[English below]
Âm nhạc đóng một phần quan trọng trong cuộc sống của Thuỷ, bắt nguồn từ những ký ức ấu thơ của mình về người cha vừa chơi ghi-ta vừa hát. Âm nhạc truyền thống Việt Nam, kết tinh của âm hưởng bản địa, giao thoa với ảnh hưởng từ âm nhạc các tộc người và từ bên ngoài, vẫn luôn tạo cảm hứng cho Thuỷ trong thực hành nghệ thuật và thiết kế thời trang.
Trang phục này do ca sĩ Hoàng Thuỳ Linh đặt Thuỷ làm riêng cho MV đạt giải ‘Để Mị nói cho mà nghe’, một ca khúc thuộc album mang tựa ‘Hoàng’ (2019) của cô. Nội dung MV được xây dựng dựa trên câu chuyện về vợ chồng A Phủ - nhân vật trong truyện ngắn cùng tên sáng tác năm 1953 của nhà Văn Tô Hoài.
Thiết kế của Thuỷ được cách điệu từ trang phục của người H’Mông và vải thổ cẩm vùng Tây Bắc, rực rỡ nét riêng với những họa tiết thêu thùa cầu kỳ và màu sắc tươi sáng. Được mặc phổ biến trong đời sống thường nhật cũng như trong các dịp lễ nghi đặc biệt, mỗi trang phục của từng tộc người H’Mông lại bao gồm các hoạ tiết riêng, mang dấu ấn đặc trưng cho niềm tin văn hoá và truyền thuyết riêng của dân tộc họ. Trang phục được sử dụng không chỉ để phân biệt tình trạng sinh nở, hôn nhân, cũng như dòng tộc của người mặc, mà còn để phân biệt các nhóm người H’Mông khác nhau như H’Mông Đen, H’ông Trắng…
Sản phẩm hiện đang được trưng bày tại "Đong đầy kí ức", triển lãm Mộng Bình thường ❤️
BST: MV Để Mị nói cho mà nghe
Chất liệu: đũi
Thương hiệu: Thủy Design House
____________________________________
Music plays an important part in Thủy’s life, with some of her earliest memories being of her father singing and playing the guitar. Traditional Vietnamese music, with its combination of native, foreign and Vietnamese ethnic minority influences, continues to inspire her artistic practice and fashion designs.
This garment was commissioned by singer Hoàng Thùy Linh to feature in her award-winning music video ‘Để Mị Nói Cho Mà Nghe (Let Me Tell You)’, from her latest album ‘Hoàng’ (2019). The video was based on ‘Husband and Wife A Phu’, a short story in ‘Northwest Stories’ (1953), by acclaimed writer Tô Hoài.
Thủy’s designs were based on the distinctive H'Mông dress and textiles of Vietnam’s northwest region, with their meticulous patterns, intricate embroidery and vivid colours. H'Mông ethnic dress is historically based on birth and clan lineage and incorporates designs that carry cultural beliefs, clan identification and legends. Clothing style also distinguishes the different subgroups such as Black H'Mông (Hmoob Dub), Striped H'Mông (Hmoob Txaij), White H'Mông (Hmoob Dawb), Flower H'Mông (Hmong Sib), Green H'Mông (Hmoob Ntsuab), and Blue H'Mông (Hmoob Leeg).
The artworks are displayed at An Everyday Dream exhibition:
Collection: MV Để Mị nói cho mà nghe (Let me tell you)
Material: Linen
Brand: Thuy Design House
「embroidery flower patterns」的推薦目錄:
embroidery flower patterns 在 開動with貓-奧地利生活札記-Kaidong With Kat Facebook 的最佳貼文
刺子繡Sashiko(刺し子)是傳統的日式繡工。花樣很多🌸從簡易的針法到進階各式各樣的幾何圖形,或創意做圖。貓兒還算是初階狀態,跟著圖板繡,這是個很放空的針線活,按照自己的喜好變換顏色!越接近結尾,成就感越來越大😻就快完成一張方巾囉!
Sashiko is a kind of traditional Japanese embroidery. It was used to strengthen and decorate the homespun clothes of old times. I really like its geometric patterns! Therefore, rainy days are often spent with making Sashiko at home. This pink flower piece is almost finished! #奧地利 #薩爾斯堡 #餐桌日記 #生活日記 #開動with貓 #Austria #Salzburg #KaidongWithKat #cooking