☆ネイティブの生の会話からリアルな英語を学ぶ☆
=================================
1) Flawed (欠点のある)
=================================
Flawedは、計画やシステムに不備があったり、人として欠けている部分があったり、商品に不良があるなど、人や物に欠点や不備があることを表す単語です。Flawedは形容詞で、名詞はflawです。
✔逆に、「完璧な」はflawlessと言います。
<例文>
Our health care system is flawed and needs to be fixed.
(我々の医療制度には欠陥があり、改善が必要です。)
We are human and we all have flaws. You have to embrace your imperfections.
(私たちは人間で、みんな欠点があります。自分の欠点を受け入れないと。)
That was a flawless performance.
(完璧なパフォーマンスでした。)
=================================
2) Epidemic (流行病)
=================================
Epidemicは、ある地域や国で病が蔓延していることを表す単語で、2016年のジカ熱や、現在広がりを見せているコロナウィルスなどがその例です。病気に限らず流行しているもの全般を表す単語ですが、主に病気に関して用いられる傾向があります。
✔ちなみに、複数の国をまたぐ世界規模の流行病はpandemicと言い、HIVやAIDSなどがその例です。
<例文>
Japan has been hit hard by the coronavirus epidemic.
(日本はコロナウィルスの感染で大きな打撃を受けている。)
The Tokyo marathon is cancelled for non-elite runners due to the coronavirus epidemic.
(コロナウィルスが流行しているため、東京マラソンは一般ランナーの参加を取りやめました。)
The coronavirus outbreak may be on the brink of becoming a global pandemic.
(コロナウィルスは世界中で蔓延する寸前かもしれない。)
=================================
3) Block([市街地の]区画)
=================================
Blockは、通りに囲まれた「区画」や「ブロック」を表します。道案内をする時や距離を表す時によく使われ、例えば「ここから1ブロック離れている」は「It’s one block away.」と言います。
<例文>
I used to live on that block. That’s the neighborhood that I grew up in.
(昔はあのブロックに住んでいました。あの近隣で育ったんです。)
McDonald’s is three blocks away. Go down this street and it’ll be on your right.
(マクドナルドはここから3ブロック離れた所にあります。この道をまっすぐ行ったら右側にあります。)
It’s only a block away. Let’s just walk.
(ほんの1ブロック先だから歩いていこう。)
=================================
4) Good value for the money(コスパがいい)
=================================
Good value for the moneyは「値段に見合った価値がある」、つまり「コスパが良い」に相当する表現です。Goodの代わりにgreatやbestを使うと、コスパの良さがより強調されます。
<例文>
You should get this. It’s good value for the money.
(これは買った方がいいよ。値段以上の価値がある。)
I highly recommend that service. It’s great value for the money.
(あのサービスはすごくおススメだよ。コスパがすごくいい。)
I wouldn’t waste my money on that product. It’s terrible value for the money.
(あの商品に無駄にお金を使うようなことはしないね。コスパが悪いよ。)
=================================
5) On the move(じっとしていない)
=================================
On the moveは常に動き回っていて、じっとしてない様子を表す表現です。東京やニューヨークのような大都会で絶えず人が行き交う様子や、出張や旅行で各地を飛び回っている様子を指して使われます。
✔On the moveの代わりに、今日の会話で出てきたon the goを使うこともできます。
<例文>
I feel like people in Tokyo are always on the move.
(東京では人が常に動き回っているように感じる。)
She’s on the move again. She’s leaving for San Francisco tonight.
(彼女はまた移動します。今夜、サンフランシスコへ行きます。)
I’ve been on the move all day today. I didn’t even have time to eat lunch.
(今日は一日中動き回っていて、ランチを食べる時間もなかったよ。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
本日ご紹介したフレーズは、iTunes Japanの「Best of 2017/2018/2019」に3年連続選出されたHapa英会話の人気コンテンツPodcast第276回「アメリカ人の肥満原因」の内容の一部です。Podcastの全内容をご覧になりたい方は、Hapa英会話のブログをチェック!会話の全文、会話の要約、ピックアップしたフレーズ、ポッドキャストでは説明できなかった表現や言い回しが掲載されています。
https://hapaeikaiwa.com/podcast276
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
「embrace名詞」的推薦目錄:
- 關於embrace名詞 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
- 關於embrace名詞 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
- 關於embrace名詞 在 謝銘元:失敗並不可恥但要有用 Facebook 的精選貼文
- 關於embrace名詞 在 embrace名詞在PTT/Dcard完整相關資訊 - 萌寵公園 的評價
- 關於embrace名詞 在 embrace名詞在PTT/Dcard完整相關資訊 - 萌寵公園 的評價
- 關於embrace名詞 在 #迎新#新年快樂 Before we embrace... - Ying's English 在台灣就醬 ... 的評價
embrace名詞 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
☆ネイティブの生の会話からリアルな英語を学ぶ☆
=================================
1) Flawed (欠点のある)
=================================
Flawedは、計画やシステムに不備があったり、人として欠けている部分があったり、商品に不良があるなど、人や物に欠点や不備があることを表す単語です。Flawedは形容詞で、名詞はflawです。
✔逆に、「完璧な」はflawlessと言います。
<例文>
Our health care system is flawed and needs to be fixed.
(我々の医療制度には欠陥があり、改善が必要です。)
We are human and we all have flaws. You have to embrace your imperfections.
(私たちは人間で、みんな欠点があります。自分の欠点を受け入れないと。)
That was a flawless performance.
(完璧なパフォーマンスでした。)
=================================
2) Epidemic (流行病)
=================================
Epidemicは、ある地域や国で病が蔓延していることを表す単語で、2016年のジカ熱や、現在広がりを見せているコロナウィルスなどがその例です。病気に限らず流行しているもの全般を表す単語ですが、主に病気に関して用いられる傾向があります。
✔ちなみに、複数の国をまたぐ世界規模の流行病はpandemicと言い、HIVやAIDSなどがその例です。
<例文>
Japan has been hit hard by the coronavirus epidemic.
(日本はコロナウィルスの感染で大きな打撃を受けている。)
The Tokyo marathon is cancelled for non-elite runners due to the coronavirus epidemic.
(コロナウィルスが流行しているため、東京マラソンは一般ランナーの参加を取りやめました。)
The coronavirus outbreak may be on the brink of becoming a global pandemic.
(コロナウィルスは世界中で蔓延する寸前かもしれない。)
=================================
3) Block([市街地の]区画)
=================================
Blockは、通りに囲まれた「区画」や「ブロック」を表します。道案内をする時や距離を表す時によく使われ、例えば「ここから1ブロック離れている」は「It’s one block away.」と言います。
<例文>
I used to live on that block. That’s the neighborhood that I grew up in.
(昔はあのブロックに住んでいました。あの近隣で育ったんです。)
McDonald’s is three blocks away. Go down this street and it’ll be on your right.
(マクドナルドはここから3ブロック離れた所にあります。この道をまっすぐ行ったら右側にあります。)
It’s only a block away. Let’s just walk.
(ほんの1ブロック先だから歩いていこう。)
=================================
4) Good value for the money(コスパがいい)
=================================
Good value for the moneyは「値段に見合った価値がある」、つまり「コスパが良い」に相当する表現です。Goodの代わりにgreatやbestを使うと、コスパの良さがより強調されます。
<例文>
You should get this. It’s good value for the money.
(これは買った方がいいよ。値段以上の価値がある。)
I highly recommend that service. It’s great value for the money.
(あのサービスはすごくおススメだよ。コスパがすごくいい。)
I wouldn’t waste my money on that product. It’s terrible value for the money.
(あの商品に無駄にお金を使うようなことはしないね。コスパが悪いよ。)
=================================
5) On the move(じっとしていない)
=================================
On the moveは常に動き回っていて、じっとしてない様子を表す表現です。東京やニューヨークのような大都会で絶えず人が行き交う様子や、出張や旅行で各地を飛び回っている様子を指して使われます。
✔On the moveの代わりに、今日の会話で出てきたon the goを使うこともできます。
<例文>
I feel like people in Tokyo are always on the move.
(東京では人が常に動き回っているように感じる。)
She’s on the move again. She’s leaving for San Francisco tonight.
(彼女はまた移動します。今夜、サンフランシスコへ行きます。)
I’ve been on the move all day today. I didn’t even have time to eat lunch.
(今日は一日中動き回っていて、ランチを食べる時間もなかったよ。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
本日ご紹介したフレーズは、iTunes Japanの「Best of 2017/2018/2019」に3年連続選出されたHapa英会話の人気コンテンツPodcast第276回「アメリカ人の肥満原因」の内容の一部です。Podcastの全内容をご覧になりたい方は、Hapa英会話のブログをチェック!会話の全文、会話の要約、ピックアップしたフレーズ、ポッドキャストでは説明できなかった表現や言い回しが掲載されています。
https://hapaeikaiwa.com/podcast276
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
embrace名詞 在 謝銘元:失敗並不可恥但要有用 Facebook 的精選貼文
AI 就跟中藥一樣,是拿來調體質,不是讓你多長出一隻手的。
.
市場上我最常聽到的問題是:「同樣都是做 AI,iKala 有什麼不同?」我的回答都是:「同樣都是賣保健品,我不會宣稱自己沒有的療效。」
.
這叫商道。
.
TOYOTA 的精實製造生產線,最為人稱道的,就是生產線現場的任何人一旦發現任何小問題,都能按下按鈕,當場停止整條生產線,立刻檢視哪裡出了問題。TOYOTA 當年提出這樣的作法,多數人都覺得當時的副社長大野耐一簡直瘋了,因為這種精實生產的作法會造成的結果很嚴重,並不是對經營者利益最大化的作法,顯而易見的影響是營收的直接損失和供貨期程不穩定。
.
但是長期下來,豐田成為全世界汽車品質的代名詞,這一套生產管理的方式也啟發了之後軟體界和網路界精實開發的方法,讓全世界受益。
.
在進行任何協助客戶導入 AI 的過程,iKala 團隊會仔細協助客戶評估對方的現況,確認我們真的可以幫得上忙的地方,有的時候,我們會碰到糾結難解的現況,不確定我們的 AI 技術能不能幫上客戶,導入的成效可能堪慮,這個時候我們的團隊就會有人按下按鈕,提出「我們的 AI 技術真的能幫助到這位客戶嗎?」的疑慮。然後就像 TOYOTA 一樣,我們重新討論該怎麼做,確認我們可以幫助客戶解決問題。
.
企業可以選擇把療效不明的保健品塞給病人、把煞車有一天可能失靈的汽車趕快賣出去、也可以把沒有什麼幫助的 AI 黑箱 hard sell 給客戶,並且在出事時宣稱是客戶自己造成的問題,撇清責任。但我們不這樣做,因為 iKala 有一個價值觀是 Embrace reality (擁抱真相),這條價值觀現在就刻在我們辦公室最顯眼的一面牆上,這是我們給每個員工的一個看不見的按鈕,大家隨時可以按下去。
.
這也是我們把客戶當成我們關心的人,最具體的展現。我們不會塞一包中藥給客戶,然後說:「這可以讓你多長出一隻手。嗯 ... 或是長出一雙翅膀吧,就看你自己有沒有乖乖一直吃我們的藥了。」
embrace名詞 在 embrace名詞在PTT/Dcard完整相關資訊 - 萌寵公園 的推薦與評價
提供embrace名詞相關PTT/Dcard文章,想要了解更多Embrace meaning、尷尬英文、embrace公司有關寵物文章或書籍,歡迎來萌寵公園提供您完整相關訊息. ... <看更多>
embrace名詞 在 #迎新#新年快樂 Before we embrace... - Ying's English 在台灣就醬 ... 的推薦與評價
迎新#新年快樂 Before we embrace the new year, let's pat ourselves on the back for having made efforts over the past year. 一年初始總是令人生氣蓬勃, ... ... <看更多>
embrace名詞 在 embrace名詞在PTT/Dcard完整相關資訊 - 萌寵公園 的推薦與評價
提供embrace名詞相關PTT/Dcard文章,想要了解更多Embrace meaning、尷尬英文、embrace公司有關寵物文章或書籍,歡迎來萌寵公園提供您完整相關訊息. ... <看更多>