super,有超越、在...之上的意思。
.
superb 堂皇的、宏偉的、一流的 (a.)
E.g. After six months’ training, the whole team is in superb form.
經過半年的訓練,全隊的狀態極佳。
.
superficial 膚淺的、表面的 (a.)
➡️ 在表面之上,表示非常膚淺。
E.g. Dana’s article was written at a very superficial level.
Dana的文章仍處於非常表淺的程度。
.
supervise 監督、管理、指導 (v.)
supervisor 監督者、管理者 (n.)
➡️ 站在上面觀察
E.g. Hebe edited, proofed and supervised these books in production.
Hebe 編輯、校對並監督印製這些書籍。
.
supersede 代替、取代、接替 (v.)
➡️ 坐在某物之上
E.g. The steam locomotive has been superseded by the diesel locomotive.
蒸汽火車被柴油火車取代了。
.
superstitious 迷信的、盲目的 (a.)
superstition 迷信、盲目崇拜 (n.)
➡️ 相信超 (super) 自然存在
E.g. Peter holds that ignorance leads to superstition.
Peter 認為無知會導致迷信。
.
superfluous 過剩的、多餘的 (a.)
➡️ 流入更多的
E.g. Tina gave him a look that made words superfluous.
Tina看了他一眼,這已表明一切,無須多說了。
.
✨同場加映 ✨
superhuman 超人的、神奇的 (a.)
E.g. It took an almost superhuman effort to contain Jordan’s anger.
Jordan以超強的克制力強壓住怒火。
🔥我的線上課程上線了🔥
✍️ 大考英文作文各大題型說明
✍️介系詞連接詞全解析
✍️ 提升大考詞彙量
✍️ 近三年學測指考範文賞析
✍️一堂專門為大學聯考打造的英文作文課程
【 十小時快速搞定學測指考英文作文高分攻略 】
大學聯考英文作文滿分20分,歷年來作文的平均分數約為8-10分。英文作文對於許多同學來說是場惡夢,因為沒有老師的提點,再怎麼練習進步的幅度仍然十分有限。因此,我在今年10月底推出這門為大學聯考設計的一套作文課程,希望能幫助到在寫作進步有限的同學快速累積實力的課程。
第一部分 ➡️ 認識大考英文作文
為各位解讀學測與指考大考的常見題型、評分方式,並且學習如何建構出一篇前後呼應、連貫性強的文章,避免作文偏題,以及如何寫出好的開場以及結論。
第二部分 ➡️ 全面提升詞彙量
鑑於近年大考英文作文題目多半較貼近生活與時事,以及 108 課綱強調學生閱讀素養。因此會藉由主題式的方式,在每支影片當中,透過一個主題、兩句翻譯,並且透過翻譯的題目進行大量的單字延伸,讓學生在練習翻譯之餘,一面培養自己寫出完整且正確句子的能力,一面累積自己可運用在寫英文作文的詞彙量。
第三部分 ➡️ 範文賞析
根據過去幾年的學測與指考大考英文作文試題,親自撰寫範文,並且帶領學生了解一篇好的作文需要具備的要素,並且從中進行延伸與補充,讓學生可以一面從範文之中學習好的詞句與單字,也能一面提升自己的字彙量。
.
💰目前課程售價
方案1 👉 單人購買 2190 / 人
方案2👉 三人團購 1790 / 人
.
✅ 追蹤我的Instagram:https://www.instagram.com/_seventeen.5/
✅ Instagram聽怎麼唸:https://www.instagram.com/p/CJdwtkenWWc/?igshid=9hkz0fq07kyc
✅學測指考線上課程連結:https://9vs1.com/go/?i=5b86876f1593
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過16萬的網紅La vie et le voyage, cinéma,也在其Youtube影片中提到,中文的名稱原本是翻譯成半場無戰事, 電影片名最後由李安拍板, 改為『比利.林恩的中場戰事』。 我的FB粉絲專頁: https://www.facebook.com/cinema.vievoyage 腸腸搞轟趴(Sausage Party)_無雷介紹 https://youtu.be/yzOBcHZ...
diesel翻譯 在 ETtoday星光雲 Facebook 的最佳解答
拍著拍著.....《玩命關頭》已經第9集了!
大家還記得第一集是什麼時候嗎?目前為止你最愛哪一集?(金男甲)
【《玩命關頭9》正式開拍!6大咖回歸「沒有巨石強森」馮迪索首曝畫面】
https://star.ettoday.net/news/1475205?from=fb_et_star_video
編按:59秒處翻譯應為「謝謝環球影業」,誤植請見諒。
【玩命關頭】電影粉絲專屬頁面 Vin Diesel
diesel翻譯 在 李昆霖 Facebook 的精選貼文
這是我在銀座很喜歡的一個小角落,在Ginza Six的B2的這個小酒館,只要500日幣就可以品嚐一杯(各種不同口味的好酒可以選擇)
超級適合在打完戰後慰勞身疲力盡的靈魂
剛剛跟東京一個擁有八個品牌的公司談代理合作,對方主管很懂品牌這個產業,而且很有世界觀。
一開始並沒有很順利,因為他們已經有自己的面膜品牌了,而且還說日本的面膜市場很競爭,我們必需得説服他們為何要代理提提研。
當我的業務手下提到我們上架德國百貨公司Galeria Kaufhof, 他立刻提問:
「是全部九十間,還是只有一部份?」他用英文問
我就知道我遇上了高手,在這種人面前不能亂吹牛
「一開始只有上架前二十間最大間的,但是他們又下單第二次了,希望接下來可以上架四十間」我用英文回答
當我們在簡報上秀出義大利rinascente 百貨公司時,他立刻説:「這間是米蘭大教堂對面那間對不對?」
我點頭,心裡os:「好啊,你還蠻熟門熟路的,沒關係,接下來看誰比較厲害」
當我説我們在新加坡的TFWA免稅展參展時,他𨍭頭跟他的同仁翻譯説:「這個是蠻厲害的展,是有品牌力的品牌才有資格參加的展,但其實新加坡這個只是分會,真正厲害的展在坎城」
他並不知道其實我聽得懂日文,我微笑了一下,點了下一張簡報,說:「這是我們去年九月在坎城參展的TFWA免稅展」(圖二)
「什麼!你們竟然有在坎城參展參展參展參展!!!」對方驚訝的張大了嘴巴,轉頭激動跟他的同事翻譯:
「這是全世界最最最高門檻的展,只有真正知名的品牌才能參展,像是日本的Shiseido跟Kose集團才能有資格參加」
「沒錯,」我接著説(不小心透露我聽得懂日文)「我們展位的隔壁是賓士,diesel跟Calvin Klein, 對面是Amore Pacific愛茉利太平洋集團,整個亞洲,我們是唯一有資格參加坎城的華人保養品牌」
「ㄟ~~~~~~~~~」對面傳來了日本人驚嚇聲
接下來對方對我們的態度是很大程度的轉變,尤其是又看到puma聯名跟上架香榭大道的拉法葉百貨公司,然後又有永生苔電視廣告以及十多個英國美容獎
我們使出渾身解數,他們也接招接得筋疲力盡,竟然説:「你們有太多太豐富的品牌資源,我們需要內部討論一下該如何行銷你們,我們會盡快回覆」
雖然還沒有得到正式的回覆,但我覺得自己值得多喝二杯,你們説對不對?
diesel翻譯 在 La vie et le voyage, cinéma Youtube 的最佳貼文
中文的名稱原本是翻譯成半場無戰事,
電影片名最後由李安拍板,
改為『比利.林恩的中場戰事』。
我的FB粉絲專頁:
https://www.facebook.com/cinema.vievoyage
腸腸搞轟趴(Sausage Party)_無雷介紹
https://youtu.be/yzOBcHZIDO0
當怪物來敲門(A Monster Calls)_無雷介紹
https://youtu.be/kZcpubsXY6Y
diesel翻譯 在 ep04 : 3 Benefit about Diesel engine / 柴油车的三个优点 的推薦與評價
Lots of Malaysian don't like Diesel engine. There is quite lots of benefit about diesel car.很多马来西亚人不喜欢柴油引擎,其实柴油引擎是好 ... ... <看更多>