临睡前看到一段很有意思的文字。
原文是英文,我用google translate翻去中文并修了怪怪的句子了✌🏻
如下...
想象一下,您是在1900年出生的。
当您14岁时,第一次世界大战开始到结束,而您18岁时有2,200万死亡。
全球流感大流行之后不久,西班牙流感爆发,造成5千万人死亡。 您还活着,只有20岁。
当您29岁时,您可以度过全球经济危机,这场危机始于纽约证券交易所的倒闭,引发了通货膨胀,失业和饥荒。
当您33岁时,纳粹掌权。
当您39岁时,第二次世界大战开始并结束,当您45岁时有六千万人死亡。 在大屠杀中,有600万犹太人死亡。
当您52岁时,朝鲜战争就开始了。
当您64岁时,越南战争将在75岁时开始并结束
1985年生的一个孩子认为他的祖父母不知道生活有多么艰难,但他们在几次战争和灾难中幸存下来。
今天,在舒适的新世界中出现了新病毒。
人们抱怨,因为他们必须呆在家里几个星期,他们有电,手机,食物,住在舒服的家里甚至还有热水。看看旧时,情况并没如此理想,但是人类还是幸存下来,也没抱怨日子过的无趣。
可今天我们却因为必须戴口罩才能进入超市而抱怨。
我们观点的微小改变会产生奇迹。 感恩我们还活着。既然活着就该尽力自保以及互相帮助!
🍃🍂🍃
Imagine for a moment you were born in 1900.
When you're 14 years old World War I begins and ends when you're 18 with a 22 million dead.
Soon after a global pandemic, the Spanish Flu, appears, killing 50 million people. And you are alive and 20 years old.
When you're 29 you survive the global economic crisis that began with the collapse of the New York Stock Exchange, causing inflation, unemployment and famine.
When you're 33 years old nazis come to power.
When you're 39 years old, World War II begins and ends when you're 45 years old with a 60 million dead. In the Holocaust 6 million Jews die.
When you're 52 years old the Korean War begins.
When you're 64 years old the Vietnam war begins and ends when you're 75
A child born in 1985 thinks his grandparents have no idea how difficult life is, but they have survived several wars and disasters.
Today we find all the comforts in a new world, amid a new pandemic.
People complain because for several weeks they must stay confined in their homes, they have electricity, cell phone, food, some even with hot water and a safe roof over their heads. None of that existed back in the days. But humanity survived those circumstances and never lost their joy of living.
Today we complain because we have to wear masks to get into supermarkets.
A small change in our perspective can generate miracles. Let's thank you and I that we are alive and we will do everything necessary to protect and help each other!
🍃🍂🍃
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
difficult child中文 在 Robynn Yip Facebook 的最佳解答
4年了。思念了。
這首是一首四年前寫下來的歌曲,本來永不會面世的歌曲。 歌曲不適合中文詞、也不夠商業、故事也太私人、或許不夠共鳴。 單純為紀念媽媽,希望分享我的心情。 This little box on the computer screen is still and always will be my vessel for expression.
送給有共鳴、有經歷的你。
也送給當年勇敢與癌症鬥爭到底的媽媽。 我們全家人都好想念你。
21-2-12 (posted at 2:12pm)
歌詞中的一句:長大的滋味原來是如此, 所謂的「愛」,我終於感受得到。
=======================================================
=======================================================
Sunshine
Music & Lyrics by Robynn Yip
Sometimes you get me thinking 有時候 你會讓我想
Sometimes you get me wondering 有時候 你會讓我問
How you can make the stars shine brighter than any other light 你如何能讓星空比任何燈光更燦爛
When I'm drowning in sorrow 當我淹沒在悲痛之中
When I cannot see tomorrow 當我看不到明天
When I don't know what lies ahead and I cannot seem to move 當我不知前路而無法動彈
I realize how tough it is growing up now 長大的滋味原來是如此
I finally feel the things they feel when they talk about love 所謂的「愛」,我終於能感受得到
I can't see anything 我什麼都看不清
How it's supposed to be or what it's supposed to mean 一切該怎麼樣 一切到底什麼意思
I can't anymore 我真的看不到了
But when you hold my hand 但當你握著我的手
And you tell me 你告訴我
It's all gonna be alright x 3
And somehow I find a glimpse of sunshine 不知如何 我就找到了 一線的陽光
A glimpse of sunshine
My world changed in a sudden 我的整個世界改變了
In difficult times like this one 在這個困難的時刻
When I'm not child but I don't see what I have become
當我不是小孩了,但卻不清楚自己有否長大
You hold me when I'm drowning 我被淹沒的時候 你握著我的手
You try to keep me fighting 我快要放棄的時候 你嘗試一直讓我奮鬥
You make me see how strong and fearless I can be despite it all
你讓我看到 無論如何 我可以有多堅強 有多無畏無懼
I realize how tough it is growing up now
I finally feel the things they feel when they talk about love
I can't see anything
How it's supposed to be or what it's supposed to mean
I can't anymore
But when you hold my hand
And you tell me
It's all gonna be alright x 3
And somehow I find a glimpse of sunshine
a glimpse of sunshine
You know it's gonna be alright.