研究生: 潘顯羊
研究生(外文): PAN,HSIEN-YANG
論文名稱: 一個地方/人群的認同變遷: 「豬勞束社人」:「里德人」;「排灣族」:「斯卡羅人」
論文名稱(外文): The identity change of place and people: Cilasoaq people:Li-de people;Paiwan:Seqaro
指導教授: 陳文德陳文德引用關係
指導教授(外文): CHEN,WEN-DE
學位類別: 碩士
校院名稱: 國立臺東大學
系所名稱: 公共與文化事務學系南島文化研究碩士班
學門: 社會及行為科學學門
學類: 區域研究學類
論文種類: 學術論文
論文出版年: 2016
畢業學年度: 104
語文別: 中文
論文頁數: 104
中文關鍵詞: 斯卡羅、豬勞束、里德人、地方、族群
外文關鍵詞: Seqaro、Cilasoaq、Li-de people、Place、Ethnic group
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過428萬的網紅emi wong,也在其Youtube影片中提到,♡SUBSCRIBE FOR WEEKLY VIDEOS ► http://bit.ly/SubscribeToEmi ♡ADD ME ON INSTAGRAM: @EmiWong_ ► https://www.instagram.com/emiwong_ FACEBOOK: Emi ...
ethnic中文 在 Facebook 的精選貼文
【藥物圖標】
話說小弟最近好榮幸獲 Drug Icon CC 藥物圖標邀請分享他們關於藥物標籤的計劃。
好,事不宜遲,去文:
香港現時的藥物標籤內容以文字為主,部份長者因知覺及認知退化,或因閱讀資訊有誤而無法正確用藥,損害藥物治療效果。另一方面,不懂中文或英文的少數族裔在閱讀標籤上有很大的障礙,讓照顧者需要花時間解釋及手寫備註,確保用藥者能正確用藥。
為了方便用藥者正確用藥,他們表示以用家角度出發,參考外國例子,整合並重新設計出統一而全面的藥物圖標,可自行列印,用於藥袋或藥盒上,有助加強用藥者(尤其是長者和不同種族人士)對藥物指引的理解,避免誤服藥物,同時可減輕照顧者及醫護人員在解釋用藥上的工作負擔,為基層醫療出一分力。
有關詳請,煩請瀏覽他們的專頁,謝謝:
https://drugicon.cc/?fbclid=IwAR1RxOeC7qzAckY1CqjizXN0SloogR4m5h4ms6_u0YP8EU3M_wdOqvq7S94
ethnic中文 在 譚蕙芸 Facebook 的最佳貼文
[Just Do it](六之二)
「光復香港。時代革命」八個字,在首宗國安法審訊中佔了重要席位。八個字的意思是甚麼,誰人可以作解讀?控方早前傳召了專家證人嶺大歷史系教授劉智鵬;今日到辯方專家證人之一的港大政治與公共行政學系教授李詠怡作供。專家證人報告乃是她和中大新傳學院院長李立峯一起撰寫,然而今天只是由李詠怡作供。
李詠怡這一整天的作供,涉及了社會科學不同範疇,有量化統計方法、符號學、文化身份的建構、語言學。但早上,竟然來了一節關於中國歷史的討論,還要是以英語進行。
「李教授,你懂得中國歷史嗎?」辯方大狀劉偉聰,輕輕問到。
和早前劉智鵬作供不同,今天整天審訊,以英語為主,翻譯員只需照顧在犯人欄裡的被告唐英傑。雖然唐戴了耳機,但翻譯先生坐在唐旁邊,兩人只隔了一度欄。
身型瘦削,長髮及肩,穿黑色軟質西裝外套和上衣,下身穿灰色西褲,腳踏圓頭皮鞋,臉容沒化粧,說話嚴肅的李詠怡教授,用英語說着:「我在香港出生及教育,本科也在香港修讀。我在讀書時有修中國歷史。」
劉大狀穿衣講究,條子西褲配了顏色圖案袜子尖頭皮鞋。上庭時,脫下條子西裝外套,套上白色大狀領子,外披黑色大律師袍。銀白色假髮下,他那長及頸項的頭髮向外翹,說英語時,口部張開得特大。
他的手部動作很多,食指和中指之間夾着一支原子筆,當他請李教授慢下來時,會把右手掌竪起,開始新提問時,會用食指指着專家證人李教授方向,靜下來時雙手疊在腰間,緊張起來時上身向前傾,瞪起眼。
劉大狀的身體語言多樣,像個樂團的指揮家。
這天,劉大狀用廣東話朗讀古籍,又有一番古代文人雅士風韻。他從英式紳士風,轉變成古代書生腔口,在高院一庭朗讀着:「《元史:陳祖仁傳》裡,自古人君,不幸遇艱虞多難之時,孰不欲奮發有為,成不世之功,以光復祖宗之業。」快慢起伏有致,像朗誦表演。
劉大狀解釋,陳祖仁乃是元順帝之advisor,因為元順帝要修建皇宮而花費了金錢,陳勸諫皇上。
劉大狀追問,這句中,「光復」二字有沒有推翻政權之意思?李教授回應:「沒有,因為他是皇帝,他不會想推翻自己的皇朝。」此時,坐在律師後的控方專家劉智鵬教授,一度仰頭思考。
劉智鵬早前作供,以歷史脈絡分析八字意思,認為「光時」口號有推翻政權意思;今日辯方專家證人作供,三位法官發問的次數,顯然比早前劉教授作供時更頻密。
劉大狀問,英文Liberate Hong Kong (光復香港之英文翻譯)句子之中, “liberate”意思為何。李詠怡教授指,和中文「光復」意思有差異,「只能抽象地解釋有些事物被控制了,被限制了,希望從控制和限制中重獲自由。」此時,控方證人劉智鵬低頭與旁人細語。
至於「革命」意思又如何?李詠怡教授指,有三個意思,第一,改變國家管治和政治體制,有可能使用暴力;第二,人們做事方式出現重大改變,例如「科技革命」,「科學革命」;第三,天體運轉。顯然,第三個意思被排除。
而李教授認為,考慮到「光復香港」的使用,和2012-2018年頻繁出現的「光復行動」有關,「光復」這詞應放在這些活動脈絡裡理解。
而李詠怡指出,「光復行動」並非旨在推翻政府或政權;而是人們因為社區及日常生活不開心,被內地遊客或水貨客滋擾,想處理關於社區問題,是關於公共空間秩序的恢復。
劉大狀追問,「內地遊客和香港人是不是不同的族群 (ethnic group)?」
李詠怡教授解釋,在社會學有謂「社會建構的身份」(social construction of identity).她指出,有人或許會以血緣來理解族群,但社會學亦會看人們主觀如何把自己定義。
劉大狀進一步問:「一個人可不可以屬於多於一個族群?」
李教授說:「可以」。
劉拖慢了節奏,咬字清晰問到:「當一個族群厭惡另一個族群,是否等於要推翻政權?」
李詠怡教授乾脆地答:「不是。」
午飯後,眾人飯氣攻心,昏昏欲睡,幾名押送被告唐英傑的懲教職員坐得有點歪,反而還押一年的唐英傑,穿起藍色西裝,深色襯衣,始終翻閱着律師給他的厚厚文件。
李詠怡教授指出,她理解「時代革命」,要回到梁天琦於2016年的立法會造勢晚會錄影片段,梁天琦曾解說,他先是想「世代革命」,但後來改為「時代革命」,因為認為不應以「世代」差異作為政治主張。
李教授認為,當時梁天琦提出的「光復香港。時代革命」,以她的理解為:「恢復一個已失去的舊秩序,團結喜愛自由的人,為這個重要歷史時刻帶來改變。」
李詠怡教授和其研究伙伴以數據分析過連登討論區的帖子,發現在反修例運動期間,每天有高達4400帖子提及過「光復香港」或「時代革命」。而這個口號在反修例運動中,於2019年7月21日開始被示威者使用,其後使用次數上升。
她分析到,口號自7.21被廣泛使用,原因有兩個:第一,在2019年7月有出現過「光復屯門」「光復上水」等示威活動,「光復」字眼在示威者間再次出現。第二,元朗發生7.21襲擊事件,「此事令公眾感到憤怒,人們需要一些新的東西去表達他們的憤懣。」李詠怡教授解說道。
李教授再指出,反修例運動有一些特色,就是「高度去中心化」,而且「沒有清晰領袖人物」。在此背景下,她和團隊曾訪問40個示威參與者,作焦點小組討論,結果發現,對於口號的理解,「不同人有不同意思。」
較特別的是,在數據分析下,「光復香港」或「時代革命」均與「香港獨立」在數據上沒有重要關聯。對比之下,「五大訴求」和「香港獨立」的關聯,和「光時」與「港獨」口號一樣,兩者關聯不強:「而我們知道,五大訴求與香港獨立,並沒有關係。」
此時,李詠怡教授把討論帶往符號學的層次。「人們會主動為符號添加意義,影像或符號像錨,人們會把自己的感受及假設投射在上面。而口號本質上是含糊不清,懷有多種意義,因為口號的設定就是要曖昧、模稜兩可,具開放性,好讓你能添加意義進去。」
此時,法官杜麗冰舉了一個生活化的例子:「就好像運動品牌Nike,它那句口號『Just Do it!』的意思,在不同情況使用,也會有不同的意思。」
而李詠怡教授不認同控方證人嶺大歷史系教授劉智鵬的演釋,「劉教授把古典中國文本,近乎機械式地用作解讀口號,是從脈絡中抽空了。」
李詠怡教授再進一步指出,早前在法庭播放了梁天琦造勢晚會片段,她發現,控方呈上的文件中,連梁天琦說的話都抄寫出錯了,而這個錯,正好顯示抄寫者對文字意義的不理解。
梁天琦曾在晚會上說過:「選票就係子彈,這句是Malcolm X講,我地冇槍冇炮,手上選票就是政治版圖變革改革的一仗。」而當時控方專家劉智鵬指,梁意思是以把選票等同「武器」,欲以暴力推翻政權。
但李詠怡教授說,當她翻閱法庭文件時,發現抄寫者把美國黑人民權領袖Malcolm X誤寫為「Comix」,中文版亦「亂寫一通」(李形容為gibberish)。
李教授指,這裡的典故來自Malcolm X於1964年發表過的演說, “The Ballot or the Bullet”,目的是要號召非洲裔美國人登記做選民及參與投票。李教授指:「這裡是一個比喻,就像我們說『時間就是金錢』。」
作供進行到下午,三位法官不斷發問問題。李詠怡承認,從連登找數據,只能找到「連帶關係」,不是「因果關係」,要找因果的話,則要用另一些工具。法官們亦好奇一些細緻的調查方法,例如為何「光復香港」和「時代革命」兩句要分開去作大數據分析,而不是一併去分析。
法官們翻閱一張又一張圖表,有時候,三位法官有人只有黑白圖表,沒有彩色圖表,律師們又要趕去找彩色圖表。大家翻查完一個又一個bundle,三位法官不斷發問問題。
那邊廂,坐在犯人欄的唐英傑,很仔細地研讀數據,他像個勤力好學的學生,一直跟進庭上的討論。直至下午,唐英傑每看畢一頁文件,會小心地用右手手指夾着紙張,擱在犯人欄寬闊的木欄上。
從早到晚,法庭忽然成為了跨學科的討論場域。元順帝,Malcolm X先後登場。從東方西方,從遠古到近代,人物夠多樣。怎知差不到多到休庭,還有多一個名人登場。
劉大狀提到Edward Leung (梁天琦)說了些甚麼,他卻說了Professor Lau (劉教授)說了甚麼。乾坐了一天的主控官站起來指正劉大狀說錯了。
劉大狀風趣地道:「哎,我說漏了嘴。」然而英語劉大狀說的是,「My Freudian slip」.
全法庭有人爆笑,連奧地利心理分析始祖弗洛伊德的理論也搬了出來,曾說過人皆有「戀母殺父情意結」的奧地利大師,指出我們說錯話,是潛意識想法浮出水面的表現。
然而這位還可以說笑,在庭上風趣幽默的劉大狀,昨午才以被告人身份,出席了西九龍裁判法院的47人國安法審訊過堂,獲得繼續保釋,才能今天披上大狀袍,站在庭上替另一位國安法被告辯護。被告身份與辯護律師身份交替切換,在現今香港,時代寫照也。
***
國安法首審專家證人系列(六之一):[Regime & Redeem]
7月2日控方專家劉智鵬作供
https://www.facebook.com/wwviviantam/photos/a.1435553239866430/4210137115741348/
國安法首審專家證人系列(六之二):[Just Do it]
7月9日辯方專家李詠怡作供
https://www.facebook.com/wwviviantam/photos/a.1435553239866430/4229321820489544/
國安法首審專家證人系列(六之三):[過去與未來]
7月12日辯方專家李詠怡作供
https://www.facebook.com/wwviviantam/photos/a.1435553239866430/4237523026336090/
國安法首審專家證人系列(六之四):[知行合一]
7月13日辯方專家李詠怡及李立峯作供
https://www.facebook.com/wwviviantam/photos/a.1435553239866430/4240215429400183/
國安法首審專家證人系列(六之五):[沒有誰比誰高貴]
7月14日辯方專家李立峯作供
https://www.facebook.com/wwviviantam/photos/a.1435553239866430/4243328702422189/
國安法首審專家證人系列(六之六):[選櫻桃的人]
7月15日辯方專家李立峯作供
https://www.facebook.com/wwviviantam/photos/a.1435553239866430/4245860505502342/
(圖為辯方專家證人之一的港大政治與公共行政學系教授李詠怡離開法庭時攝,星期一她繼續作供)
ethnic中文 在 emi wong Youtube 的最讚貼文
♡SUBSCRIBE FOR WEEKLY VIDEOS ► http://bit.ly/SubscribeToEmi
♡ADD ME ON
INSTAGRAM: @EmiWong_ ► https://www.instagram.com/emiwong_
FACEBOOK: Emi Wong ► https://www.facebook.com/StayFitandTravel/
♡This video is in collaboration with Dresslily:
https://www.dresslily.com?lkid=15045737
Enjoy Dresslily 6th Anniversary Carnival (Aug. 15th to 20th): https://www.dresslily.com/promotion-6th-anniversary-presale-special-204.html?lkid=15045737
1. Free Shipping Worldwide
2. Shop from $8.16!!!
3. Buy 2 items, get 10%-20% off
All mentioned items
Vintage Shirt Collar Pure Color 3 4 Sleeve Lace Up Jeans Romper: https://www.dresslily.com/shirt-collar-pure-color-3-4-sleeve-lace-up-jeans-romper-product798271.html?lkid=15045737
Casual Style Hooded Sleeveless Gray Zipper Women s Romper: https://www.dresslily.com/casual-style-hooded-sleeveless-gray-zipper-women-s-romper-product2079391.html?lkid=15045737
Chic Tassels Embellished Ethnic Printed Multifunctional Women s Pashmina: https://www.dresslily.com/tassels-embellished-ethnic-printed-multifunctional-pashmina-for-women-product1446362.html?lkid=15045737
Alluring Off The Shoulder Long Sleeve Drawstring Women s White Romper: https://www.dresslily.com/alluring-off-the-shoulder-long-sleeve-drawstring-women-s-white-romper-product2077997.html?lkid=15045737
Open Front Beaded Duster Coat: https://www.dresslily.com/beaded-side-slit-woolen-duster-coat-product1731140.html?lkid=15045737
Horn Button Cable Knit Cardigan: https://www.dresslily.com/horn-button-cable-knit-cardigan-product1773436.html?lkid=15045737
Embroidered Lace Sheer Kimono Cover Up: https://www.dresslily.com/embroidered-lace-sheer-kimono-cover-product2696886.html?lkid=15045737
Cold Shoulder Short Blouson Dress: https://www.dresslily.com/cold-shoulder-short-blouson-dress-product3146157.html?lkid=15045737
Off The Shoulder Romper: https://www.dresslily.com/tag/off-the-shoulder-romper.html?lkid=15045737
♡HELP ME TRANSLATE MY VIDEOS
http://www.youtube.com/timedtext_cs_panel?tab=2&c=UCvGEK5_U-kLgO6-AMDPeTUQ
♡WATCH MORE VIDEOS (PLAYLISTS)
WHO IS EMI ► http://bit.ly/WhoIsEmi
WORKOUTS ► http://bit.ly/WorkoutWthEmi
BEGINNER WORKOUTS ► http://bit.ly/BeginnerWorkoutsWithEmi
FITNESS & DIET TIPS ► http://bit.ly/FitnessDietTipsWithEmi
EAT (FOOD VLOGS!) ► http://bit.ly/EatWithEmi
TRAVEL ► http://bit.ly/TravelWithEmi
RECIPES ► http://bit.ly/CookWithEmi
FUN CHALLENGES ► http://bit.ly/ChallengesWithEmi
MAKE UP & FASHION ► http://bit.ly/MakeUpFashionWithEmi
廣東話片 Videos in Cantonese ► http://bit.ly/CantoneseVideosEmi
有中文字幕的片 With Chinese Subtitles ► http://bit.ly/ChineseSubtitlesEmi
ethnic中文 在 李基銘漢聲廣播電台-節目主持人-影音頻道 Youtube 的最佳解答
童軍廣播人才培訓營第三梯(學員受訓心得與未來主持計劃)
1、 董妙琴,台北市第44團信義國小幼女童軍團,服務員
非常感謝「快樂玩童軍」節目主持人李基銘和漢聲電台給予的這個機會,得以參與快樂玩童軍外語主持人的培訓課程。
當天培訓的課程是緊湊又精采。呂明珊主持人的課程終於讓我學會中文應該如何正確的發音,尤其是發卷舌和沒卷舌的音時的嘴形應如何讓我一解困擾已久的中文發音問題。明珊姐也現場示範了精采的繞口令和文章朗讀,文章朗讀的示範真讓人身處在現場廣播中的感覺,如沐春風,也讓我從中學到優美文章閱讀該有的節奏和音調。
王國輝團長的課程讓我們學習到如何去對受訪者問問題,如何去發掘出想要的答案,尤其是如何去開始與對方的談話。 Robert團長的課程則讓我大開眼界,原來Power Point 也可以做出專業的海報啊!!海報的分享讓我們看到海報的呈現方式很多種,顏色字體排版都會影響一個海報的易讀易懂與美感。Rex團長的分享則讓我看到一個做海報者的用心,如何讓海報更加吸引人。而主持人的分享讓我感動於他對童軍運動的推廣,他認真的策劃,用心的安排,真讓人要給N個讚!!當天的參觀,讓我們對漢聲電台以及廣播有更深入的了解。非常感謝各課程的主持人花時間準備,做無私的分享,一連串課程下來真的是收益匪淺。
每天聽廣播,沒有特別感覺,等開始輪流上場進錄音室時才意識到了緊張,尤其在錄音室內面對麥克風看著前方碼表不停地跑動時就會緊張得腦子一片亂,蹦不出話一樣。而且,事先的準備雖然很重要,但這次初體驗更讓我明白臨場的應變更是重要,因為即使跟對方大概套好訪問的內容,但很有可能對方在正式訪問中蹦出不一樣的東西,或者拖拉得太長,這時候就要適時地應變和打斷,不然要翻譯時可能會因為太長無法正確完整地翻譯出來,亦或者可能受訪者的回答重覆,但主持人翻譯時不會重覆,就可能會造成聽眾誤會主持人沒有好好翻譯,也是去了繼續聽的興趣。
最後,身為主持人,自己的字彙庫必須加強,不然待上場時腦子搜尋不到需要用到的字彙就糟糕了!有了初體驗,期許自己以後要做得更好!
2、黃國平,台北市第369團豹童軍團,服務員
由於被報告折磨得天昏地暗日夜無光,因此雖然對廣播非常有興趣,但奈何學業為重,因此也已經錯過了前兩個梯次的培訓。
第三梯次的培訓時,基銘團長再度找上我,甚至還說出「來參加後半段的培訓就行了」之類的話。盛情難卻之下,只好答應,來到會場時又因為找不到入口而耽誤了一下,最後只能夠參加最後的培訓,也就是現場實習錄音。由於中學時有參與過辯論隊的經驗,並且還主持過校園的活動,因此說話不是問題,問題在於,我已經有段時間沒說馬來語了。
搭檔妙琴夥伴和我同樣的狀況,在經過事先的溝通,敲定了主題後,我們便走進了播音室。室內我口操著曾經熟悉的馬來語,在一邊配合翻譯,談論的主題都是這些年在台灣參與童軍運動的一些見聞,也順便比較兩個國家之間童軍文化的不同以及差異。
到了後期製作更是一個問題,由於忙於報告,我只是稍微了解剪接的過程後,就跑回學校繼續寫報告及論文去了。原本預定週一去剪接,但報告的進度也一直趕不上,正想延期自己在找個日子去剪時,基銘團長及妙琴夥伴都已經幫我剪完了。除了感謝之餘,也感到非常的抱歉。
最後,再度感謝基銘團長給予一個機會讓我有機會主持一次節目,也希望日後能更有機會主持,其實並不局限於馬來語的訪談節目,而是能將更多有趣的節目呈現給大家。
如有活動需要報導採訪,任何問題洽詢,以下三個粉絲頁,均可連絡!
「李基銘」主持人粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.lee
「fb新鮮事」節目粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.vhbn
「快樂玩童軍」節目粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.scout
李基銘主持人mail: a0986650006@gmail.com
ethnic中文 在 [單字] racial ethnic的差別- 精華區Eng-Class - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
請問各位racial和ethnic的差別在哪?
一直搞太不清楚他們真正的差異,
謝謝指教!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.232.194.120
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: lonestar (孤星星) 看板: Eng-Class
標題: Re: [單字] racial ethnic的差別
時間: Thu Feb 15 12:24:19 2007
race
a category of humankind that shares certain distinctive physical traits
^^^^^^^^
ethno
race : people : cultural group
^^^^^^^^
一般而言這兩個字常常會混用。但是在學術上,racial強調體質上的意義,而ethno
則著重於文化上的意義。前者中譯為種族,後者中譯為民族(當然nation一般也譯為
民族,但更強調政治上的整合)。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.109.136.99
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: finavir (手機文化研究中) 看板: Eng-Class
標題: Re: [單字] racial ethnic的差別
時間: Sun Feb 18 00:46:12 2007
racial 是 race的形容詞;ethnic是ethnicity的形容詞。
race﹝種族﹞和ethnicity﹝種族、族群﹞會有混用的時候,
但兩者實際上有差。
﹝注意,以上的中文翻譯有誤導的可能性﹞
我只能用例子來解釋:
一個race可以包含很多個ethnic groups。
Caucasoid是一個race、但不是一個ethnic group。
Chinese可以算是一個race﹝當然,這有爭論性﹞,但Chinese本身又包含
五十多個ethnic groups,像是滿、蒙、苗、客家等等。
『ethnicity』、『ethnic』、『ethnic group』等字不僅指涉一個人或
族群的biological/physical appearance、同時也指涉其cultural
practices。
『race』一般來講主要是指涉biological features。
但就如前面所提,『race/racial』和『ethnicity/ethnic』會有混用的
時候。
: → hsnukay:我覺得ethnic是比較官方的說法,但是racial應該比較常用 02/14 18:18
不對。
這兩個字的差別不在於『官方與否』或是『常用與否』。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 74.98.239.53
... <看更多>