=================================
「ついでに」は英語で?
=================================
日本語をそのまま英語に直訳しようとして多くの人がつまずく表現が「ついでに」ではないでしょうか?実はこの「ついでに」という表現は日本語独特のもので、英語にはそれを忠実に言い表わせる表現がありません。そのため英語では、どういった“ついで”なのかによって表現の仕方が異なります。ポイントは忠実な英訳にこだわらなず簡単に考えることです。
--------------------------------------------------
1) _____ and _____.
→「〜をするついでに〜をする」
--------------------------------------------------
日本語の「ついでに」は、ある物事を行う際に別の物事も“付加的に”行う意味として捉えることができるから、英語ではシンプルにandを使って表現するのが適切な場合があります。例えば「トイレを掃除するついでにお風呂も掃除をした」を英語にするなら「I cleaned the bathroom and scrubbed the bathtub.」と表現するのが最も妥当でしょう。
✔as wellやtooを文末に加えてもOK。
<例文>
I walked the dog and went grocery shopping.
(犬の散歩のついでに食料品を買いに行った。)
I did the laundry and vacuumed the living room as well.
(洗濯をするついでにリビングルームに掃除機をかけました。)
I went to the coin laundry and the post office.
(コインランドリーに行くついでに郵便局へ行きました。)
--------------------------------------------------
2) While you're at it
→「ついでに〜する」
--------------------------------------------------
「Aをする間にBもする」のように、何かを行う機会を利用して、別のことも“同時に”行う意味合いで「ついでに」と言いたい場合にピッタリの表現です。While you're at itを直訳すると「あなたがそこにいる間」となることから、このフレーズは基本的に自分以外の誰かが何かをしている間に(=ついでに)何かをして欲しいとお願いをする状況で使われます。例えば、ルームメイトが洗濯していたら「Can you do my laundry while you're at it?(ついでに僕の洋服も洗濯してくれる?)」と尋ねることができます。
✔While I'm at itやWhile we're at itという言い方もできる。
<例文>
Can you install that software in my laptop while you're at it?
(ついでに私のパソコンにもそのソフトウェアをインストールしてくれますか?)
Why don't you study English while you're at it?
(ついでに英語も勉強したら?)
I'm making dinner right now. You know what? I'll just prepare our lunch for tomorrow while I'm at it.
(今、晩御飯を作っているよ。ついでに私たちの明日のお昼ご飯も用意しておくよ。)
--------------------------------------------------
3) While you're there/here
→「〜にいるついでに〜してくれる」
--------------------------------------------------
この表現は上記2)のWhile you're at itと根本的な用法は同じです。While you're at itは“何かをしているついで”を意味するのに対し、この「While you're there」は“どこかにいるついで”を意味します。例えば、スタバにいる友達に「そこ(スタバ)にいるついでに私にアイスコーヒーを買ってきてくれない?」とお願いするなら「Can you pick me up an iced coffee while you're there?」と言うことができます。
✔Thereの代わりにHereを使ってもOK.
<例文>
While you're there, can you buy some milk? We ran out.
(そこにいるついでに牛乳も買ってきてくれない?なくなっちゃたんだよね。)
While you guys are there, you should visit the Tokyo tower. It's only one station away.
(そこにいるついでに東京タワーに行きなよ。1駅しか離れてないからさ。)
While you're there, can you tell James about tomorrow's meeting.
(そこにいるついでに、ジェームズに明日のミーティングのことを伝えてくれる?)
--------------------------------------------------
4) On the way
→「〜へ行くついでに〜する」
--------------------------------------------------
「〜へ向かう途中に」の意味合いで「ついでに」と言いたい場合はOn the way(途中で)を使って表現するのが最も適当です。例えば、「銀行へ行くついでにコンビニに行ってお菓子を買ってくるよ」と言う場合は「On the way to the bank, I'll swing by the convenience store and buy some snacks.」となります。
✔On the wayの代わりにOn one's wayを使ってもOK。
<例文>
I'll drop you off at school on the way to work.
(仕事に行くついでに学校まで送ってあげるよ。)
I'll stop by your office on my way home.
(家に帰るついでにオフィスに寄るね。)
On the way to Fukuoka, we stopped by Osaka and ate steamed pork buns at 551 Horai.
(福岡へ行くついでにな、大阪に寄って551の豚まん食べてん。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過302的網紅Carrie Ching,也在其Youtube影片中提到,近期我發現韓國一個超級有效既化妝水用法 只要稍微改變平常使用化妝水的習慣, 肌膚不但更保水,連光澤度、細緻感都能有明顯改善! 這個方法就叫做「奇蹟7水法」。 今次我就挑戰呢個「奇蹟7水法」 化妝水我就用返平時自己用開Thalissi既Sea Drop 歡迎大家挑戰 #thalissihk #至臻...
「drop by用法」的推薦目錄:
- 關於drop by用法 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
- 關於drop by用法 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
- 關於drop by用法 在 讀書e誌 Facebook 的精選貼文
- 關於drop by用法 在 Carrie Ching Youtube 的最佳解答
- 關於drop by用法 在 每天美劇學英語- Stop by Drop by Swing by Pop in 都有順路 的評價
- 關於drop by用法 在 Stop by, drop by2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和 ... 的評價
- 關於drop by用法 在 Stop by, drop by2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和 ... 的評價
- 關於drop by用法 在 drop用法的推薦與評價,DCARD、PTT - 台灣好玩景點推薦 的評價
- 關於drop by用法 在 drop用法的推薦與評價,DCARD、PTT - 台灣好玩景點推薦 的評價
- 關於drop by用法 在 教你说地道美国英语第13讲:Drop用法- YouTube 的評價
drop by用法 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
=================================
「ついでに」は英語で?
=================================
日本語をそのまま英語に直訳しようとして多くの人がつまずく表現が「ついでに」ではないでしょうか?実はこの「ついでに」という表現は日本語独特のもので、英語にはそれを忠実に言い表わせる表現がありません。そのため英語では、どういった“ついで”なのかによって表現の仕方が異なります。ポイントは忠実な英訳にこだわらなず簡単に考えることです。
--------------------------------------------------
1) _____ and _____.
→「〜をするついでに〜をする」
--------------------------------------------------
日本語の「ついでに」は、ある物事を行う際に別の物事も“付加的に”行う意味として捉えることができるから、英語ではシンプルにandを使って表現するのが適切な場合があります。例えば「トイレを掃除するついでにお風呂も掃除をした」を英語にするなら「I cleaned the bathroom and scrubbed the bathtub.」と表現するのが最も妥当でしょう。
✔as wellやtooを文末に加えてもOK。
<例文>
I walked the dog and went grocery shopping.
(犬の散歩のついでに食料品を買いに行った。)
I did the laundry and vacuumed the living room as well.
(洗濯をするついでにリビングルームに掃除機をかけました。)
I went to the coin laundry and the post office.
(コインランドリーに行くついでに郵便局へ行きました。)
--------------------------------------------------
2) While you're at it
→「ついでに〜する」
--------------------------------------------------
「Aをする間にBもする」のように、何かを行う機会を利用して、別のことも“同時に”行う意味合いで「ついでに」と言いたい場合にピッタリの表現です。While you're at itを直訳すると「あなたがそこにいる間」となることから、このフレーズは基本的に自分以外の誰かが何かをしている間に(=ついでに)何かをして欲しいとお願いをする状況で使われます。例えば、ルームメイトが洗濯していたら「Can you do my laundry while you're at it?(ついでに僕の洋服も洗濯してくれる?)」と尋ねることができます。
✔While I'm at itやWhile we're at itという言い方もできる。
<例文>
Can you install that software in my laptop while you're at it?
(ついでに私のパソコンにもそのソフトウェアをインストールしてくれますか?)
Why don't you study English while you're at it?
(ついでに英語も勉強したら?)
I'm making dinner right now. You know what? I'll just prepare our lunch for tomorrow while I'm at it.
(今、晩御飯を作っているよ。ついでに私たちの明日のお昼ご飯も用意しておくよ。)
--------------------------------------------------
3) While you're there/here
→「〜にいるついでに〜してくれる」
--------------------------------------------------
この表現は上記2)のWhile you're at itと根本的な用法は同じです。While you're at itは“何かをしているついで”を意味するのに対し、この「While you're there」は“どこかにいるついで”を意味します。例えば、スタバにいる友達に「そこ(スタバ)にいるついでに私にアイスコーヒーを買ってきてくれない?」とお願いするなら「Can you pick me up an iced coffee while you're there?」と言うことができます。
✔Thereの代わりにHereを使ってもOK.
<例文>
While you're there, can you buy some milk? We ran out.
(そこにいるついでに牛乳も買ってきてくれない?なくなっちゃたんだよね。)
While you guys are there, you should visit the Tokyo tower. It's only one station away.
(そこにいるついでに東京タワーに行きなよ。1駅しか離れてないからさ。)
While you're there, can you tell James about tomorrow's meeting.
(そこにいるついでに、ジェームズに明日のミーティングのことを伝えてくれる?)
--------------------------------------------------
4) On the way
→「〜へ行くついでに〜する」
--------------------------------------------------
「〜へ向かう途中に」の意味合いで「ついでに」と言いたい場合はOn the way(途中で)を使って表現するのが最も適当です。例えば、「銀行へ行くついでにコンビニに行ってお菓子を買ってくるよ」と言う場合は「On the way to the bank, I'll swing by the convenience store and buy some snacks.」となります。
✔On the wayの代わりにOn one's wayを使ってもOK。
<例文>
I'll drop you off at school on the way to work.
(仕事に行くついでに学校まで送ってあげるよ。)
I'll stop by your office on my way home.
(家に帰るついでにオフィスに寄るね。)
On the way to Fukuoka, we stopped by Osaka and ate steamed pork buns at 551 Horai.
(福岡へ行くついでにな、大阪に寄って551の豚まん食べてん。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
drop by用法 在 讀書e誌 Facebook 的精選貼文
*** 與不確定性共舞 (3之3)****
這本書是在 Amazon 上面看到 Kobe Byant 推薦的!退休後的他繼續精彩,不但贏得了一個奧斯卡短片的獎,更是開始用一些作者寫書和一個組織 “Mamba Sports Academy”,鼓勵下一世代的年輕運動員,能全面性思考,即時反應,提升整體競賽能力而非單獨只看技巧,並培養更寬廣的眼界和全人的平衡發展。
書中的每一個章節都頗為精彩,我只挑出6個覺得還不錯的來分享:
- The cult of the headstart 贏在起跑點的迷思
作者提到很多神童的例子,大多是成功案例,但也大多是規則和過程明確的項目 (例如高爾夫球或是西洋棋),但面對許多不確定性高的東西 (例如團隊比賽),所需要的反而是先期廣泛訓練,稍晚才投入專精的。說實在,以創業來說太多強調那些少年得志的少數,不太能反映真實成功的比例 (更多成熟圓滑,累積各種見識的創業者成功比例其實更高)
- Learning fast and slow 快思慢想
回想一下求學時代快速記得的東西,似乎也是考完試就最快遺忘的。反而是掙扎許久,反覆思考,或是要花一番力氣推導的結論,才是真正屬於自己消化內化的學習。因此作者也請讀者一起思考,教育制度要如何鼓勵這些“慢想”的珍貴經驗?
- Thinking outside experience 跳脫經驗的思考
這裡講到“類比/比喻”的強大力量。當我們學習一個新知時,如果能用其他一兩個領域比較,會大幅地幫助思考以及理解。書中以克卜勒為例,他是在牛頓發表萬有引力之前就提出星球以橢圓軌道繞行的理論。他當時是從觀察河流流動的產生靈感,進而開啟他不同於過去科學家們的思路,開創了科學新的進展。
- Lateral thinking with withered technology 橫向想像成熟技術
任天堂的故事太有趣了!可惜創始人的自傳只有日文版。從這個公司剛開始的起源,中間極度要倒閉的過程說起。他們很重要的一個能力,就是從很成熟又便宜的技術中,想像新的用法(特別是變成玩具)。其中有一個我覺得很好笑的是一個握住他人手就可以兩側電流的玩意兒,被當成測試兩人好感指數的,雖然當時被看成傷害善良社會風俗,卻大受年輕人歡迎的玩具。
- Fooled by expertise 專家的有限
這裡講到另一個有趣現象,為什麼專家常常預測錯誤?有時可能是因為需要預測的東西屬於高度不確定性的 (例如經濟,股票,等等都有太多人性的影響),太專精用一個面向往往會忽略了其他因素。因此,可以採取專家的觀點,但要知道觀點不同於預測。
- Learning to drop your familiar tools 學會放下熟悉的工具
這是很困難的操練,特別是因為人對於不確定性和犯錯的羞恥感很強烈。但作者有提到如何在組織中創造一個空間讓人們有一定的安全感問些”跳 tone"的問題而不被質疑,或是領域中間互問問題,能有機會從類比中找到靈感,或是善用他人 “外行人” 沒有固定盲點的優勢,找尋新的靈感。
書中還提到奧運花式溜冰金牌選手Sarah Cohen,在25歲退休後,重新找尋人生目標時的體會。她當年也在紐約時報上刊登一篇文章,說道:
"Olympic athletes need to understand that the rules for life are different from the rules for sports. Yes, striving to accomplish a single overarching goal every day means you have grit, determination and resilience. But the ability to pull yourself together mentally and physically in competition is different from the new challenges that await you.... Learn to live for the process again without being defined by the results, the way you did when you first started your sport."
(奧運選手必須了解人生與運動比賽的遊戲規則皆然不同。的確,每天拼了命地突破一個極限的紀錄需要恆毅力,決心,與韌性。但是一個人能在比賽中讓自己身心在最佳狀態的能力,不同於你即將在真實生活中面對的挑戰...學著再度經歷這努力卻沒有明確結果的過程,就像你最初開始運動時一般)
這個世界有太多我們還未知的,人生也有太多不在我們掌控中的事情。特別在知識量這麼大,人工智慧將比人類更快學會有經驗值 (規則)的事物,並且能做得更好,我們在有一定知識的累積,並持續累積的過程中,必須更多問好問題,更多橫向思考,更多讓自己能有全面性思考,也謙卑地常常歸零。
相關圖片用鏈結在部落格中
https://dushuyizhi.net/range-%e5%b0%88%e7%b2%be%e4%b8%96%e4%bb%a3%e4%b8%ad%e5%bb%a3%e6%b3%9b%e8%80%85%e7%9a%84%e5%84%aa%e5%8b%a2/
drop by用法 在 Carrie Ching Youtube 的最佳解答
近期我發現韓國一個超級有效既化妝水用法
只要稍微改變平常使用化妝水的習慣,
肌膚不但更保水,連光澤度、細緻感都能有明顯改善!
這個方法就叫做「奇蹟7水法」。
今次我就挑戰呢個「奇蹟7水法」
化妝水我就用返平時自己用開Thalissi既Sea Drop
歡迎大家挑戰
#thalissihk #至臻珍珠淨肌凝露 #全城熱賣
#奇蹟7水法 #seadrop
drop by用法 在 Stop by, drop by2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和 ... 的推薦與評價
Stop by, drop by2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和熱門話題資訊,找stop by用法,stop by中文,Stop in在2022年該注意什麼?Stop by, drop by在2023的熱門內容 ... ... <看更多>
drop by用法 在 Stop by, drop by2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和 ... 的推薦與評價
Stop by, drop by2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和熱門話題資訊,找stop by用法,stop by中文,Stop in在2022年該注意什麼?Stop by, drop by在2023的熱門內容 ... ... <看更多>
drop by用法 在 每天美劇學英語- Stop by Drop by Swing by Pop in 都有順路 的推薦與評價
普遍用法,去某個目的地途中順道拜訪另一個地方。= stop in. I'll stop by your place on my way home. (我在回家的途中會順道去你家。) ○Drop by ... ... <看更多>