隨著疫情逐步趨緩,全台進入大解封(reopening),在落實防疫的前提下,讓大家適應 #新型態安全生活模式,「振興經濟」就是現在的首要目標。本周秘書處的英語小教室就要來介紹一些與經濟相關的英文單字!
為了振興經濟(reboot/revitalize the economy),中央即將發放振興三倍券(triple stimulus vouchers),大家想好要怎麼花這筆錢了嗎?新北市配合中央發放三倍券拚經濟,將加碼推出「新北振興一路發」一連串的優惠方案,就是希望大家可以多多到新北消費。
這次的方案整合商圈(commercial area)、夜市(night market)、觀光工廠(tourism factory)、旅館,不只提供優惠(discount),消費發票還可以參加眾多好禮的抽獎,希望透過一系列的活動能夠讓人潮回流、讓消費者們恢復信心(rebuild confidence),刺激買氣,讓景氣能夠漸漸的復甦(動詞: recover/名詞: recovery)。想知道有哪些好康在等著你嗎?請上新北市經濟發展局官網或 來趣新北金發局 粉專查詢。
📖 英語單字小教室
✔️【解封】英文是reopening
✔️【振興經濟】英文是reboot/revitalize the economy
✔️【振興三倍券】英文是triple stimulus vouchers
✔️【商圈】英文是commercial area
✔️【夜市】英文是night market
✔️【觀光工廠】英文是tourism factory
✔️【優惠】英文是discount
✔️【恢復信心】英文是rebuild confidence
✔️【復甦】英文是recover(動詞);recovery(名詞)
例句:
1⃣All Taiwanese, including babies, are eligible to collect triple stimulus vouchers.
所有台灣人,包含小嬰兒都具備領取三倍振興券的資格。
2⃣Rebuilding consumer confidence is the top priority to revitalize the economy.
恢復消費者信心是振興經濟的首要任務。
eligible例句 在 eligibility用法-在PTT/IG/網紅社群上服務品牌流行穿搭-2022-08 ... 的推薦與評價
eligibility 的中文意思:适任,合格;被选举资,点击查看详细解释:eligibility的中文翻译、eligibility的发音、音标、用法和双语例句等,让你有效掌握eligibility这个 .. ... <看更多>
eligible例句 在 Qualified vs. Eligible。它們在中文翻譯上都有「具備必要條件 ... 的推薦與評價
例句 2:You need to graduate from a business school in order to be qualified for the job. 中譯2:要應徵這分工作,你必須畢業於商學院。 用法補充2: ... ... <看更多>