があることを承知したうえで決断するときに使います。
✔その他、「Let's (just) go with that for now.」「That should do for now.」「That should be OK for now.」も同じ意味合いでよく使われるフレーズ。
<例文>
〜会話例1〜
A: Why don't we just make reservations? We can always cancel it.
(レストランの予約しとく?いつでもキャンセルできるし。)
B: Yeah you're right. Let's just do that for now.
(そうだね。とりあえず予約しておこう。)
〜会話例2〜
A: That should do for now. We'll have to buy a new one soon though.
(とりあえずこれでええやろ。でも、そろそろ新しいのを買わなあかんな。)
B: Yeah we've had this vacuum for over 10 years now.
(せやな〜、この掃除機もう10年以上も使ってるしな。)
--------------------------------------------------
2) Anyway _____
→「とりあえず◯◯をする」
--------------------------------------------------
話がなかなかまとまらない時や、何かを決断できない状況で「とりあえず◯◯をしよう」と言いたい場合はanywayを使いましょう。「とりあえず」や「とにかく」を意味します。例えば、友達とどこのレストランに行くかなかなか決められない時に「とりあえず出かけよう」と言う場合は「Anyway, let's get going.」になります。
<例文>
Anyway, let's just give it a try.
(とりあえずやってみましょう。)
Anyway, I'm going home. Call me when you guys decide.
(とりあえず家に帰るね。決まったら連絡してよ。)
Anyway, tell me what's going on.
(とにかく、状況を教えんかいっ!)
~ビジネス~
--------------------------------------------------
Tentative(ly)
→「とりあえず・ひとまず・差し当たり」
--------------------------------------------------
ビジネスシーンで、プロジェクトの計画や予算などを暫定的に決定する際の「とりあえず」を表現したい場合はTentative(ly)を使いましょう。
✔「Tentative」は形容詞、「Tentatively」は副詞。
<例文>
The next meeting is tentatively scheduled for next Monday.
(次回のミーティングは、とりあえず来週の月曜日に行いましょう。)
The release date is tentatively set for December 15th.
(今のところ発売日は12月15日を予定しています。)
The tentative plan for 2015 is listed below.
(差し当たり、2015年度の計画は以下の通りになります。)
今回ご紹介した「とりあえず」という日本語は、状況によっては「一応」とも表現できるかと思いますが、その「一応」について書いた記事『日本語の「一応」のような便利な表現は英語にはない・・・』も以前に投稿しているので合わせてご覧ください。
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=770
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過8萬的網紅Nana Bebu,也在其Youtube影片中提到,终于上影片啦 这次这个挑战真的很有意思 希望大家在看了这个影片后 知道如何更明智的去减肥哦 喜欢的话可以分享影片哦~ 3 Days Military Diet Menu Day 1 Breakfast * half a grapefruit * one slice of toast * 2 t...
「cup of coffee意思」的推薦目錄:
- 關於cup of coffee意思 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
- 關於cup of coffee意思 在 Facebook 的精選貼文
- 關於cup of coffee意思 在 EZ Talk Facebook 的最讚貼文
- 關於cup of coffee意思 在 Nana Bebu Youtube 的最佳解答
- 關於cup of coffee意思 在 Would you care for a cup of coffee的意思? - Mobile01 的評價
- 關於cup of coffee意思 在 說英文談生活- 每日一語:A cup of joe A cup of joe 就是指a ... 的評價
- 關於cup of coffee意思 在 Beabadoobee - Coffee 苦澀- 中文翻譯 的評價
cup of coffee意思 在 Facebook 的精選貼文
#吉娜單字教室 更新單字【routine n. 例行公事;慣例,常規】,非常實用的單字,每天固定會做的事情,每年固定洗牙,例行性的手術就是小手術的意思,有五個日常生活的實用例句。
routine
KK[ruˋtin]
n. 例行公事;慣例,常規
adj. 例行公事的;習慣性的
1. My morning routine includes brushing my teeth, having a cup of coffee, and getting dressed.
我早上(例行)會做的事包括刷牙,喝一杯咖啡,和穿好衣服。
2. Her daily routine includes fifteen minutes of meditation. She says it keeps her from being too anxious.
她每天(例行)會做的事包括十五分鐘的冥想。她說那會讓她免於太過焦慮。
3. John thinks his day has become too routine. He's bored of doing the same thing every day.
約翰覺得他的日子過得太規律了。他對於每天做相同的事感到無聊。
4. I go to the dentist every year for a routine cleaning. It keeps my teeth healthy.
我每年都會去看牙醫做例行的洗牙。這會讓我的牙齒保持健康。
5. He had routine surgery to take out a cyst. It was an outpatient operation.
他做了一個例行性手術(小手術)拿掉囊腫。那是門診手術。
cup of coffee意思 在 EZ Talk Facebook 的最讚貼文
#EZTALK #你不知道的美國大小事
🇺🇸 與 cup☕ 有關的諺語
開工日,跟著Libby一邊喝咖啡一邊學英文吧!
美國大小事這次改版,以更清楚直覺的介面跟大家見面~今天要介紹跟 cup 有關的實用諺語3個👇
--
When you’re having a nice meal on a plate, you’ll probably want something to wash it down with in a cup. And while you’re eating, why not learn a few idioms related to cups?
當你吃著大餐,你大概會想用杯子配點喝的來清清喉嚨吧!不妨在吃飯的時候,跟著EZ TALK學學跟杯子有關的諺語吧。
Some people like tea, and some people don’t, but what does it mean when you say that 1⃣ something (or someone) isn’t your cup of tea? It means it’s not something you like or have an interest in. Ex: Heavy metal isn’t really my cup of tea. Teacups are obviously made to hold tea, but what if there’s a tempest in a teacup? 2⃣ The phrase “a tempest in a teacup” (or “a tempest in a teapot”) is used to describe a great disturbance or uproar over a matter of little importance. Ex: The protests are nothing more than a tempest in a teapot. You may prefer coffee or tea in your cup, but what if 3⃣ a person is “in his/her cups”? It’s either a really small person, or a really big cup, right? Wrong. It means he’s drunk. Ex: Patrick doesn’t make much sense when he’s in his cups.
有些人愛喝茶,有些人不愛。不過當你說某東西或某人 isn’t your cup of tea是什麼意思?表示「不是你的菜,你沒興趣」。如:Heavy metal isn’t really my cup of tea.(重金屬搖滾不是我的菜。)茶杯當然是用來盛茶的器具,不過要是茶杯裡頭出現風暴,那是怎麼一回事呢?片語a tempest in a teacup/teapot「茶杯/茶壺裡的風暴」是用來敘述無關緊要的小事卻造成極大騷動,也就是「大驚小怪」。如:The protests are nothing more than a tempest in a teapot.(那場抗議不過只是大驚小怪。)你會喜歡杯子裡裝著美味的咖啡或茶,不過要是裡面的東西換成一個人呢?這就得要是非常迷你的人,又或是杯子得要夠大才有辦法吧?錯了。其實片語in his/her cups指的是這人「喝得醉醺醺」,如:Patrick doesn’t make much sense when he’s in his cups.(當派崔克喝掛,他講話基本上沒人聽得懂。)
--
🔔 按下「搶先看」,每週五【美國大小事】,由 Judd 編審分享最即時美國新鮮事!想知道更多美國文化,請看 👉 http://bit.ly/EZTalk嚴選
cup of coffee意思 在 Nana Bebu Youtube 的最佳解答
终于上影片啦
这次这个挑战真的很有意思
希望大家在看了这个影片后
知道如何更明智的去减肥哦
喜欢的话可以分享影片哦~
3 Days Military Diet Menu
Day 1
Breakfast
* half a grapefruit
* one slice of toast
* 2 tablespoons (tbsp) of peanut butter, ideally a salt-free and sugar-free brand
* 1 cup of caffeinated coffee or tea
Lunch
* half a cup of tuna
* one slice of toast
* 1 cup of caffeinated coffee or tea
Dinner
* 3 ounces of any meat
* 1 cup of green beans
* half a banana
* one small apple
* 1 cup of vanilla ice cream
Day 2
Breakfast
* one egg
* one slice of toast
* half a banana
Lunch
* one hard-boiled egg
* 1 cup of cottage cheese
* five saltine crackers
Dinner
* two hot dogs without the buns
* 1 cup of broccoli
* half a cup of carrots
* half a banana
* half a cup of vanilla ice cream
Day 3
Breakfast
* five saltine crackers
* one slice of cheddar cheese
* one small apple
Lunch
* one hard-boiled egg
* one slice of toast
Dinner
* 1 cup of tuna
* half a banana
* 1 cup of vanilla ice cream
可以取代的食物参考链接
https://themilitarydiet.com/military-diet-substitutions/
追踪我❤️
Instagram: https://www.instagram.com/nanabebu/
工作邀约可以电邮至 nanabebu@hotmail.com
cup of coffee意思 在 說英文談生活- 每日一語:A cup of joe A cup of joe 就是指a ... 的推薦與評價
A cup of joe 就是指a cup of coffee。 ... 另外有些類似句型的慣用語: ... one's cup of tea (指感興趣、喜歡或在行的東西):Art isn't my cup of tea, I am ... ... <看更多>
cup of coffee意思 在 Beabadoobee - Coffee 苦澀- 中文翻譯 的推薦與評價
... [Verse 1] Don't stay awake for too long 別熬夜太久不睡Don't go to bed 也別倒頭就睡I'll make a cup of coffee for your head 我會煮一杯咖啡 ... ... <看更多>
cup of coffee意思 在 Would you care for a cup of coffee的意思? - Mobile01 的推薦與評價
剛開始不解其意,隨著年紀增長,漸漸知道這句話的深刻寓意。 care:「照顧」、「看護」的意思。「Would you care for a cup of coffee?」這句話,就 ... ... <看更多>