LA的朋友們~~~好康抽獎活動道相報~~~ ﹝好湯慢慢﹞要抽可愛的「牛奶陶瓷鍋」啦~~~~!!! 上週才連續兩天去吃他們店裡吃午餐,老公大推他們的「豬油控肉飯」,說是目前在LA他心目中排名第一的滷肉(控肉)飯啦~~~ 他們家也是目前南加州第一家賣made in USA 滴雞精的商家喔~~ 很推薦各位去試試看~~~
#BROTH好湯慢慢
#超希望可以抽中牛奶鍋呀~~~
💝💝開薰開薰,抽獎時間來囉💝💝
【BROTH好湯慢慢】自開幕以來,謝謝各方的朋友,默默的、低調的支持我們。
今天,我們想聽見妳對【好湯慢慢】的❤️!
▪️▪️▪️【愛好湯,大聲公抽獎活動】▪️▪️▪️
此為公開抽獎活動,不需要購買,只要按照以下步驟,就有機會得到精選好禮耶🙀😱
🔆 【活 動 期 間 】🔆
即日起至9/4/2016止。(以好湯慢慢timezone為準)
🔆 【 活 動 辦 法 】🔆
完成以下2項步驟,即可參加抽獎!💯
✔️ 在粉絲團抽獎此篇貼文中,留言回覆並完成以下造句:「我❤️好湯慢慢滴雞精,因為.............。」
(例:「我❤️好湯慢慢滴雞精,因為好喝、營養又方便。」
✔️ 在本訊息下方 【按讚 +「公開」分享貼文 Share public】(Post旁出現小地球,即為公開)
🔆 【 活 動 獎 品 】🔆
本次獎品,是好湯姐精挑細選,身為美廚娘必備的「牛奶陶瓷鍋」(1.5qt)。
粉藍色加上圓潤的可愛造型,在廚房的瞬間,多了些優雅情懷,也很適合用來溫熱滴雞精😋。
🔆【 獎 品 寄 送 】🔆
本次將抽出三個名額,活動結束後將公佈得獎名單,請切記將粉絲頁設定為【搶先看see first】,以免錯過得獎訊息,得獎者請於粉絲專頁裡,私訊「姓名、電話、收件地址及email」呦!
🚩🚩🚩好湯姐要提醒大家,記得要(share public)公開貼文,才能參加抽獎呦!此次獎品是好湯姐自己都想要的夢幻小鍋,ㄧ定會嚴格把關參加資格呦!
Thank you everyone for giving us support and showing your love to us since we open. We are holding a gift lottery event from now to 9/4/2016. It's really easy to join and be part of it. Please follow the steps below and you will have chance to win the cutest pot ever.
(1) Starting from now to 9/4/2016.
(2) Comment below and finish the sentence. "I love BROTH, becasue......"
(3) "Like" this post and "share this post public"
That's it! will you be the lukcy winner? Let's see!!!
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過4萬的網紅歐馬克,也在其Youtube影片中提到,二次上傳,更正上次的少了p的important字幕 😂 這集的重點: 雙母音【OU】的發音 用一個情境串接單字的聯想記憶法 比較級:MORE THAN 照樣造句:_____ kills more _____ than ______. 空格處請填入三個不同的名詞 訂閱我的頻道: http://...
ever造句 在 蕭叔叔英式英文學會 Uncle Siu's British English Club Facebook 的最佳解答
如何撰寫令人印象深刻的recommendation letter
[明報專訊] 好多人寫personal essays或獎學金申請信,或替下屬寫reference時,喜歡整篇寫滿形容詞,什麼passionate呀,devoted呀,logically minded之類。其實這類字完全沒有impact,只係撻幾個形容詞,係人都識,有何難度?讀信的人,也是見慣。
要增加文字的感染力,讓人留下深刻印象,不如試下講故事:一些人無你有的小故事、小經驗,以突顯閣下希望market的特點。
最近英國演員Alan Rickman逝世,同演Harry Potter電影的「哈利仔」Daniel Radcliffe在其Google+ account寫了一篇悼文,在網上瘋傳。這篇文用字不深,造句不特別,但令人印象最深的是一兩三件小事,表現出Alan Rickman的特別性格。第一段他講Rickman對後輩如何supportive and encouraging:
He is also one of the loyalest and most supportive people I've ever met in the film industry. He was so encouraging of me both on set and in the years post-Potter. I'm pretty sure he came and saw everything I ever did on stage both in London and New York. He didn't have to do that.
假如沒有寫he came and saw everything I ever did on stage both in London and New York,而只用形容詞loyal、supportive同encouraging,就沒有原文的impact了。
然後再借別人的remark講Rickman是個有義氣、對朋友很好的人:
I know other people who've been friends with him for much much longer than I have and they all say "if you call Alan, it doesn't matter where in the world he is or how busy he is with what he's doing, he'll get back to you within a day".
同樣,這裡不用形容詞。一句quote已顯明突顯Rickman的性格。這個impact,不論你寫幾多helpful、friendly、kind、encouraging都不能達到。
下一次寫求學信或替人寫reference letter,不妨用心想想要寫什麼qualities,再想有什麼特別的經驗或故事可以講,可能效果更好。
蕭叔叔
ever造句 在 歐馬克 Youtube 的最佳解答
二次上傳,更正上次的少了p的important字幕 😂
這集的重點:
雙母音【OU】的發音
用一個情境串接單字的聯想記憶法
比較級:MORE THAN
照樣造句:_____ kills more _____ than ______. 空格處請填入三個不同的名詞
訂閱我的頻道: http://bit.ly/OrMARC
Facebook▶https://www.facebook.com/OrMarc
Instagram▶http://instagram.com/marc_orange
工作連絡請來信▶barleyorange@yahoo.com.tw
字幕與翻譯協力: https://goo.gl/CRMbBy