【單身歧視】單身的你會怎樣形容自己?
⭐男人年紀大會升級為鑽石王老五
⭐女人只會被貶為老姑婆?
#星期六隻眼閉
光棍?敗犬?單身狗?
單身專用形容詞
現今世界被稱為「超單身世代」,因為適婚年齡的單身人口不斷創新高,但無奈社會卻充斥著單身歧視,想一想形容單身人士的專用形容詞就有一大堆,而且多數屬於負面性質,很多時因為單身就被貼上標籤或刻板形象,你最討厭是哪一種叫法?
老姑婆 — 無結婚的老女人。
剩女/剩男 — 源自內地形容到適婚年齡而未結婚的男生。
盛女 — 剩女的諧音,源自香港真人秀節目將單身女性包裝改造尋找對象。
乾物女 — 源自日本,形容放棄戀愛、像香菇一樣乾巴巴過著懶散生活的年輕女生。
敗犬 — 源自日本指年過三十未婚的女性,就像喪家之犬一樣遭人排擠。
光棍 — 源自內地形容單身男士,後來泛指單身人士。
單身狗 — 源自內地的網絡用語,單身人士以狗自喻,有自嘲意味。
毒男/毒女 — 源自日文「獨男」,獨與毒同音,指欠缺異性緣的單身男女。
單身貴族 — 沒有伴侶、經濟條件好的未婚人士。
鑽石王老五 — 事業有成又很富有的單身男人。
Self-partnered — Emma Watson享受單身現狀而創出的新字,表示享受與自己作伴。
無論單身與否,大家都記得好好保養自己,現在開始養生不嫌遲。
✔️CheckCheckCin 美茶推介:紅粉緋緋
材料:紅棗、桂圓、枸杞子、菊花、桂花、花旗參、毛尖茶、冰糖
功效:養血安神,紓緩脾胃虛寒、面色偏白、手腳冰冷等症狀。
歡迎到CheckCheckCin門市及網頁訂購:
www.checkcheckcin.com
留言或按讚👍🏻支持一下我們吧!❤️ 歡迎 Follow 我們獲得更多養生資訊。
Spinster? Old maid? ‘Single dog’?
Terms used to describe single individuals
We are living in an era that celebrates singlehood. The population of single individuals is increasing by the day, but many derogatory terms are still constantly used to make fun of them. These derogatory terms will even further reinforce the negative stereotype towards single people. Which of the following terms do you hate the most?
Old hag (‘lou gu po’) – unmarried old woman
‘Leftover men/women’ (‘sing nam’/’sing lui’) — Men/women who have reached the age to marry but still did not do so
Experienced women (‘sing lui’) – has the same Cantonese pronunciation as the ‘leftover women’; the concept came from a reality show which gave single bachelorettes a makeover and helped them find partners
‘Himono onna’ – originated from Japan; used to describe young woman who have given up on love, and they prefer to live a laid back life like dried mushrooms
‘Bai hyun’ or which literally means defeated dog – originated from Japan; used to describe unmarried woman who have reached their 30s; just like ostracized stray dogs
‘Gwong gwan’ or literally means ‘single man’ – originated from mainland; used to describe bachelors at first, but soon became a general term to describe all single individuals
‘Dan san gao’ which literally means single dog – commonly used by netizens from mainland; the use of the word ‘dog’ is derogatory
‘Duk lam’/’duk lui’, which literally means ‘poisonous men / women’ – originated from Japan; has a similar pronunciation as ‘lonely men/women’; refers to single men and women who fail to attract the opposite sex
Bachelor (‘dan san gwai zuk’) – a man without a partner and is financially independent
Diamond bachelor (‘zyun sek wong lou ng’) – a single man who is rich and has a successful career
Self-partnered — a term actress Emma Watson coined to express the joy of living with her own self
Be it single or married, you must learn to take good care of our health and lead a healthier life.
✔ CheckCheckCin Recommendation: Blushing
Ingredients: Red date, dried longan, wolfberry, chrysanthemum, sweet osmanthus, American ginseng, Maojian tea, rock sugar
Effects: Nourishes blood and calms the mind. Relieves asthenic cold spleen and stomach, pale complexion and cold limbs.
Welcome to order through our website:� www.checkcheckcin.com
Comment below or like 👍🏻 this post to support us. ❤️ Follow us for more healthy living tips.
#男 #女 #我狀態OK
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「era pronunciation」的推薦目錄:
- 關於era pronunciation 在 CheckCheckCin Facebook 的最佳貼文
- 關於era pronunciation 在 林柏妤 Facebook 的最佳解答
- 關於era pronunciation 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的精選貼文
- 關於era pronunciation 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
- 關於era pronunciation 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
- 關於era pronunciation 在 How To Say Era - YouTube 的評價
- 關於era pronunciation 在 How to Pronounce Era? (2 WAYS!) British Vs American ... 的評價
- 關於era pronunciation 在 How to Pronounce Era - YouTube 的評價
- 關於era pronunciation 在 How to pronounce ERA in British English - YouTube 的評價
- 關於era pronunciation 在 How to pronounce era | British English and ... - YouTube 的評價
- 關於era pronunciation 在 Pin on GREECE - Pinterest 的評價
- 關於era pronunciation 在 Pronunciation #2: How to pronounce "-ed" in Tagalog Version ... 的評價
era pronunciation 在 林柏妤 Facebook 的最佳解答
看你能不能拍得比柏妤還生動😏
相機📷記憶卡都不夠了啦!
#timefortaiwan #yilan
我在閱讀幾米的繪本,有個地方把它變真實了..
I'm reading Jimmy’s picture book.There is a place makeing the story real
這裡就是宜蘭!It’s Yilan!
2016-2017 Episode 37 Lanyang Plains one day tour(2)/宜蘭文化之旅
幾米是台灣著名的插畫家,他的繪本被翻成十多種語言,暢銷全世界,原本紅磚建築的宜蘭火車站,加入幾米插畫的夢幻元素後,像魔法般搖身一變,成了全台灣最可愛的火車站
Jimmy is a famous Taiwanese illustrator. His charming picture books have been translated into more than ten languages and are sold all over the world. Yilan Train Station used to have a plain brick exterior, but as if with the magic of Jimmy, it’s been turned into Taiwan’s cutest train station.
我覺得在這裡等車的人,一定常常會錯過時間,因為他們實在是太可愛了!
I think the passengers waiting here must always get the time wrong, since they are so cute!
宜蘭火車站左側的舊宿舍區,現在被規劃成幾米公園,不管你有沒有讀過他的繪本,走進這個色彩繽紛的想像世界裡,一定都會跟我一樣,到處拍個不停
The old dormitories on the left side of the station have been repurposed as Jimmy Square. Whether or not you’ve read his books, if you walk into this colorful dream world you’ll be like me, unable to stop moving.
如果透過翻譯器,翻這個森林公園的名字,會是這樣發音...
If you have Google translate the name of the park, you will come out like
SE:Du Du Dang
但這是一首傳統的宜蘭民謠,所以我們要用當地人的發音,呿~呿噹~森林~DuDang~沒錯,這裡是呿呿噹森林!~ !
But the name is from a traditional Yilan song, so I’ll use the local pronunciation, Du~Du~Dang~ That’s right! Du Du Dang Forest!
另一個不可不拍的景點,位於火車站的對面,幾米繪本裡的星空列車,翱翔在14公尺高的鋼骨森林裡,坐在上面是什麼心情,遊客們應該都會各自想像。
Another unmissable photo opportunity lies across from the train station, where Jimmy’s Starry Starry Night Train hangs 14 meters up in the air under a forest of steel beams. The feeling of being able to sit up there must be different for every visitor.
說到傳統,宜蘭有一種特有的飲料,流傳了二百多年,叫做紅露酒,是採用紅麴及糯米發酵釀製而成的一種糧食酒,在清朝即為宜蘭鄉民所飲用,至今縣政府不但為它舉辦「宜蘭縣酒節」的活動,更把它定為“縣酒”,這可是全台灣的創舉,可見紅露酒,在宜蘭人心中有很重要的地位。
Speaking of tradition, Yilan has a special drink that’s been passed down for over two hundred years. It’s a type of red cordial called “hungluh chiew”. The Yilan County government holds festivals for the beverage, which it’s even designated as the official county drink. As the first drink in Taiwan to be recognized like that, it’s easy to see that “hungluh chiew” holds a special place in the hearts of the people of Yilan.
紅露酒的原料是紅麴米和糯米,宜蘭人暱稱它為“紅酒”,我 現在就來喝喝看,它跟真的紅酒有什麼不一樣...
The ingredients in an-chiew are red yeast rice and sticky rice. The people of Yilan have nicknamed the drink “red wine.” I’m going to have a drink, to see how it’s different from real red wine.
感覺很順口,很醇厚,而且還會回甘,還不賴
It’s smooth,mellow and has sweet aftertaste ,Not bad
紅露酒是宜蘭酒廠的明星商品,這間建於西元1909年的酒廠,除了有美酒可以品嚐之外,園區裡日治時期的建築,更是遊客們不能錯過的重點。像這棟行政大樓,融合西洋與和風式的風格,玄關處有著哥德式的圖飾,另一側人事室有著和風式的立面,極具歷史韻味,還曾被入選台灣百大歷史建築
“hungluh chiew” is the star product of Yilan Distillery, which was built in 1909. The distillery offers a range of delicious drinks to taste in the surrounding of some beautiful Japanese-era architecture. Tourists shouldn’t miss it! For example this building is the distillery’s administrative office, which blends western and Japanese architectural influences. It was even listed as one of Taiwan’s 100 most notable old buildings.
真的好美哦,看的我都“醉”了...
It’s so beautiful, that I almost feel “drunk” looking at it…
除了釀酒,宜蘭人還用紅麴研發很多美食
Aside from being used in distilling alcohol, red yeast rice is part of many innovative Yilan foods.
我點了幾樣食物,都是利用紅麴製作的,有紅麴米糕、紅麴香腸以及紅露酒蛋,馬上來試吃看看
I just order several kinds of food,they’re all made out of red yeast,rice cakes,sausage and Hungluh Chiew boild egg,let’s have try…
好多汁。Juicy 這也好吃。Yummy
或者可以,來試試這個消消暑,紅露桂圓米糕冰,有機會的話,你也可以親自來感受一下,我是林柏妤,享受在台灣的時光,我們下次見
Or you may have this to cool of in summer,Hungluh Chiew rice cake popsicle, If you have a chance, you should definitely come and try it, I am Poyu Lin, enjoy your time in Taiwan! Ciao~see you next time.
era pronunciation 在 How To Say Era - YouTube 的推薦與評價
... <看更多>