Sakero為阿美族語彙中最「接近」形容「舞蹈」的一詞,《sakero》在阿美族ilisin中,代表著文化傳承、體能訓練、歌謠辭意訓斥、祭儀的執行和動作的序列展現,因此,在一個沒有「舞蹈」專有名詞的族群語彙中,阿美族人每年所進行ilisin背後的肢體意義和動能究竟是什麼?
監製 Executive Producer:莊國鑫 Kuo-Shin CHUANG
編舞 Choreographer:莊國鑫Kuo-Shin CHUANG
舞者Dancer:高依梵、尹將·那默、林芝、少瑪·卡蘿、舞娣·瑪耀、余高翊誠、鴻狄、利希亞、王昱媛、吳晶茹、蔡何佳翰、賴宥錡、曾郁芳、一江·阿萣、賴佳伶
導演 Director:李尋歡 Shiun-Huan LEE
導演助理 Director Assistant:陳苓云 Lin-Yun CHEN
文案 Copywriter:李尋歡 Shiun-Huan LEE
製片團隊 Production Team:阡陌所 QianMo Studio
製片 Producer:杜盈瑩 Ying-Ying TU
執行製片 Line Producer:廖昀靖 Jing LIAO
生活製片 Catering & Craft Service:黃伯尼 Boni HUANG
攝影師 Director of Photography:張賁凱 Pi-Kai CHANG
攝影大助 Focus Puller:徐章竣 Chang-Chun HSU
攝影二助 2st Assistant Camera:邱威傑 Wei-Chieh CHIU 、王浩 Hao WANG
攝影器材 Photographic Equipment:旋轉牧馬 Merry Go Round Inc.、Lensbank 鏡頭銀行 Lensbank
器材車 Transportation:協明企業社 She-Ming Inc.
剪接與後期製作 Visual Effects & Editor:歡堂工作室HUANTANG studio
特別感謝 Special Thanks:吳美瑩 Mei-Ying WU、吳學起 Xue-Qi WU、林月嬌 Yuen-Chiao LIN、許韋莉 Wei-Li HSU
#KuohShinChuang #038 #sakero #dance #performingarts #artislove #dancer #actor #actress #ipunswork
同時也有108部Youtube影片,追蹤數超過1萬的網紅大麻煩翻譯組JackO,也在其Youtube影片中提到,#Skullgirls #BigBand #Story Skullgirls是一款2D平面格鬥遊戲,故事圍繞在Skull Heart(骷髏之心)這項神奇的物品上,有許願的功能,但只要許願的人心不夠純潔,願望則會扭曲,遊戲中講述各角色自己,以及與Skullgirl所發生的故事 影片中許多部分並未完全...
「dance名詞」的推薦目錄:
- 關於dance名詞 在 鴻狄 Ipun Kanasaw Facebook 的精選貼文
- 關於dance名詞 在 鴻狄 Ipun Kanasaw Facebook 的精選貼文
- 關於dance名詞 在 曼蒂英文 Facebook 的最讚貼文
- 關於dance名詞 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的最佳解答
- 關於dance名詞 在 寶船 TAKARABUNE Youtube 的最讚貼文
- 關於dance名詞 在 Serrini Youtube 的精選貼文
- 關於dance名詞 在 [問卦] 跳舞的名詞是dance還是dancing阿 - Mo PTT 鄉公所 的評價
- 關於dance名詞 在 Battle 搶人啦! 名詞創作賽 |用LINE就是老人嗎?!醒吾 ... 的評價
- 關於dance名詞 在 說英文談生活- 英文有些動詞(v.) 加了ing 後會變成名詞(n.) (稱動 ... 的評價
dance名詞 在 鴻狄 Ipun Kanasaw Facebook 的精選貼文
《sakero x 038》
10/22-24 19:30 水源劇場
歡迎大家來❤️
(由於梅花坐的關係,每場只有一百多個座位,如果想要有好的座位可以先買起來🙏)
節目資訊:
https://www.kuoshindance.com/2021skaerox038
購票連結:
https://www.opentix.life/event/1432171838537121797
《sakero》
sakero為阿美族語彙中最「接近」形容「舞蹈」的一詞,sakero在阿美族ilisin中,代表著文化傳承、體能訓練、歌謠辭意訓斥、祭儀的執行和動作的序列展現,因此,在一個沒有「舞蹈」專有名詞的族群語彙中,阿美族人每年所進行ilisin背後的肢體意義和動能究竟是什麼?此為編舞家莊國鑫從《038》延伸至《sakero》的跨度探詢,而當我們在同一晚欣賞《sakero x 038》展現時,莊國鑫最終希望能共同與觀眾在此舞作中,尋找阿美族群對樂舞的動能與真義。
莊國鑫原住民舞蹈劇場Kuo-Shin Chuang Pangcah Dance Theatre
監製 Executive Producer:莊國鑫 Kuo-Shin CHUANG
編舞 Choreographer:莊國鑫Kuo-Shin CHUANG
舞者Dancer:高依梵 、尹將·那默、林芝、少瑪·卡蘿 、舞娣·瑪耀、余高翊誠、鴻狄、利希亞、王昱媛、吳晶茹 、蔡何佳翰、賴宥錡、曾郁芳、一江·阿萣、賴佳伶
劇照師Still Photographor:林峻永
#KuohShinChuang #sakero #dance #performingarts #artislove #dancer #actor #actress #ipunswork
dance名詞 在 曼蒂英文 Facebook 的最讚貼文
我現在不想講話!!👻
想不想除了 I want to/ I don’t want to
還可以說👇🏽👇🏽👇🏽
🔥I’m (not) in the mood for + 名詞
我現在(不)想......
✨I’m in the mood for ice cream.
我現在想吃冰淇淋🍦
✨I’m in the mood for a drink.
我現在想去喝一杯🍺
✨I’m not in the mood for Christmas.
我現在沒心情慶祝聖誕節🎄
🔥I’m (not) in the mood to + 原形動詞
我現在(不)想......
✨I’m in the mood to dance.
我現在想跳舞💃🏼(照片文字有誤~)
✨I’m not in the mood to talk.
我現在沒心情講話🙅🏽♀️
✨I’m really not in the mood.
我現在真的沒那個心情
金罵丟咧每送哩洗咧😒😒😒
.
欸~~都會了嗎?❤️
dance名詞 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的最佳解答
#Skullgirls #BigBand #Story
Skullgirls是一款2D平面格鬥遊戲,故事圍繞在Skull Heart(骷髏之心)這項神奇的物品上,有許願的功能,但只要許願的人心不夠純潔,願望則會扭曲,遊戲中講述各角色自己,以及與Skullgirl所發生的故事
影片中許多部分並未完全照英文字面意思翻譯,為了能盡量淺顯易懂,並傳達本作故事的劇情與要素,會在一些地方稍做調整讓[中文]看起來能夠更加流暢
並且 所有遊戲內的特殊名詞與姓名皆不翻譯
為了保留最原始的發音
並使觀眾能更清楚辨識哪些是遊戲裡有其他含意的特殊詞
所有特殊名詞與姓名皆保留英文
如有任何問題歡迎留言告知
-----名詞與註解-----
Big Band講話總有種老式偵探片的主角自白的感覺XD
有很多說法都很少見,卻也超有味道的,大家可以特別去留意看看喔!
0:38 "be on the take" 是有收賄或貪污的意思喔
1:43 "lit(light) up like a Christmas tree" 是一種還蠻有畫面的比喻方式
「像顆點亮的聖誕樹一樣」,聖誕樹很閃亮嘛~所以這個比喻是指光彩奪目的東西
或用來形容一個人笑得燦爛,表現出開心的樣子等等
2:02 Big Band說 "maybe catch a show"
"catch a show" 算是蠻普遍的說法,就是去找場表演看
動詞用catch(抓住)所以沒聽過的人可能會覺得蠻新奇的
那對應下一句
Cerebella說 "The show caught you!"
就是在反過來用Big Band的說詞回嗆他
Cere知道Big Band只是在找借口隨便忽悠,所以才反嗆說我抓到你想搞事了
這種恰好對應到特殊說法的回嗆在Skullgirls裡面還蠻常見的
例如Valentine戰鬥開場的嗆聲"Time for your physical." 就有機會觸發Cerebella的"Time for your curtain call." (押韻
2:21 Big Band說的"This just ain't my scene." 這種說法Eliza在她的個人劇情裡面也講過
簡單來說就是「這不是我的場」,看當下情境來解讀,可以是「我不參與這種場的」或是「我不是要找這個」等意思
3:58 "One-man band? More like one-man army!"
Big Band的身體被改造成包含許多樂器的武器,所以說Big Band是一人樂隊完全正確XD
One-man army是指那種像超人一樣的戰鬥人員,一人抵一支軍隊
在「降士神通」這部卡通裡,就有人說裡面的「愛和大將軍」覺醒後有如一人大軍(英文版用的是一樣的說法
4:24 我稍微解釋一下為啥Big Band會說這是圈套
因為當初他會來調查賭場就是因為Theonite訊號,顯然這龐大的訊號肯定是人為的
因為數據上來說這種程度的訊號天然的來源一定是Skullgirl,但他被調虎離山了
4:55 從台詞可以看出Double知道Big Band是曾經差點死掉的人被改造成的半機械兵器
5:03 之所以沒有直接翻譯成「變身成你的樣子」是為了配合原文,Double說 "cloaked in your form."
cloak是斗篷,當動詞通常是指披上某樣東西,所以Double的說法其實更接近是「披著偽裝成你的外皮」
6:05 很棒的嗆聲OuOb,我們在畫面上註解了
8:30 Peacock說的"exit stage left"是一種很少見又很有趣的說法
就是「在不被注意的情況下偷偷溜走」的概念,蠻俏皮的,很符合Peacock的人設跟說話方式
9:49 Peacock本身就是個很神奇的人,雖然她也是改造士兵,但她自己把自己的攻擊方式變得非常卡通化,詳細可以去看我們的Peacock個人劇情翻譯
所以這裡她才這麼說
(Peacock真正的能力其實只有打開空間傳送跟手上的眼睛雷射,其他花樣都是她自己延伸發明的)
10:37 從這裡可以看出Big Band其實很想退出第一線了,更可以從他片尾的自述聽出這點
10:58 "can't swing a dead cat in 某地點 without hitting 某事物"
沒辦法在某個地方甩一隻死掉的貓咪而不去打到...,這種說法最一開始的典故只是用來形容空間很狹小
例如巷子這類的地方,如果有其他人在你沒辦法甩一隻死貓而不去碰到其他人,所以後來被拿來抽換詞面就是形容很容易碰見... 或是空間很小
11:05 Tinman(錫人)其實就是綠野仙蹤那個錫人沒錯,這個名詞後來常常被拿來說機器人或是外表有金屬的人
外貌上來說Big Band確實蠻金屬外皮的
之所以會被誤會也可能是因為Medici底下的怪人也不少... Medici跟Labs底下的改造士兵都還蠻奇特的... 可以說是能輕鬆看出來
13:01 Irvin說的"spare you the song and dance." 就是不跟你長篇大論或是細細解釋了
13:55 又是個少見的說法,"Can it"其實就是類似好了閉嘴的意思
15:17 Skullgirls是少女在向Skull Heart許願完畢之後會變成的東西,隨著當事人逐漸失去自我意識,Skullgirl就會越強
19:10 ~ 19:15
"IS here" 跟 "WAS here"
非常棒的英文口語例子,只有一個字的時態改變就能非常棒的呈現出整體意思
這在英文裡面非常常見喔!
20:01 "The Last Hope"的更多資訊可以看我們頻道的Skullgirls Mobile Valentine Origin劇情影片
那個影片也有解釋為何Valentine選擇叛變
23:13 "Nothing personal" 這個說法我也很推薦大家記一下,非常常見
字面上的意思就是「沒有私事」,很適合撂狠話的時候說「我就公事公辦而已喔」的概念
25:33 又是一個很棒的雙關梗,因為當下必須看懂才有趣所以我補在螢幕上了
26:19 同上
26:42 同上上
27:39 這句話真的超有老式電影自白的味道的
"It's not what it used to be, but neither am I."「這裡不再是以往的樣子,但我也一樣」
27:46
感謝Bilibili的觀眾「及川黑阿婆」告知
Peacock是說"Defective Comics" (殘缺人士漫畫集)
(因為Peacock跟Big Band其實都有損失身體器官並被機械取代)
這樣一來後面Big Band說我不想搶妳風頭的玩笑就更有意思了
影片內容非一人完成,十分感謝與我一同製作此影片的朋友們
遊戲官方網站:
http://skullgirls.com/
Skullgirls Steam網站:
http://store.steampowered.com/app/245170/Skullgirls/
希望大家能多多支持我們翻譯組!
訂閱頻道追蹤更多我們的影片!
IG看我們的日常與製作進度: weed99coco1
關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888
動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeed

dance名詞 在 寶船 TAKARABUNE Youtube 的最讚貼文
前回の動画はこちら
↳ 【知ってた?】けん玉と阿波踊りを一緒にやったら結構面白い。
https://youtu.be/zlFC1WRmdrU
―――――
どうもこんばんは。金髪の異端児、たかしです。今回はパリのJapan Expoで、ゆるキャラと阿波踊りしてきました!ゆるキャラの代名詞といっても過言ではない『くまモン』をはじめ、たくさんのゆるキャラを引き連れて大行進してきたスーパー貴重な映像をご覧ください!
実はくまモンはパリのJapan Expoに6年くらい連続で出ているので、僕たちもかなり仲良しなんです。ステージのバックヤードでくまモンに会う度にちょっとした安心感すらありますもんね。
それに加えて、今回はくまモン以外にもめちゃくちゃたくさんのゆるキャラと大行進ですよ。もうね、これでテンション上がらない人なんていませんよね。今まで寶船は色んなタイプのコラボ企画をやってきましたが、このゆるキャラ大行進は一際印象に残ってます。
1つ1つのキャラクターだけでもテンション上がるのに、たくさんのキャラが一堂に会する光景は圧巻でした。そんなゆるキャラたちを先導できる喜び。これはね、他には代え難い喜びがありますよ。1つの道を突き詰め、どんなに険しい坂道でも登り詰め、酸いも甘いも全て経験した人間のみが味わえる究極の境地、この地球上の贅沢の最終地点こそが、ゆるキャラ大行進なんです、間違いなく!だってこんなの「やりたい」って言ってやらせてもらえるもんじゃないですからね。どんだけ恵まれてんだよ僕たち。
そんな状況にも関わらずですよ…。この時の僕の体調ですよ。この時まじで人生で一番くらいにお腹痛くて、まじでタイミング死んでました。まじオワタって感じ。まぁ具体的に何があったのかは動画を見て下さい。
この時ほど神を呪った瞬間はないですね。だってさぁ、こんなに最高なゆるキャラ大行進の時に、僕のお腹がゆるキャラなわけですよ。相当ムカつきましたね、自分に。もっと万全の体調で臨めたらどんなにいい気分だったか。改めて体調管理の大切さを教えてもらった一幕でございました。
まぁ、そんな個人的なことは置いといて、今回のゆるキャラ大行進は本当に最高の企画でしたね。またこういう機会あったら嬉しいなぁ。そして、またくまモンに会いたい!
(たかし)
チャンネル登録、高評価、コメント、皆さんぜひお願いします!
―――――
■チャンネル登録お願いします!
↳https://www.youtube.com/user/takarabune0?sub_confirmation=1
■Twitter随時更新中!
寶船公式Twitter→ https://twitter.com/takarabune_info
わたる https://twitter.com/yonezawa_wataru
めぐみ https://twitter.com/yonezawa_megumi
たかし https://twitter.com/RiceStreamLand
かっしー https://twitter.com/BONVO15
かおこ https://twitter.com/kaoko_810
■LINE@で友達になってください!
https://line.me/R/ti/p/%40lhe7303n
■その他SNSはこちら
Instagram→https://www.instagram.com/takarabune_official/
Facebook→https://www.facebook.com/Takarabune.official
TikTok→https://www.tiktok.com/@takarabune_official
■寶船オンラインコミュニティ『タカラボ』
https://takarabune.org/takalab/
ご入会お待ちしております!
■ご依頼はこちらから!パフォーマンス・講演会・取材・執筆・コラボなど、大歓迎!
↳ https://takarabune.org/contact/
■使用した音素材
↳OtoLogic(https://otologic.jp)
ポケットサウンド(https://www.youtube.com/c/ポケットサウンド)
#寶船 #TAKARABUNE #くまモン

dance名詞 在 Serrini Youtube 的精選貼文
這是一個lyric MV 比大家share。無任何特別,只係我地拍攝單曲封面時候嘅outtake vid。
♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎
《網絡安全隱患》單曲各大平台有得聽啦!
隨著前奏警號一響,「網絡安全隱患」Gwendolyn就華麗出場,驕傲地告別過去,用復古舞曲告別餘情(輿情)。Serrini把「網絡安全隱患」這個污名變成了桂冠,用緊湊的編曲逼著聽眾情不自禁擺動身體,感受生活全力加速、痛苦到亢奮、不安到享受的病態瘋狂。單曲輕描淡寫生活中赤裸的恐懼,以Gwendolyn呼喚愛、呼喚釋放、呼喚聽眾「請抱緊壓抑裡的你的我的網絡緣分」。不安時代舞照跳,聽著新專輯、感受同在,大概就是「令你令你令你令你令你令你感到很安全」的原因。
聰明的聽眾還可以聽到《相逢何必曾相識》、梅艷芳年代壞女孩舞曲的影子唷。
♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎
金音獎最佳海外專輯得主Serrini即將在2020夏天帶來最新舞曲專輯《Gwendolyn:網絡安全隱患》,用瘋狂填補世代失落、時不與我之青春疼痛感。香港自2019年夏天起,網絡世界人人自危。你我後知後覺,試圖用不斷的分身和網名來應對安全隱患。大概人生也如此,越在危機裡越需要戴上勇氣的面具防衛,而Gwendolyn就是Serrini的一個鑽石面具,帶你走入舞池party on,人設貫會穿整個專輯。
舞動專輯啟發自隔離期間Serrini投入的活動(每天和室友看瑪丹娜演唱會和家裏亂跳舞)和看了電影Jojo Rabbit。電影最後一幕時,主角小男孩問相依為命的猶太少女:「既然納粹戰敗後不用再躲藏,那接下來如何?」少女聳聳肩,回答:「就跳舞呀!」Serrini就突然「對吼!」,豁然覺得身體表達最純粹,何不出一張專輯伴舞?去年自從拿了金音獎之後,Serrini在華文世界經歷巨大風波,Gwendolyn人偶角色的出現正正展示Serrini在災劫裡閃閃發亮、live as if she was free的性格。就算世界再壞,Serrini要美美地、驕傲地帶領聽眾情不自禁舞動身體。
Serrini去年把個人社交媒體改了名做Gwendolyn,這名來自英國文豪王爾德劇作品The Importance of Being Earnest(不可兒戲)的女主角。全劇諷刺維多利亞時代的嚴肅,女主角對於未婚夫名字極度執著,可以說Gwendolyn就是「一點都不chill」的代名詞。隨意改名字、隨意換面具的Serrini偏偏喜歡挪用這個no chill的名字去做百變的事情,而Gwendolyn人設就像把人世災劫看作遊戲關卡,越難越刺激。
新碟是和好友Yeung Tung共同監製的retro dance作品,經過幾張GTB大碟的磨合,這次製作更加精良和有驚喜。
《網絡安全隱患》 (G Spot)
詞 Serrini
曲 Serrini, Yeung Tung
編 Yeung Tung
監 Serrini, Yeung Tung
混音: Gurkan Asik
Op: JENGS BUNKA (admin by Sony/ATV Music Publishing (HK) Ltd.)
Sp:JENGS BUNKA
餘情無謂再講 講多有更尷尬的對望
誰是對 誰是錯 定還是對仍是錯 通通都不講
人人投入說謊 編一個更諷刺的盼望
迷惑你 迷惑我 定迷惑眾人是我 今天不想講
G Bot
Hi, Gwendolyn.You are securely connected to our very private network.
You may, now, start browsing.
/G Bot
一雙手 來驗證我
一親嘴 全力攻破
扭轉惡劣命運 不妒忌恨 咬著疑問 請抱緊(請抱緊壓迫裡的你的我的網絡緣分)
假天真 回味上癮
一手撕開 全部封印
一吻你就達陣 不用遺憾 繼續行近 我就會
令你令你令你令你令你令你 感覺很安全
Four, three, two, one
仍然期待曙光 等一個有勇氣的碰撞
期待對 期待錯 定期待有人道破 今天不想講
G Bot
Gwendolyn, you have been granted with an acceleration in our virtual access.
Faster, safer, and sexier.
/G Bot
一雙手 來驗證我
一親嘴 全力攻破
扭轉惡劣命運 不妒忌恨 咬著疑問 請抱緊(請抱緊壓迫裡的你的我的網絡緣分)
假天真 回味上癮
一手撕開 全部封印
一吻你就達陣 不用遺憾 繼續行近 我就會
令你令你令你令你 感覺很安全
G Bot
Faster, faster, faster 啊啊啊啊啊啊
/G Bot
親手 來驗證我
點起火 餘燼的錯
今晚我做獵物 歡度末日 繼續淪陷 請抱緊(請抱緊壓迫裡的你的我的網絡緣分)
等一等 提煉亢奮
虛假開心 仍是興奮
一吻煽動末日 激動投入 數字迷陣 我就會
令你令你令你令你 感覺很

dance名詞 在 說英文談生活- 英文有些動詞(v.) 加了ing 後會變成名詞(n.) (稱動 ... 的推薦與評價
(稱動名詞gerund) 或形容詞(adj.)。你可以分辨當中的區別嗎? - swim/dance/sing + ing Swimming is very good for your health. (n.) She stays fit. ... <看更多>
dance名詞 在 [問卦] 跳舞的名詞是dance還是dancing阿 - Mo PTT 鄉公所 的推薦與評價
那個我發現我不知道跳舞的名詞要用哪一個想哭喇到底要用dance還是dancing阿大家能不能告訴我嗚嗚嗚拜託喇謝謝你們. ... <看更多>