【幫宣】
小編好久沒有聽廣播劇了
這次友人介紹這樣的漫畫+廣播劇
有配合漫畫看的感覺就是不一樣XD
感覺挺新鮮的呢
YT影片內有中文CC字幕
所以就算聽不懂粵語也沒關係的
LYC
---------
【粵語】|【BL廣播劇】|【18+】
開廠Dubbing Factory是由幾個香港配音從業員成立的專頁,成員中有專業配音員,錄音師,也有導配~
想要推廣配音文化,制作有別於傳統電台的廣播劇 🎧
首次嘗試把BL漫畫《這位老師,要談戀愛的話請回去》改編成廣播劇,作為送給各位的跨年禮物🎁
改編自同名漫畫
原著作者 文川じみ
🎬 聽不懂可以開啟YouTube的字幕功能,享受粵語BL的新鮮感喔~🥰
Cast
藤代老師 —— 章魚
井之岡老師 —— 阿天
同學A —— YUMI
導演 —— 美娜
改編 —— 美娜 梓晴
錄音 —— YUMI
效果 —— 阿天 YUMI
混音 —— YUMI
美術 —— 梓晴
https://lm.facebook.com/l.php?u=https%3A%2F%2Fwww.youtube.com%2Fwatch%3Fv%3Dtv-BW78t_FY%26t%3D329s%26fbclid%3DIwAR3IDmDNyllULxy2oMWf_VjyNXzNxIoq0VbYgAK45rwxCgQt1HpJsnVXNjU&h=AT0Te0UssHnQk5MEU4OGqjvzf67ytwcq6uAe56gEA672OcpLjt7aThPqFS3fh3B5PFX5R24shI_iqqjYjMfAHFR-2B_XqgIMLN-VQf0Vb6o-LNZNjOYNtBQsPscraA8xPjCDEW6hLYlPvxk47BTHjH8
同時也有8部Youtube影片,追蹤數超過14萬的網紅希治閣【遊戲情報科】,也在其Youtube影片中提到,Kickstarter Page - Siege of Dungeon https://www.kickstarter.com/projects/binarytreestudio/dungeon-siege 「開發一隻GAME駛乜 $75000 咁多」 , 連登仔一句咁有趣嘅說話令到我真係想為大家...
「dubbing中文」的推薦目錄:
- 關於dubbing中文 在 腐生物專用道 Facebook 的精選貼文
- 關於dubbing中文 在 Simon Chang 張 雍 Facebook 的最讚貼文
- 關於dubbing中文 在 Joy YoYo Facebook 的精選貼文
- 關於dubbing中文 在 希治閣【遊戲情報科】 Youtube 的最讚貼文
- 關於dubbing中文 在 MrYang楊家成 Youtube 的最佳貼文
- 關於dubbing中文 在 YS N Youtube 的最讚貼文
- 關於dubbing中文 在 Youtube Dubbing - EZyoutuber 的評價
- 關於dubbing中文 在 Chinese commercial dubbing【中文商业配音】 - YouTube 的評價
- 關於dubbing中文 在 Dub & Ko Language Services - Home | Facebook 的評價
dubbing中文 在 Simon Chang 張 雍 Facebook 的最讚貼文
"攝影是種聽寫。 "
【#小日子九月號 張雍 創意現場專欄】
要成為攝影師,你得先學會將視覺轉化成聽覺的傾聽
by 張雍 Simon Chang
心理學家弗洛依德 (Sigmund Freud) 曾建議他的學生們去學織毛衣,主因忙碌的雙手能幫助心理醫師在傾聽時能更專心。仔細試想,在聽他人說話時,那彷彿會自主思考的雙手,不總是下意識地就是要找些事情讓傾聽的心思無法專一? 攝影最困難之處,其實並非光影、線條或構圖的掌握 - 而是傾聽。而相機的設計巧妙地解決了弗洛依德的顧慮 - 雙手忙碌於對焦與光圈調整之際,攝影者那好奇的心思恰好有機會專注在琢磨眼前故事的紋理。
二十五歲時離開了家鄉,搬到捷克開始學習全然陌生的捷克語。除了文法活潑的斯拉夫語之外,同時也深入當地生活感受東歐攝影語彙的思維邏輯。對照語言學習以及在布拉格電影學院修習攝影的經歷,彼此間竟有種惟妙惟肖的聯繫。
學習新的語言,聽、說、讀、寫不外乎是漸進的順序,然而初學捷克語時,那些上方頂著勾勾或一撇符號的特殊斯拉夫字母,諸如: á, č, ď, é, ě, í …等,光是想要聽懂對方大致的語意和發音,便掙扎了好一番氣力。同時間也以布拉格為據點,頻繁穿梭於捷克各地進行攝影故事的收集;英文是自己唯一流利的外語,然而鄉間小鎮居民們除了母語捷克文,老一輩捷克人只通德文或俄語。始終好奇不同環境裡人們的故事與處境,然而當具體的語言剎那間被剝奪了那想當然耳的實用性,我反而更加倍努力想要”聽”出一個什麼端倪、熱切渴望知道眼前新朋友們當下的心情、過往回憶、未來的期盼、喜好甚或秘密 – 如同幫一部還聽不懂對白的電影劇情想辦法配上字幕、替鏡頭前邊那群令我著迷的各式角色,透過細膩的感應甚或天馬行空的想像逐格配音 (dubbing)。
適逢每個熱切”想要聽懂”的當下,那些快門與光圈的旋鈕,讓手裡那台相機看起來像極了某種少了天線的收音機 – 各項微調的嘗試只求調整到故事能被順暢地聆聽、可被清晰辨識的正確頻率。如此將視覺轉化成聽覺的練習,是十五年前搬到歐洲開始學習全新的語言時所意外發掘的驚喜,迄今始終樂此不疲。
在台灣所接受的攝影教育總讓自己急躁地搶著發言,往往尚未將故事先用眼睛打量仔細便匆忙按下快門,迫不及待想要知悉結局 - 畢竟那是個講究標準答案、追求效率、強調競爭評比的氛圍,制式規格與量化生產是過往經濟奇蹟勝出的邏輯,很可惜,並不是個對攝影友善的環境。異鄉生活與四處旅行,我學會如何透過攝影來聆聽,不再急著找出答案,更遑論人事物當下的樣貌很可能只是一個什麼的結果,並非原因,每個獨立的個體更蘊藏著獨一無二的謎題。選擇透過攝影來聆聽,更能格外自在地將心底琳瑯滿目的提問,瞬間轉化成一幅幅具體的光影和定格的秘密。
靜下心來聆聽,似乎讓原先只顯影在二度空間的影像就此有了心跳與呼吸。
2010 年搬到巴爾幹半島北端的斯洛維尼亞,語言學校的老師說,就聽說讀寫的角度看來,斯拉夫語的書寫其實單純 – “只消寫下你所聽到的那個字”,沒有中文抑揚頓挫的四聲語調、更沒有破音字或諧音。這個”寫下你所聽到的那個字”的事實,不也正是攝影聆聽的本質? 好似童年小學課堂上的聽寫,從老師所覆誦的一個成語、某個字、或一個詞,聽到後再默寫出來,那是求學階段最開心的回憶之一,闃然無聲的教室裡,國語老師不疾不徐地唸出每一個字,邊聽邊想像著那個字的輪廓、搜索專屬於那某個聲音的意象,試著用方才削尖的鉛筆一筆一劃刻滑過那預先寫好姓名與座號的隨堂試卷紙。
遙遠記憶裡,那鉛筆筆尖劃過紙張默寫時的聲響,像極了相機內部正雀躍地開闔著的快門 - 兩種聲波不約而同地描繪出當頻率被準確銜接時的悸動與歡欣。
攝影也是種聽寫。
不過就是透過眼睛來擁抱故事原本的樣子,進而允許比較沒有偏見的聽覺甚至 - “直覺”取代常為過往經驗與成見所蒙蔽的雙眼,讓每張照片有機會成為一個被聽見的”字”;接著再從諸多深刻且真誠的”字”當中,重新排列組合,進而羅列出一首首獻給生活與存在的詩。
我們自以為我們擅長聆聽。人們卻鮮少將傾聽視為一門需要時間與耐性去學習的技能,透過四目交會的攝影,從對方的角度來傾聽、試圖理解彼此的相同或差異的成因,在這個愈顯瘋狂也分歧的世界,不是種顯得更珍貴且必要的練習?
張 雍 Ljubljana, Slovenia 09.08.2018
http://www.oneday.com.tw/%E3%80%90%E5%BC%B5%E9%9B%8D%E3%80…/
dubbing中文 在 Joy YoYo Facebook 的精選貼文
越南HTV7 2016全年收視冠軍
《澳門特警》做中文字幕啦!
唔知幾時配音呢?好期待中文版🙏🏼
突然好想飲番杯我最愛的越南咖啡,不停地想念所有在越南的人和事,可能係時候要去越南走一趟!
Vietnam HTV7.《Đặc Vụ Ma Cao》Winner of the TV Ratings 2016, will have chinese subtitles soon!
I wonder when the voice dubbing will be? Looking forward to the chinese dubbing version🙏🏼
Really miss my favorite vietnam coffee, and keep thinking about the people i have met and happened there. Maybe its about time to take a trip to Vietnam!
dubbing中文 在 希治閣【遊戲情報科】 Youtube 的最讚貼文
Kickstarter Page - Siege of Dungeon
https://www.kickstarter.com/projects/binarytreestudio/dungeon-siege
「開發一隻GAME駛乜 $75000 咁多」 , 連登仔一句咁有趣嘅說話令到我真係想為大家試 少少野, 一路以來同大家講咁多野都無人信 ,仲同我講 「講馬又要跑得快過隻馬」 , 好, 今次我就 電話訪問 唔同 遊戲界 又或者 創作界 業內人士 , 又睇下 $75000 做到 d 咩,夠開發一款 獨立遊戲 嗎??
跟蹤 希治閣 睇 希老闆 日常生活:
Facebook :https://www.facebook.com/ScaryPlay
Instagram:https://www.instagram.com/hitch_oilking/
Mewe: https://mewe.com/p/scaryplay1
========================================================
加入會員:https://www.youtube.com/channel/UCk25FUc8pLiP3A6Zniknxbg/join
========================================================
#獨立遊戲 #開發費 #支出
timestamp *thanks to Jazz Jazzmusic
00:00 - Intro 引言
00:37 - Start 遊戲介紹及訪問前題
03:36 - 2D & Animation Artist / 平面及動畫設計
09:30 - Game Dev. Manager / 遊戲開發部門經理
16:26 - Dubbing / 配音項目
23:12 - Game Dev. Company Co Founder / 遊戲開發公司 聯合創辦人
28:35 - Marketing and Ad / 廣告宣傳部份
31:52 - Outro
dubbing中文 在 MrYang楊家成 Youtube 的最佳貼文
【說好不哭】Jay Chou Cover 英語版 | 如果中文歌用中式英語唱...
https://www.youtube.com/watch?v=QpEJkavCViQ
(English Version)【演員】 薛之謙 Cover 英語版
https://youtu.be/kFMJEFh_HU4
【翻唱】中式英語版演員聽過嗎 l 如果把中文歌翻譯成中式英語 l Ep1
https://youtu.be/aIkCuGezrNo
Business Email: 908178063@qq.com
For English Courses add Wechat: mryang377
dubbing中文 在 YS N Youtube 的最讚貼文
dubbing中文 在 Dub & Ko Language Services - Home | Facebook 的推薦與評價
Dub & Ko Language Services is the creation of an international family ... 如果您有#中英翻譯 (將您的中文文件翻譯成通暢無誤的英文) 或#英文校對 (將您的英文 ... ... <看更多>
dubbing中文 在 Youtube Dubbing - EZyoutuber 的推薦與評價
繁體中文 · 简体中文 · 日本語. Foreign Language Dubbing. Dubbing your videos makes them accessible and relevant for local audiences. confirm ... ... <看更多>