#podcast #新單集上線 #奶茶togo
🎧這一集音檔有點問題,大家直接拉到20秒之後開始聽喔!
👉就是片頭小trouble這樣(但片頭很好聽說~🚬)
.
奶茶團長覺得這一集比較硬,能聽完的人應該不容易!
但是,飛機到底能飛還是不能飛,不知道你們有沒有遇到過呢?
/
這一集有比較多的知識內容,我自己覺得很有意思啦!要不然你們今晚睡不著再來聽好了XDXD
.
EP12.
飛機到底能飛不能飛 還有那些事件 看不見 風太大 組員超時 機械故障 廁所滿了
.
⭕️傑西大叔的颱風經驗 颱風天影響飛機降落的關鍵因素 ?
.
⭕️ 為什麼人家起飛你不飛?長榮不飛 國泰飛 為什麼呢?
.
⭕️ 還有什麼其他的因素呢? 奶茶在地面等了兩個半小時?
.
⭕️延誤的北海道班機 居然差一點點就可領到理賠?!!!
⭕️ 什麼樣狀況會轉降其他機場?!
可以看到幾乎都看不到跑道
CAT 2 https://bit.ly/3e7z5hs
CAT 3 https://bit.ly/2JfAhnE
以同樣都是A321 (C類航機)的狀況下
在台中,如果站在跑道頭,大約要看到1/3的跑道,1200公尺以上的可見度範圍才能降落。
但是到桃園,只要300公尺就夠。 (因為cat ii 兩隻貓的關係)
#這一趴真的超專業 #科普先生底子很硬
⭕️機械故障要靠朋友?
⭕️遇到下雪天還要除冰
飛機上的Aileron(副翼)
Elevator(升降舵)
Rudder(舵)
Flaps(襟翼)
Spoiler(擾流板)
Stabilizer (安定翼)
⭕️ 大叔又碰到另外一次機械故障
.
⭕️ 飛機故障旅客還有什麼選擇?
.
⭕️還有什麼奇奇怪怪的狀況會讓飛機不能飛
👉節目最後的大便事件還原連結: https://bit.ly/2HzOkEc
/
⭕️偷渡一下傑西大叔上週去長榮空廚的作業紀錄:https://bit.ly/3oE1fFx
----
🎧這裡聽節目:
📱Apple:https://apple.co/2GbWO3A
🎵Spotify:https://spoti.fi/37P51WJ
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過1,070的網紅童心看世界 Oliviababylove,也在其Youtube影片中提到,#学日语 #日语初级 #记录学习日语 No. 5 日语学些什么 | 日语初级第五堂课内容分享 |我们学日语啦|说明处有视频内容| Learning Japanese Language |日本語 が 勉強 しましだ|这集很适合日本旅行用 下载今天学习内容PDF https://drive.g...
「elevator意思」的推薦目錄:
- 關於elevator意思 在 走走停停,教學旅行,旅行教學 Facebook 的最佳解答
- 關於elevator意思 在 君子馬蘭頭 - Ivan Li 李聲揚 Facebook 的最讚貼文
- 關於elevator意思 在 護台胖犬 劉仕傑 Facebook 的最讚貼文
- 關於elevator意思 在 童心看世界 Oliviababylove Youtube 的最佳解答
- 關於elevator意思 在 英文易開罐 Youtube 的精選貼文
- 關於elevator意思 在 Regina Lin Youtube 的精選貼文
- 關於elevator意思 在 為什麼有時「𨋢」會叫elevator? 名詞lift 是英式英語的用詞。 ... 的評價
- 關於elevator意思 在 【超短劇】電梯Elevator / 空中英語教室 - YouTube 的評價
elevator意思 在 君子馬蘭頭 - Ivan Li 李聲揚 Facebook 的最讚貼文
[升穿10蚊啦,100億市值啦]當然我功勞係零,但,嗰時邊個話唔可能?
Source:王維基LinkedIn(https://bityl.co/3Hil)
TLDR:冇呀!咪咁撚懶啦仆街。兩千字都唔夠。
(算,都係加返:今日錦上添花嘅人,有幾多一直都係話人冇可能?)
1. 係喎,今日王維基隻香港電視HKTVMall 1137(簡稱王7),10蚊了,96億市值。不過係一個月前,仲係64億市值,本人寫話升一個開,升到120億市值入港版納指不是夢(https://bityl.co/3HiE),計有文字紀錄嘅(唔計你半夜飲酒講),應該全世界最早。當時無數人一樣話不可能。AND?
2. 結果只係一個月,1137剛好升咗50%。升多三成就夠數(er,一隻股票升完五成呢,係唔使升多五成已經夠一個開)。
3. 而更重要嘅係,隻網龍777(改壞冧把?),插到一個月新低,得返110億市值左右咋。See?有時唔使你努力,你保住自己,人地仆街,你一樣有位上。當然why not both?
4. 其實我幾乎想寫自己,以前我點點點,啲友都睇死我乜乜乜,但點點點。但我制止咗自己咁飛機,太厚面皮了,本人一無成就可言,無理由拎自己去比。(雖然王維基同正版Richard Branson仲爭唔少)。事實上我好早已經崇拜王維基,佢inspire咗我,但而家出嚟講就畀人覺得我Rudolph the Red-Nosed Reindeer了
5. 咁不如分享下我另類嘅睇法,同埋分享三句金句,呢個情況好啱用:
6. 第一句,Success is like pregnancy. Everybody congratulates you but nobody knows how many times you got fucked to achieve it。唔使翻譯啦可?即係啲人見我開Patreon 有錢收爽歪歪,但之前我寫咗幾多年一個仙都冇,仲要去求人畀我寫,你唔講?由Day one 畀人屌到而家都話我唔識嘢添。
7. 你見王維基一出呢段嘢,當然大把人附和。甚至有人祝佢生日快樂,明顯唔知道王維基12月生日(see?鐵粉呀)。今時今日王維基當然講乜都啱,我亦唔係要包拗項。但重點係,你估下今日附和呢堆嘅嘢人,有幾多係平時一樣鍾意潑人冷水嘅人?甚至有幾多潑過王維基冷水,睇死佢唔掂?不過冇所謂,而家成功咗就,屌,我一早睇好你啦。
8. 我最鍾意嘅聖誕歌,係Rudolph the Red-Nosed Reindeer,完全係馬(?)版嘅楊貴妃,一人得道雞犬升天,最重要仲有成班傍友出嚟話,屌,我一早睇好你啦,你名留青史呀。況且,其實話人無可能,真係咁差?我鍾意睇Economist,因為有時好夠cynic。呢篇係李斯特城拎英超後佢地寫嘅(https://bityl.co/3HgW),成功咗就個個會講XXX的成功秘訣,但篇文話你知,Underdogs are overrated。Leicester City’s success should be celebrated, but not sentimentalised。
9. 你老公四十幾歲肚腩一大個,睇波都捱唔到一場就訓著,然後忽然一日話要賣咗層樓去追夢去做新C朗,三浦知良都踢到五十幾歲,佢得點解我唔得?咁你應該點?唔好同佢講無可能?唔好潑佢冷水?Economist篇文話齋,f it is good and kind to suggest to people that the odds against their dreams are shorter than they think, then Las Vegas is truly a very good, kind city. But most do not think it so.
10. 王維基點解講嘢多人聽?因為佢成功嘛!仲要一次又一次咁成功。但,survivorship bias啦,幾多唔聽人講而仆咗街嘅,你唔會聽得到。
11. 以上呢堆嘢當然好唔啱聽,但see?人都係鍾意啱聽嘅嘢。自己呃自己最開心。
12. 第二句,In life, as in sports, the boos always come from the cheap seats。我在「高盛的電梯」(https://bityl.co/3Hgt)聽返嚟嘅。意思亦好明顯。我在呢度都多次講,其實無論你做到點,都係大把人潑你冷水的。王維基好叻咩?間嘢100億市值都未夠,Richard Branson就真係勁啦。但即使你做到Richard Branson,一樣有人話你知,Richard Branson好叻咩?Mark Zuckerberg恥毛都未出齊(其實好齊了)就有錢過佢啦。哈,到你做到Mark Zuckerberg ,一樣有人話,超,毒撚靠品評女同學發達之嘛。搞啲咁嘅平台,對人類福利有乜貢獻?拿Elon Musk就真係勁啦,改變世界 —不過到你做到Elon Musk,一樣可以講,屌,你講錢咁膚淺,窮得只剩下錢,Nikola Telsa(*)就真係大愛啦,分文不取。
13. See?移動龍門,You can never win。而你發現講呢啲嘢嘅人,就係乜柒都冇嘅。「乜撚嘢呀?而家我要好波過美斯先可以批評佢呀?」
14. 真的,廢柴就最撚多牢騷最撚多睇法。聽聞C朗私底下應該好憎美斯,但你應該唔會聽到佢話美斯屎波。你係果個level,你就知勁過你嘅人有幾勁。
15. 但,所以就帶到去第三,亦係GS Elevator 講嘅: Measure yourself only against your previous self.
16. 呢句其實最唔仙力,最入屋,我以為最多人會接受。但好多人都仲係唔明。我唔使玩呢個同Richard Branson比嘅遊戲,我做得比我之前好就得啦。
17. 係喎,講咗一大輪,好似都冇乜結論。事實係咁,冇人係睇完啲金句成功。因為啲金句就係矛盾的。埃汾一日閒閒地都啤成萬字,你要搵我講法前後矛盾,大把。
18. 正如你可以去挑機話畢菲特打倒昨日之我呀,或者去話蘋果又話誓死唔出stylus Steve Jobs激到翻生呀,對Air Pods 牙簽仔咁撚核突邊有人買?傻的嗎?但聽聞蘋果只係賣Air Pods,收入多過你UBER成間公司(我地唔好講利潤咁膚淺啦下)。
19. 所以三大金句之四(十大勁歌金曲都唔止十大啦),卒之到我原創嘅(其實都係抄朋友):你嘅生命唔係一條直線,但係你一連串選擇嘅後果。改變未必即時見到,但慢慢會成型。點解有啲女仔遇親都賤男?因為佢地根本就係鍾意嗰啲賤男,被人中出即飛,係佢地建構自己對愛情忠貞嘅一個步驟。男女平等,咁所以點解有啲仔遇親都係派帽你帶嘅女?因為你嫌良家婦女悶,你就係鍾意刺激嘛。
20. 改變,係一點一點嘅。一單半單你唔會覺,食多杯雪糕唔會即時肥,但一路落去就會見到。正如我講,逆境時你輸得少過人,順境時你贏得多過人。投資又好,職場又好,咩都好。幾個周期,就拉開晒了。
21. 因為寫呢篇文,即係我會遲返屋企,又冇得同埃汾太晚市堂食了。記得幫我comment like and share 呀!
22. 最後 don't see 效頻咁講句,扮下廢老畀意見:知唔知寫文最緊要係乜?唔係有學識,唔係有良心,唔係有睇法,唔係有時間,唔係有文采—以上都重要,但最緊要有火!你睇我篇文嘅火,係遮唔住,隔住個mon都feel到的!就好似富士山(香港嗰個啦!)下面排隊登山啲人咁,眼中很多火!
(*)我知好爛,但都澄清返,Nikola Telsa係一個人,唔係兩隻美股。可惜佢冇middle name。
(**)我當然知個顰字點寫,仲知點解。但特登寫錯,向王維基香港歡顰致敬呀!拿!鐵粉呀!
—————————————————————
Ivan Patreon 狼耳街華人,一個星期至少三篇,一個月一舊水唔使,兩星期已超過400人訂,仲有兩篇免費試睇:https://bit.ly/31QmYj7
———————
[收費短片第八擊]美國總統大選買股部署
課程資訊:https://homebloggerhk.com/course_detail/?code=CC008
到上link會見到紅色按扭直接購買及觀看
題目:「美國總統大選買股部署」 /cc008
內容:
*美國總統大選買股部署
*美股8月終極一升,然後…
*制裁美國上市中資股,有乜後果?
*蘋果2萬億市值,之後點?。下間2萬億市值係?
*未買記得買返CCO06(下半年選股)同CC007(買金)
本星期內特惠售價: $80
課程編號:CC008
觀看期限:首次播放後一星期及限每影片4次
客服whatsapp: 63832145
elevator意思 在 護台胖犬 劉仕傑 Facebook 的最讚貼文
【 中國大動作驅逐外媒記者 】
你今天學英文了嗎?今天來分享一則最新WSJ文章吧!
新聞脈絡:
中美兩國近來相互展開新聞戰,中國之前驅逐WSJ記者,美國則要求駐美中國國營媒體將被視為「駐外使團」(foreign missions),必須向國務院申報人員及財產資料。
新聞標題:
China Banishes U.S. Journalists from Wall Street Journal, New York Times and Washington Post
中譯:
中國驅逐華爾街日報、紐約時報及華盛頓郵報的美國記者。
banish:正式驅逐
banish這個字相對少用,當我們說中共驅逐外媒時,比較常用的是expel。banish/ expel 這兩個字意思接近。
另外也可能用deport/ oust 這兩個字,但deport 比較接近遣返,oust比較是趕走,意思上與驅逐還是不太一樣。
內文:
China said it would revoke the press credentials of Americans working for three major U.S. newspapers in the largest expulsion of foreign journalists in the post-Mao era, amid an escalating battle with the Trump administration over media operating in the two countries.
中譯:
中國表示將吊銷三家主要美國媒體的記者證,這是後毛澤東時代對外媒記者的最大動作驅逐,中美雙方正逐漸升高在中美兩國的媒體戰。
revoke 吊銷
press credential 記者證
revoke the press credential 其實就是expel /banish 的替換語詞。
escalating battle 是新聞英文常用的寫法,指的是戰爭情勢升高。
escalate (v)升高
平常捷運上的手扶梯就是escalator,電梯則是lift/ elevator。
escalating後面也可以接tension,就會變成「緊張情勢升高」。
跟escalating 同義的,還有intensify。
例句:intensifying the tensions between the two countries (兩國緊張情勢加劇)
It also ordered the three newspapers and two other media outlets—Voice of America and Time magazine—to submit information about staff, finances, operations and real estate in China.
中國也要求上述三家媒體及另外兩家媒體(美國之音與時代雜誌)繳交關於員工,財政狀況,營運狀況及不動產資料。
The U.S. National Security Council, in a pair of tweets on Tuesday, criticized China’s latest action. “The Chinese Communist Party’s decision to expel journalists from China and Hong Kong is yet another step toward depriving the Chinese people and the world of access to true information about China,” the NSC wrote. In another tweet, the White House called on China to instead focus on helping the world combat coronavirus, which the NSC pointedly described as the “Wuhan coronavirus.”
美國國家安全委員會在兩則推文中批評中國的最新行為:「中共將記者從中國及香港驅離的決定,是剝奪中國人民及全世界取得有關中國真實資訊的另一動作。」
白宮則發文表示:美國呼籲中國應該將精力放在幫助世界對抗冠狀病毒。美國國家安全委員會先前意有所指地稱此為「武漢病毒」。
call on 呼籲,也可以用urge代替。
deprive sb of st :剝奪某人某事
pointedly described 我翻成意有所指,也就是針對性地稱呼,大家可以想想有沒有更貼切的翻譯。
以上講解,有清楚嗎?希望大家每天能花十分鐘學些英文唷!
#華爾街日報
#紐約時報
#華盛頓郵報
#跟著胖犬學英文
華爾街日報3.4折訂購優惠:
https://reurl.cc/M7p8ev
WSJ原文網址:
https://www.wsj.com/articles/china-bans-all-u-s-nationals-working-for-the-wall-street-journal-new-york-times-washington-post-whose-press-credentials-end-in-2020-11584464690
elevator意思 在 童心看世界 Oliviababylove Youtube 的最佳解答
#学日语 #日语初级 #记录学习日语
No. 5 日语学些什么 | 日语初级第五堂课内容分享 |我们学日语啦|说明处有视频内容| Learning Japanese Language |日本語 が 勉強 しましだ|这集很适合日本旅行用
下载今天学习内容PDF
https://drive.google.com/file/d/19bGc0V_PiZO_sRfvPiP6IODkxH3tac23/view?usp=sharing
新的生词 New Vocabulary
【问方向,地方,或者人物的所在处,ask for location or people】
ここ koko (这里, here/this place)
そこ soko (哪里, there,place near the listener)
あそこ asoko (那边, the place over there)
どこ doko (哪里, where/what place)
【比较有礼貌的说法,in a polite way】
こちら kochira (也等于koko 的意思:这里,here,this place)
そちら sochira (等于soko的意思:哪里, there,place near the listener)
あちら achira (等于asoko的意思:那边, the place over there)
どちらdochira (等于doko的意思: 哪里, where/what place)(抱歉视频中我念少了这句话)
【地方,物品, place and item】
きょうしつ Kyōshitsu (课室,classroom)
しょくどう Shokudō (食堂,canteen,dining hall)
じむしょ Jimusho (办公司,office)
かいぎしつ Kai gishitsu (会议室,meeting room, conference room)
うけつけ uketsuke (询问处,reception)
ロビー robī (大堂,lobby)
へや heya (房间,room)
トイレ toire (厕所,toilet)说法1
おてあらい otearai (厕所,toilet) 说法2
かいだん kaidan (楼梯,staircase)
エレベーター Erebētā (电梯,elevator)
エスカレーター Esukarētā (自动扶梯,escalator)
じどうはんばいき Jidō han bai ki(自动贩卖机,vending machine)
でんわ denwa (电话,phone)
おくに okuni (国家,counry)前面加 o お是比较有礼貌的方式
かいしゃ kaisha (公司,company)
うちuchi (屋子,house)
くつ kutsu (鞋子, shoe)
ネクタイ nekutai (领带,neck tie)
ワイン wain (酒,wine)
うりば uriba (卖场,柜台,deparment/counter)
ちか chika (地下层,basement)
かい kai 楼层说法1
がい gai 楼层说法2
なんがい nan gai 第几楼 which floor
【关于数目, About numbers】
~えん en (日元,yen)
いくらikura (多少钱,how much)
ひゃくhyaku (百,hundred)
せん sen (千,thousand)
まん man (万,ten thousand)
【对话用词, Conversation use】
すみません sumimasen (不好意思, excuse me)
どうも Dōmo (谢谢, Thanks )
いらっしゃいませ irasshaimase (欢迎你, Welcome)
を みせてください o misete kudasai (_ 请拿给我看, _ pls show me)
じゃ Ja
を ください o kudasai (_ 请给我, _ please give me)
【国家名字 Country Name】
イタリア itaria (意大利, italy)
スイス suisu (瑞士, Switzerland)
フランス furansu (法国, France)
ジャカルタ jakaruta (雅加达, Jakarta)
バンコク bankoku (曼谷, Bangkok)
ベルリン berurin (柏林, berlin)
しんおおさか Shin Ōsaka(新大阪车站, Osaka Station)
トイレはどこですか Toire wa doko desu ka
请问厕所在哪里
トイレはここです Toire wa koko desu
厕所在这里 (靠近我的地方)
トイレはそこです Toire wa soko desu
厕所在哪里 (靠近问话者的地方)
トイレはあそこです Toire wa asoko desu
厕所在哪里(离开问话者比较远的地方)
エレベーター はどこですか Erebētā wa doko desuka
电梯在哪里
【楼层,几楼,floor,which level】
(在日本的大楼是没有ground floor 或者lower ground, 只有basement,之后就是一楼开始,去旅行的时候可以注意一下哦)
一楼 いっかい ikkai (Level 1)
二楼にかい ni kai (Level 2)
三楼 さんがい san gai (Level 3)
四楼 よんかい yon kai (Level 4)
五楼 ごかい go kai (Level 5)
六楼 ろっかい rokkai (Level 6)
七楼 ななかい nana kai (Level 7)
八楼 はっかい hakkai (Level 8)
九楼 きゅうかい kyu kai (Level 9)
十楼 じゅうかい Jū kai (Level 10)
地下层一楼 ちかいっかい chika ikkai (Basement level 1)
地下层二楼 ちかにかい chika ni kai (Basement level 2)
第几楼 なんがい nan gai (Which floor)
注意:基本上只是三楼我们用Gai, 其他楼层都是用kai
くつうりば kutsu uriba
鞋子卖场 shoe deparment
くつうりばなんがいですか kutsu uriba wa nan gai desuka
请问鞋子的卖场在那一层Which level is the shoe deparment
くつうりばはにかいですkutsu uriba wa ni kai desu
鞋子卖场在二楼 shoe deparment is at level two
今天的学习到这里,辛苦了:)
elevator意思 在 英文易開罐 Youtube 的精選貼文
美式英文及英式英文單字片語不同處比一比
訂閱英文易開罐: https://goo.gl/HIheog
英文易開罐臉書: https://www.facebook.com/pblearnenglish/
-
中文 / 美式 /英式
1. 橡皮擦/eraser/rubber
2. 薯條/french fries/chips
洋芋片/chips/crisp
3. 外帶/to go/takeaway
4. 公寓/ apartment/flat
一樓/first floor/ground floor
二樓/second floor/first floor
5. 電梯/elevator/lift
6. 足球/soccer/football
橄欖球/American Football/Rugby
7. 嚇傻/lost for words, shocked, blown away/gobsmacked
8. 春宵/get laid/out on the pull
9. 謝謝/thank you/cheers
10. 打爆你/kick your ass/give you a bunch of fives
elevator意思 在 Regina Lin Youtube 的精選貼文
*4:40秒我想說「自己之前在美國住」、不是「英國」... 講錯... 哈哈哈...(苦笑)
中文意思:英式 / 美式
後車廂:boot / trunk
伽子:aubergine / eggplant
泳衣:swimming costumes / bathing suit
排隊:queue / line
垃圾:rubbish / trash
電梯:lift / elevator
elevator意思 在 【超短劇】電梯Elevator / 空中英語教室 - YouTube 的推薦與評價
【超短劇】電梯 Elevator / 空中英語教室. 2.6K views · 9 months ago #大家 ... SINK OR SWIM 是什麼 意思 ? 1.6K views · THE MORE…, THE MORE… 句型. 728 ... ... <看更多>
elevator意思 在 為什麼有時「𨋢」會叫elevator? 名詞lift 是英式英語的用詞。 ... 的推薦與評價
... elevator 是美式英語,來自動詞elevate,有把東西提高,舉起的意思,因此升降機稱為elevator。不論是lift 還是elevator,指的都是同一件東西。 最後要表達「搭𨋢 ... ... <看更多>