巴基斯坦巴士爆炸案 巴媒:自殺汽車恐攻
- - - - -
▶今日精彩新聞:http://bit.ly/2YVyDdv
同時也有67部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《Walpurgis》 ever after / 從今以後,永不分離 作詞 / Lyricist:aimerrhythm 作曲 / Composer:百田留衣、玉井健二 編曲 / Arranger:玉井健二、 釣俊輔 歌 / Singer:Aimer 翻譯:澄野(CH Music Channel) ...
「dawn英文」的推薦目錄:
- 關於dawn英文 在 Newtalk新聞 Facebook 的最佳貼文
- 關於dawn英文 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳解答
- 關於dawn英文 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於dawn英文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
- 關於dawn英文 在 Luhmann 魯曼 Youtube 的最佳解答
- 關於dawn英文 在 RabbitAbi Youtube 的最讚貼文
- 關於dawn英文 在 一起學英語-林熙英文教室- 跟dawn 有關的用法 ... - Facebook 的評價
- 關於dawn英文 在 dawn英文名字的評價和優惠,PTT、DCARD 的評價
- 關於dawn英文 在 dawn英文名字的評價和優惠,PTT、DCARD 的評價
- 關於dawn英文 在 張藝興/24kGoldn-《Dawn to Dusk》英文版 - YouTube 的評價
dawn英文 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳解答
這首語用力驚人的詩,你讀過嗎?
來跟 Sonny老師的翻譯&教學札記 學簡單英文表達
以下為 Sonny 老師第一視角文字
-
在拜登的就職典禮上
22 歲非裔美籍詩人 Amanda Gorman 上台讀詩
這首詩的選字雖然平易近人
但巧妙運用了每個字詞的雙關和歧義
用寫作的角度來說,可謂語用力驚人
報導給出了這個主標題:
The Hill We Climb: the Amanda Gorman poem that stole the inauguration show
The Hill We Climb 是詩的標題
steal the show 指「搶盡風采」
inauguration 就是「就職典禮」
副標題這麼說:
The 22-year-old poet wowed the crowd with her reading during Joe Biden’s swearing-in
wow the crowd 指「讓群眾驚豔」,wow 當動詞有「讓人說 wow 」的意思
swearing-in 指「宣誓就職」
接著讓我們一起來讀詩的第一節:
When day comes, we ask ourselves where can we find light in this never-ending shade?
(當白晝降臨,我們問著自己:在無盡的陰影中如何找到光亮?)
👉 light(光亮)和 shade(陰影)對比
👉 never-ending 永不結束的
The loss we carry, a sea we must wade.
(我們承受著失去,還須度過一片汪洋。)
👉 lose 是動詞,loss 是名詞
👉 wade 指「涉水而過」
We’ve braved the belly of the beast.
(我們抵擋著艱險危殆。)
👉 brave 當動詞用,有「勇敢面對、敢於承受」的意思
👉 belly of the beast 意指「非常危險的境地」
We’ve learned that quiet isn’t always peace,
(我們知曉沉默不代表和睦)
👉 learn 除了「學習」,還有「知道」的意思
and the norms and notions of what “just” is isn’t always justice.
(「正直」的思維和規範,不一定等同正義)
👉 norms and notions 押頭韻 (alliteration),吸引讀者注意力
👉 just 可以當 justice 的形容詞,例如:a just/ an unjust man(一個正直/不正直的人)
And yet, the dawn is ours before we knew it.
(然而在我們知曉之前,黎明就屬於我們)
Somehow we do it.
(我們終究挺了過來)
👉 somehow 原意為「不知怎地」,常用來形容「非常艱難、不知怎麼辦到」
Somehow we’ve weathered and witnessed a nation that isn’t broken,
but simply unfinished.
(我們歷盡滄桑,親眼看見一個國家並非殘破,只是尚未完整)
👉 weather 當動詞時指「遭受風雨吹打」、witness 指「目擊」
👉 能想到 weathered and witnessed 兩個 w 的組合,功力非常高強
光是一個詩節
就有太多靈活但又不會太難的單字用法
值得我們攝取學習
所以建議大家養成沒事就翻翻英文報章的習慣
隨時 pick up 幾個單字或表達方式
把學習英文融入自己的生活中
才能維持學習動力,不斷進步!
-
Sonny 老師的 【台灣浩進階筆譯班】
即將在9月開課啦🔥
應同學們熱烈回應
此班結合往年爆滿的 #翻譯所考試班 ✏️
更提供給已修習過
#基礎筆譯班📖 的你繼續練功
全新10週課綱,完勝不同語境
名額有限,僅此一班:https://lihi1.cc/xam1M
#基礎筆譯班明年二月開班
#口譯班全新時段也開放報名中
#翻譯小達人們來上課囉
dawn英文 在 Facebook 的最讚貼文
【第53屆坎城影展導演雙週完整入選名單】
.
坎城影展平行單元「導演雙週」在上月底公布官方選片,本屆最受矚目的作品包括《幸福的拉札洛 Happy as Lazzaro》(2018)導演艾莉絲.羅爾瓦雀參與的聯合執導之作《Futura》,以及遭受伊朗政府軟禁多年的名導賈法.潘納希(Jafar Panahi)之子潘納.潘納希的首部長片《Hit the Road》。
.
英國導演瓊安娜.霍格的《我們的相愛時光》續集也將獲得展映,該片首集由馬丁.史柯西斯(Martin Scorsese)監製,曾在日舞影展世界電影評審團大獎。這次唯一入選的華語則是中國導演魏書鈞的《永安鎮故事集》,他的短片《延邊少年》曾在2018年在坎城短片競賽獲得特別表揚。
.
在短片單元,日本動畫導演水尻自子的《Anxious Body》(附圖)入選,她獨樹一幟的作品《airflow》曾隨著「聲音的建築展」在去年來台展映。在實驗片領域頗具盛名的奧地利導演彼得.特施切卡斯基也以作品《Train Again》入選。
▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅
入選作品(含英文片名與導演名」,導演名稱前標記*者,代表有資格角逐最佳首部作品「金攝影機獎」):
●
《A Chiara》義大利🇮🇹美國🇺🇸
喬納斯.卡皮那諾 Jonas Carpignano
●
《Feathers》印度🇮🇳
*帕瑤.卡帕迪亞 Payal Kapadia
●
《Ali & Ava》美國🇺🇸
西莉歐.芭奈德 Clio Barnard
●
《Clara Sola》瑞典🇸🇪哥斯大黎加🇨🇷
*娜塔麗.阿瓦雷茲.梅森 Nathalie Álvarez Mesen
●
《A Brighter Tomorrow》法國🇫🇷
*亞辛.克尼亞 Yassine Qnia
●
《Journal de Tûoa, The Tsugua Diaries》葡萄牙🇵🇹
米格爾.麥戈斯 Miguel Gomes & 莫琳.法森戴爾 Maureen Fazendeir
●
《The Employer and the Employee》烏拉圭🇺🇾
曼紐爾.捏托.札斯 Manuel Nieto Zas
●
《The Braves》法國🇫🇷
阿內絲.沃爾佩 Anaïs Volpé
●
《Europa》義大利🇮🇹
海德.拉許 Haider Rashid
●
《Futura》義大利🇮🇹
皮耶托.馬切羅 Pietro Marcello & 法蘭西斯柯.穆茲 Francesco Munzi & 艾莉絲.羅爾瓦雀 Alice Rohrwache
●
《Întregalde》羅馬尼亞🇷🇴
拉杜.摩堤恩 Radu Muntean
●
《Hit the Road》伊朗🇮🇷
*潘納.潘納希 Panah Panahi
●
《Magnetic Beats》法國🇫🇷
*文森.邁爾.卡爾多納 Vincent Maël Cardona
●
《The Hill where Lionesses Roar》法國🇫🇷科索沃🇽🇰
*盧安娜・巴拉米 Luàna Bajrami
●
《Medusa》巴西🇧🇷
*安妮塔.羅沙.達.西爾維拉 Anita Rocha da Silveira
●
《Our Men》法國🇫🇷比利時🇧🇪(閉幕片)
瑞秋.朗 Rachel Lang
●
《Murina》克羅埃西亞🇭🇷美國🇺🇸巴西🇧🇷
安東尼塔.阿拉梅.庫斯安諾維克Antoneta Alamat Kusijanović
●
《Neptune Frost》盧安達🇷🇼美國🇺🇸
索爾.威廉斯Saul Williams & 阿尼夏.烏茲馬 Anisia Uzeyma
●
《Between Two Worlds》法國🇫🇷(開幕片)
艾曼紐.卡瑞 Emmanuel Carrère
●
《The Tale of King Crab》義大利🇮🇹阿根廷🇦🇷法國🇫🇷
阿萊西奧.里戈.德.瑞奇 Alessio Rigo de Righi & 馬泰歐.佐皮 Matteo Zoppi
●
《Returning to Reims (Fragments)》法國🇫🇷
尚-佳布里耶勒.佩里歐 Jean-Gabriel Périot
●
《The Souvenir Part II》英國🇬🇧美國🇺🇸愛爾蘭🇮🇪
瓊安娜.霍格 Joanna Hogg
●
《永安鎮故事集 Ripples of Life》中國🇨🇳
魏書鈞 Shujun Wei
●
《The Sea Ahead》黎巴嫩🇱🇧比利時🇧🇪美國🇺🇸卡達🇶🇦
*伊利.達格 Ely Dagher
▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅
特別放映:
●
《我們的相愛時光 The Souvenir》美國🇺🇸英國🇬🇧
瓊安娜.霍格 Joanna Hogg
●
《Monrovia, Indiana》美國🇺🇸
費德瑞克.懷斯曼(Frederick Wiseman)
▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅
短片單元:
●
《Anxious Body》日本🇯🇵
水尻自子 Yoriko Mizushiri
●
《The Sidereal Space》阿根廷🇦🇷
塞巴斯蒂安· 耶瑟荷爾 Sebastián Schjaer
●
《Simone Is Gone》法國🇫🇷
馬蒂爾德.恰瓦納 Mathilde Chavanne
●
《Sycorax》西班牙🇪🇸
路易斯.帕提諾Lois Patiño & 馬蒂亞斯·皮雷諾 Matías Piñeiro
●
《The Parents’ Room》義大利🇮🇹
狄亞哥.馬康 Diego Marcon
●
《The Vandal》美國🇺🇸
艾迪.阿爾卡薩爾 Eddie Alcazar
●
《The Windshield Wiper》美國🇺🇸
阿爾貝托.米爾戈 Alberto Mielgo
●
《Train Again》奧地利🇦🇹
彼得.特施切卡斯基 Peter Tscherkassky
●
《When Night Meets Dawn》羅馬尼亞🇷🇴
安德烈亞.克里斯蒂娜.波頓 Andreea Cristina Borțun
▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅
dawn英文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
《Walpurgis》
ever after / 從今以後,永不分離
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:百田留衣、玉井健二
編曲 / Arranger:玉井健二、 釣俊輔
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: CH(CH Music Channel)
背景 / Background - 曇のち - 荻pote:
https://www.pixiv.net/artworks/84907990
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5130288
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
あと少しでいいから ここにいて
それくらい いいでしょ? 気づいてよ
振り返るたび いつもまぶしくて
あなたの笑顔が よく見えない
かけがえのない時間(とき) これからもずっと
続いていけるような
ありふれた願い抱えた手を
零さないように 重ねて
ただ笑ってたくて そばにいて欲しくて
誰よりもその心に触れたくて
あなたの優しい声 聴かせて欲しいんだよ
目を閉じてほら 消えないように包みこんでいて欲しいんだよ
無理しなくていいから 窓開けて
ひとりにしないから はなしてよ
握り返せないほど 凍えた
指先をそっと とかすように
当たり前の奇跡 忘れてしまうほど
満たされてる日々を
白みゆく夜を見送るたび
想いだしていたいよ 何度も
ただ笑ってたくて そばにいて欲しくて
探してしまう 心に触れたくて
吐息をたしかめて ぬくもり分け合って
それだけでいい この手を離さないでいて いつまでも
擦り切れそうな言葉とか 剥き出しのままの欠片に
その瞳(め)が滲んでも ここに ここにいるよ ずっと
ただ笑ってたくて そばにいて欲しくて
誰よりもその心に触れたくて
あなたの優しい声 聴かせて欲しいんだよ
目を閉じてほら 消えないように包みこんでいて欲しいんだよ
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
即使是短暫的片刻也好,陪在我身邊吧
只是任性一下並不過分吧?快察覺呀
回首看見的一切總是如此絢麗耀眼
燦爛得令我無法看清你的笑容
彷彿這段最珍貴的時光與點滴
從今以後仍能持續
為了不讓滿溢的願望自手中遺落
兩人彼此雙手相疊,十指緊扣
只願能與你相笑、願你能與我相伴
比任何人還更渴望知悉你的心意
我只想聽聽你那溫柔的聲音
我只希望在我閉上眼之後,你仍能緊抱著我,不再放手
可以不用再勉強了,打開窗戶吧
我不會再讓你感到孤獨了,敞開心扉吧
如靜靜地融化你那——
冰冷至無法握緊的雙手與指尖般
早已快遺忘,猶如理所當然般的奇蹟
每度過一天充實的時間
每見證一次漸明的夜晚
不論多少次,我都想憶起,那份彼此相遇的奇蹟
只願能與你相笑、願你能與我相伴
渴望知悉你的心意而不禁起身探尋
配合彼此的呼吸、分享兩人的溫暖
我不多奢求,僅渴望不放開繫起的雙手,永遠不放開
漸漸磨損消逝的話語,與剝落顯現出的片刻點滴
即使那雙眸已因此濕潤朦朧,但我在這、我就在這呀,永不離去
只願能與你相笑、願你能與我相伴
比任何人還更渴望知悉你的所有一切
我只想再聽聽你那溫柔的聲音
我只希望在我閉上眼之後,你仍能緊抱著我,不再放手
英文歌詞 / English Lyrics :
A little bit is enough, please stay by my side.
It's not too much and wilful, right? Just notice me!
Turning around, your smile is dazzling.
So bright that I can't see you well.
From now on, those irreplaceable times will definitely,
Last forever after.
Putting our hands together, so that these ordinary desires wouldn't slip through and spill out.
I just want to smile with you, wanting to stay by your side.
I want to know all your heart more than everyone else.
I want to hear your gentle voice.
I want you to hold me tightly so that everything won't disappear while I close my eyes.
No need to force yourself, just open the windows.
You're not alone, just share your feelings with me.
As if I gently melting your frozen fingers that can't be grasped.
My days are so satisfying that I've completely forgotten the miracle I took for granted.
Every time I see the dawn illuminates the night,
I want to remember it, more and more.
I just want to smile with you, wanting to stay by your side.
I want to search for your heart.
Checking our breaths, sharing our warmth.
Those are good enough. I just want you to hold my hand tightly so that we won't let go forever ever after.
Frayed words and unconcealed pieces,
are making those eyes blurred in tears.
Hey, I'm here, always be here for you, forever ever after.
I just want to smile with you, wanting to stay by your side.
I want to know all your heart more than everyone else.
I want to hear your gentle voice.
I want you to hold me tightly so that everything won't disappear while I close my eyes.
dawn英文 在 Luhmann 魯曼 Youtube 的最佳解答
#無人之島 #魯曼 #任然 #魯曼英文
完整歌詞英翻中
黑色的背後是黎明
In the back of darkness is dawn.
以為來日方長所以別把夢吵醒
I think we still have a lot of time in the future, so don’t interrupt the dreaming.
時間它繼續飛行
Time keeps flying.
下一站機場門外 擁抱你的背影
Next stop I will hug the sight of your back outside the airport gate.
藍色的背後是純淨
In the back of blue is pureness.
低下頭俯瞰陸地上想念的眼睛
I look down at the ground with yearning eyes.
生命中有些事情
In our lives, there are some situation
從沒有原因說明 一剎那的寂靜
in which we can’t find the reason for the transient silence.
如果雲層是天空的一封信
If a cloud is a letter in the sky.
能不能再聽一聽 聽你的聲音
Can I once again hear your voice?
就算是探秘 (是貪玩而已)
Let’s just call it an exploration,
跟著潘彼得去無人島旅行
following Peter Pan to take a trip in a deserted island.
我不會怪你的
I won’t blame you.
天空一望無際 是海洋的倒影
The boundless expanse of the sky is the reflection of the ocean.
藍色一望無際 我的你在哪裡
In boundless expanse of blue, where are you, who belongs to me
假如迷路了一定 (記得)把思念裝進漂流瓶
If you are lost, remember to put your yearning into the drifting bottle,
(記得)快寄給我別讓人擔心
sending it to me soon, and leaving me with no worry.
藍色的背後是純淨 (雲淡風輕)
In the back of blue is pureness.
低下頭俯瞰陸地上想念的眼睛
I look down at the ground with yearning eyes.
生命中有些事情 (不能透明)
In our lives, there are some situation
從沒有原因說明 一剎那的寂靜
in which we can’t find the reason for the transient silence.
如果雲層是天空的一封信
If a cloud is a letter in the sky.
能不能再聽一聽 聽你的聲音
Can I once again hear your voice?
就算是探秘(是貪玩而已)
Let’s just call it an exploration,
跟著潘彼得去無人島旅行
following Peter Pan to take a trip in a deserted island.
我不會怪你的
I won’t blame you.
天空一望無際 是海洋的倒影
The boundless expanse of the sky is the reflection of the sky.
藍色一望無際 我的你在哪裡
In the boundless expanse of blue, where are you, who belongs to me?
假如迷路了一定 (記得)把思念裝進漂流瓶
If you are lost, remember to put your yearning into the drifting bottle,
(記得)快寄給我別讓人擔心
sending it to me soon, and leaving me with no worries.
如果雲層是天空的一封信
If a cloud is a letter in the sky,
能不能再聽一聽 聽你的聲音
can I once again hear your voice?
就算是探秘
Let’s just call it an exploration,
跟著潘彼得去無人島旅行
following Peter Pan to take a trip in the deserted island.
我不會怪你的
I won’t blame you.
天空一望無際 是海洋的倒影
The boundless expanse of the sky is the reflection of the ocean.
藍色一望無際 我的你在哪裡
In the boundless expanse of blue, where are you, who belongs to me?
假如迷路了一定 (記得)把思念裝進漂流瓶
If you are lost, remember to put your yearning into a drifting bottle,
(記得)快寄給我別讓人擔心
sending it to me soon, and leaving me with no worries.
dawn英文 在 RabbitAbi Youtube 的最讚貼文
Multistreaming with https://restream.io/?ref=2xoJA
Support the stream: https://streamlabs.com/rabbitabi
↓↓↓觸犯以下幾點會被【禁言】,嚴重者【永BAN】↓↓↓
「洗頻」、「言語侮辱」、「劇透」→請尊重其他觀眾的觀看權益,謝謝!
「叫我去看XXX的影片」→貼心提醒一次就夠了,感恩
「報目前看台人數」→我的聊天室軟體看的到人數,人很少我知道可以不要再戳痛處了嗎qwq
「問我會開到幾點」→原則上每次開兩小時,但其實是看台主我本人高興啦~
「指揮我做事情」→我建議你可以自己玩。
「問我為甚麼不理你」→90%以上的聊天室內容台主都會回,都沒有被回到可能4你比較臭吧(大誤)
「不斷提及、宣傳其他實況主」→我可是要收廣告費der
※請不要跟MOD或台主起爭議,大聲不能搞定※
♥ 目前直播記錄檔在這裡→ https://www.youtube.com/playlist?list=PLrKiDAZD1oLPpEjBOGhUUN5b8AXWyPnZ_ ♥
♥ 想在底下小人物打架請到Twitch台→ https://www.twitch.tv/imabtzkc ♥
♥ 歡迎加入睡兔帝國DC群→ https://discord.gg/cJqt6Gx ♥
♥ Facebook粉絲專頁→ https://www.facebook.com/TuZiABi/ ♥
♥ 有很多兔臉跟寵物鼠的IG帳號→ https://www.instagram.com/i_am_rabbitabi/ ♥
♥ 目前YT頻道固定每週二18:30出影片,週四不一定,直播以六日為多♥
♥ 本人無斗內連結,請善用超級留言或每天把我的YT影片全部看過一遍♥
♥ For foreign language speakers, welcome as well, I'm from Taiwan and the language we use is Mandarin Chinese ♥
dawn英文 在 張藝興/24kGoldn-《Dawn to Dusk》英文版 - YouTube 的推薦與評價
張藝興#張藝興與24kGoldn合作#layzhang #张艺兴《 Dawn to Dusk》中英雙版單曲今日正式上線! ... 張藝興/24kGoldn-《 Dawn to Dusk》 英文 版. ... <看更多>
dawn英文 在 一起學英語-林熙英文教室- 跟dawn 有關的用法 ... - Facebook 的推薦與評價
跟dawn 有關的用法。 from dawn to dusk 從日出到日落,從天亮到天黑。 at the crack of dawn 天剛矇矇亮。 It's always darkest just before the dawn. ... <看更多>