#巴黎鐵塔前
#不好意思,可以幫我拍張照嗎?
朋友們!記得好幾次詢問學生,關於他們對法國、瑞士或歐洲看法時,部分朋友會有「小偷很多」的答案。確實沒錯,跟亞洲部分國家相比,數據顯示,在歐洲街頭東西被扒走的機率確實高非常多,以「竊盜」這個大範疇為例,聯合國2016年的數據顯示,法國名列第10名竊盜率高的國家。
其中,在巴黎被偷被搶的機率又高其他地方不少,尤其熱門觀光景點一帶!舉例來說,如果到了蒙馬特,一定要注意隨身的包包、手機還有錢包。在地鐵上也時常會用多國語言的廣播,提醒每個人,一定要小心自己的個人物品,相信有在巴黎搭過地鐵的朋友們一定都不陌生 !
不過當然,這也不代表歐洲就不能去了(畢竟每年還是有很多的勇者,在2019年歐洲,就迎接了7億的觀光客,高居世界第一)但像在台灣或是南韓那樣,手機包包隨便放的習慣,到了歐洲,可就真的要改一下了 !💸
想像一下,如果只有你現在一個人,非常想要單獨跟艾菲爾鐵塔拍照,這時候,殘酷的二選一就來了:到底要不要把相機給別人呢 ?!要,還是不要呢?🤔
💡« Être une poule mouillée »「一隻濕掉的母雞」: 這個用法,是以帶有歧意地形容一人甚麼都怕、很膽小,類似中文的「膽小鬼」。母雞一直是以膽小出名的動物,只要有人靠近,馬上就會落跑。而當一隻母雞被淋溼之後,又更會遠離農場的其他動物,所以這個膽小負面的形象就又更鮮明。
Souvent, quand je demande aux élèves ce qu'ils pensent de la France, de la Suisse ou de l'Europe, ceux-ci me disent qu'il y a beaucoup de pickpockets. Cela n'est pas faux. Par rapport aux pays asiatiques, les chances de se faire voler ses affaires par des gens, dans la rue, sont plus élevées.
Si on prend l'exemple de Paris, les chances sont encore plus grandes, surtout aux alentours des sites touristiques. Si vous allez à Montmartre, il faut faire attention aux sacs, aux téléphones portables ou même au porte-feuilles. Si vous prenez le métro, dans la capitale, vous entendrez des annonces sonores, dans de nombreuses langues, vous rappelant de faire attention à vos affaires personnelles.
Évidemment, cela ne rend pas l'Europe un endroit impossible à visiter mais il faut juste faire attention. Pas question de laisser ses affaires sans surveillance comme je peux le voir à Taïwan ou en Corée du Sud, par exemple.
Imaginez que vous soyez seul et que vous vouliez prendre une photo de vous-même avec la Tour Eiffel. Un dilemme se tient donc devant vous puisqu'il faudra prendre la décision de donner votre appareil photo à un inconnu, ou pas. Que feriez-vous ?
« Être une poule mouillée » : cette expression est utilisée pour désigner, de manières péjorative, une personne qui a souvent peur. En effet, depuis toujours, la poule est un animal qui est réputé pour être peureux et qui se sauve dès que l'on s'en approche. En plus, lorsque la poule est mouillée, elle se tient à l'écart des autres animaux de la ferme ce qui lui donne une image encore plus négative.
#法文邂逅
#情境法文
#其實你需要的只是自拍棒
🎉2024年巴黎奧運志工在2023年熱血招募!🥂
成功參與四年一次世界盛事,享受參與國際舞台的一份子!現在一起學好法文吧,邂逅自信的自己!💯
🇫🇷🇨🇭【每週一杰課|中高階線上】主題閱讀口說課:增進你對於法語的自信,透過精選私藏的文化主題及高互動設計,瞬間升級你的法語表達力,發掘 #你所不知道的法語區!
https://bonjouratous.com/high-level-french-trial-class/
【🇫🇷JellaX法文邂逅】入門法文,與法文的初次邂逅
🔥https://jella.tw/native_languages/66
des意思中文 在 旅行熱炒店Podcast Facebook 的精選貼文
#EP47搭配圖片分享 與 #製作後記
廢話不多說,先上圖!
1. 旅行熱炒店EP47搭配服用地圖
2. 鹿洞火山口
3. ile des Deux cocos-雙可可島
4. ile des Deux cocos-雙可可島
5. Pieter Both山
6. 海底瀑布(大家看得出來嗎?)
7. 七色土
8. 模里西斯一隅
9. 2020年若潮號擱淺事件造成漏油
(圖片皆取自《模里西斯我的家》臉書專頁)
之所以會找上Cindy合作,其實和去年介紹大溪地KMT的Ep.18有關。
不知道有沒有人記得,做完那集之後我對於客家移民歷史非常感興趣欲罷不能,於是興沖沖的做了一組地圖,整理東亞以外各地區海外客家移民的分佈?(話說那組地圖迴響超熱烈,甚至連客委會臉書小編都親自來留言XD)
就在我整理非洲與印度洋地區(南非、模里西斯、留尼旺等地)的客家人歷史時,意外找到了Cindy的文章,裡面提到她祖父輩來自廣東梅縣、自己成長於模里西斯的過去,旅遊知識方面也是達人等級!於是當下就決定:有機會一定要邀來節目上看看!並且在年初回台灣期間順利完成錄音。(雖然說現場收音實在有點悲劇,真的對聽眾還有Cindy很不好意思)
向外人介紹、推薦自己的家鄉,其實不是一件容易的事情,尤其當這些地方乘載了許多複雜情感的時候。Cindy在節目中也提到,剛到模里西斯初期其實非常不適應,大學時期也選擇到更遙遠的地方去就學,是一直到出社會之後,才重新喜歡上模里西斯,並且樂於將它最美的一面呈現給身邊的人。
Cindy的分享讓我想到,是不是在我們成長過程中,有些經歷過的事物是我們曾經不太喜歡、想盡辦法要逃離的?但一直到年紀稍長,才發現它們其實有趣而且值得被認識,多年後甚至重新喜歡上它們——可以是一個國家、一個城市,當然也可能是生活圈裡的一種習俗、一個日常。
很榮幸也很慶幸可以有Cindy這樣的來賓,從她獨有的經驗與視角來介紹摩里西斯。「模里西斯我的家」,這個臉書粉絲專頁名稱還不是人人都能用的呢!
🔈【EP47 顛覆你想像的魔力海島國度:模里西斯 ft. 模里西斯旅遊達人 Cindy 模里西斯我的家 Cindy's Home In Paradise 】
✅ 本集重點:
(00:01:00) 模里西斯究竟在哪裡?
(00:02:12) 生在台灣的Cindy,為什麼能說模里西斯是自己的家鄉?
(00:06:01) 人生地不熟,Cindy剛搬到模里西斯時的文化衝擊
(00:07:41) 從模里西斯的克里奧語(Creole),談這個國家更迭多次的殖民歷史
(00:11:00) 大英帝國引進契約勞工,如何造成了今天的人口組成
(00:12:50) 雖然是個多膚色、多民族國家,這裡卻沒有歧視或張力存在?連印度人也跟著華人吃年糕!
(00:16:34) 模里西斯華人的特殊現象:明明是兄弟,卻有不同姓氏?以及鈔票上的華人面孔
(00:22:11) 模里西斯到底為什麼值得去?陸洞火山口、七色土、夏瑪瑞瀑布、海底瀑布
(00:26:01) 2020年的若潮號油輪擱淺事件,為什麼會是模里西斯的國難?
(00:28:09) 0到99歲都好玩!老少咸宜的度假勝地,在地文化和美食一樣精彩
(00:32:12) Cindy獨門行程安排策略:先研究好要去哪玩什麼,然後再訂旅館!
(00:35:02) 《模里西斯我的家》簡介,結語
#podcast #travel #播客 #音頻 #自助旅行 #中文podcast #台灣podcast #島嶼 #海洋 #海島 #印度洋 #模里西斯 #殖民 #奴隸 #契約勞工 #客家 #海外華人 #華人 #印度 #非洲
des意思中文 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳解答
【Tristan來邂逅🇫🇷🇨🇭|說中文和日文的法國人,怎麼看日本和台灣的異同?! 你覺得台灣和日本有多像,又有多不一樣呢?!】
朋友們!今天來自法國,日中文流利的Tristan,想跟大家分享他怎麼看待日本和台灣的差異之處呢?
以下是Tristan的分享:
一年前,當我到達台灣時,我和我之前的許多外國人一樣,為這個國家的神奇感到驚訝。食物,風景,熱情的人,一切對我來說都是新的,我經歷了«le dépaysement»。朋友們,你知道這個詞,只有在法語中存在嗎?在一個陌生的國家,這是一種興奮的感覺。
從播放 « Für Elise »(我對不起貝多芬…)的垃圾車,到處都是瘋狂的,刺激購買慾的各種飲料店,一切都讓我強烈地感受到了« dépaysement »。但是,作為已經在日本生活了兩年的人,我不禁注意到兩個國家的相似之處和不同之處,事實上,我經常會無意間發現,自己正在對這兩個國家進行比較,我想跟大家介紹一下我的想法!
🇫🇷🇨🇭💯相似之處:
« Les supérettes sont vraiment partout ! »(便利店的確無處不在)。
有時在台北,你可以站在街上,看到兩個7/11和兩個Family Mart。當然,即使產品有所不同,在日本也是如此。 Family Mart,請將 « Famichiki »(炸雞)帶到台灣!
« Les Taïwanais et les Japonais partagent leur amour du kawaii.» (台灣人和日本人分享對卡哇伊的熱愛)。
就像日本人一樣,台灣人以著迷於可愛的東西而聞名:可愛的包包,手提包和許多其他物品。在歐洲,這種現象主要侷限於兒童,你將不會看到中年女士穿著米妮(Minnie Mouse)的衣服,或者有趣的是,主要的航空公司都乘坐Hello Kitty飛機飛行!
- « C’est fou comme les gens sont polis ! »(人們禮貌的樣子很瘋狂)。
如果,我每次聽到有人說不好意思,都能得到10元新台幣硬幣,那我已經是百萬富翁了!日本的« sumimasen » 也是如此。
🇫🇷🇨🇭💯差異之處:
« C’est fou comme les gens sont polis… Mais pas toujours ! »(人們總是很瘋狂的禮貌,但其實不是總是如此)。
在日本,如果您從事服務行業工作,則在每種情況下都必須格外有禮。從您將收據交給客戶的方式,到與客戶交談時需要採用的位置和姿態,所有內容都經過精心設計,使客戶覺得他是神靈。但是在台灣,服務通常更自然,有時甚至會不禮貌。我實際上更喜歡台灣的樣子,因為這讓我想起了我甜蜜的家巴黎!
- « L’architecture… spéciale des villes taïwanaises »(台灣城市的原始建築)。
日本和台灣在文化上有很多共同之處,但是它們有著截然不同的歷史。台灣不久之後就變成了一個富裕的國家,而且發展速度非常快,您仍然可以看到過去的跡象,例如古老的舊式建築,到處都是舊的商店和招牌,幾十年來已經存在的街頭小吃攤,或者那些古老的阿嬤推著手推車上面放著紙板。所有這些東西過去一定在日本已經存在,但它們早已消失了。如今,日本幾乎所有事物都是乾淨而現代的,我有時希望它更像台灣。
-« Au Japon, le conformisme, c’est la loi ! »(在日本,遵從性是法律)。
您曾經在早上的高峰時段去過東京嗎?您見過所有穿著相同黑色西裝的男人嗎?和女人完全一樣的米色風衣,一樣的髮型,不是太長,不是太短?日本社會鼓勵人們融入大眾,並且個性化遊行示威經常被反對。我覺得在台灣,人們更自由地表現自己和表達自己的獨特性,而不會被視為 « bizarre » 「怪咖」。
當然,這些只是舉例,在我看來,這都是目前的印象,這兩個國家同樣令人讚嘆,有相當多值得學習的地方!朋友們,對你來說日本跟台灣,最大的不同是什麼呢?
好奇你們的答案!🙋♂️
🇫🇷🇨🇭💯想認識更多愛法語,喜歡體驗不同文化,樂於分享的朋友嗎?歡迎來參加講座體驗法語區文化!
🙋♂️https://bonjouratous.com/trialclass/ (點此報名!2021有新的嘗試!)
#杰宇的法文邂逅
#法文邂逅
#法國人看台灣
#中日差異
#Tristan