[ CV Review 之一張紙寫人生 ]
最近(?)大概是求職季,幫幾位朋友看 CV(履歷表)後有以下心得:
- 如果已經畢業多年(大於 2 年以上),建議把工作經驗放在教育背景之前,但如果有重要證照或學位可以把縮寫列在名字旁邊,比如說 Debby Kuo, CFA ,或者在Judy Chen, MBA。這樣就不擔心證照被淹沒在工作經驗背後的教育背景。至於,如果工作職能偏技術層面,可以在工作經驗前,空出一欄 summary 列出會用的軟體或工具等,這樣方便 HR 馬上看到重點(笑)。
- 在 CV 盡量不要用看起來有點虛華的形容詞,比如說 excellent communication, strong skills 等,保持中立描述語調會讓人覺得 CV 可信度高一點,而且這些東西反正在面試時就會被評斷。這是我從荷蘭朋友學到的,雖然我看網路上有些文章有推薦可以寫的形容詞,但大概是因為荷蘭人比較務實(雖然他們也很愛吹牛,但至少是人在現場高談闊論),如果是在 CV 吹牛,只會把他們對你的期待增加,然後失望機率也就越高(?)。
- 用動詞開頭去撰寫工作經驗內容,比如說 coordiated, performed, executed 等,當然過去工作經驗就用過去式動詞而且是主動式動詞。
- 建議可以寫嗜好 (hobbies),整張 CV 都是寫一堆硬梆梆的工作技能經驗與證照等,寫上嗜好,但一行就夠,並放在最後,這點會讓你這個人感覺比較不無聊,除了對你多了一些想像,也多了一些輕鬆話題。記得我第一份工作時,當時對做飯很有興趣所以寫了 cooking,我後來進入公司後,老闆一直念茲在茲我的亞洲菜餚(還好我偶爾會在重要場合,用手做蘋果派來交代一下這份期待 XD)。第二份工作時,因為看破我的廚藝,我把 cooking 拿掉,加上 writing(寫作),結果老闆面試時,直接問我有沒有 blog,當時驚嚇之餘老實回答 Yes,結果後來老闆也一直念著要看我的中文部落格。雖然我沒有在工作上真的用到我的嗜好,也不確定到底是不是因為嗜好讓我贏得工作,但通常聊到嗜好會讓自己開心與放鬆,我猜也可以幫助面試氣氛。
- 還有一些老生常談的,不能有錯字是 common sense,寫完 CV 後給英文好的朋友看看文法或拼字,或者線上軟體檢查拼字都可以。
- 根據要申請的職缺,去蕪存菁的留下比較相關的工作經驗,尤其是 achievements,比如說標準化某流程增加效率,或者減少成本等。
- 另外,分享一個之前在台灣工作時,某個前輩提醒我的,他說:「不管有沒有要找工作,每一年都應該檢視自己的履歷表,把自己當成是一個產品,CV 就是產品外面包裝的成分表,今天你想用多少錢讓對方買這個產品,就得看這成分表或內容有多吸引人。」把自己當成一個產品,每年藉由更新自己的 CV 檢視自己過去一年的成長,我覺得這個想法蠻好的。
這是我目前想到的,沒有對與錯,參考看看嚕,也歡迎大家交流分享。
請問大家FB有字體加粗的功能嗎?有些重點想強調,但在FB有點難度(還是只是我不懂XD)。在我功力增加前,大家可以到部落格網頁看文章比較容易抓重點(?)。https://bit.ly/2V3isMZ
(前幾天下班後跟朋友約在阿姆相聚,走路去餐廳路上看到這片隱藏在城市裡的花見小路好療癒 :D)
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅ajin,也在其Youtube影片中提到,哈囉~我是阿津,歡迎來觀看我的遊戲實況直播影片( ´ω`) pc steam 恐怖冒險解謎拿棒棒亂衝 薩拉在一間醫院中醒來,你對自己為什麼身在此處完全沒有印象,眼前有一台手機還有一個男人對你說話,接下來只能靠你自己。 -----------------------------------------...
executed中文 在 台灣共識 台灣成真 Facebook 的最讚貼文
You don't know what is #TaiwanMassacre228 ! ! !
你所不知道的 台灣 #228大屠殺 ! ! !
#台灣共識 #臺灣成真 #FormosaTaiwanUnion #FreeHugs
#周玉蔻粉絲團 #彭文正李晶玉 #轉型正義聯盟 #黃國昌粉絲團
#只要還有一口氣 #都要對得起自己 #WorldCountryTaiwan
1️⃣ 二二八Taiwan228Massacre Part1
被出賣的台灣 FormosaBetrayed #美麗島事件 短輯 https://youtube.com/watch?v=DYS1HnAFlIQ
2️⃣二二八Taiwan228Massacre Part2
日本 NHK 報導2017 2/28 https://youtube.com/watch?v=YF4zt7H5UzI
3️⃣ 二二八Taiwan228Massacre Part4
民視 #228屠殺 專訪, 公視 #228走過七十年 https://youtube.com/watch?v=mklWCK4QKUI
4️⃣#被出賣的台灣 #裏切られた台湾 #FormosaBetrayed
作者 George Henry Kerr 電影完整HD版 https://youtube.com/watch?v=lejZClAW3gY
5️⃣Formosa Calling
1947年紐西蘭籍,當時在台灣擔任聯合國救災及重建署官員的謝克頓Allen J. Shackleton,另中文名為 薛禮同 的著作 #福爾摩沙的呼喚 #FormosaCalling,為 #目前全球僅見的兩本親身見證228大屠殺重要英文著作。 版權開放in English官網 https://goo.gl/xtTiGi
6️⃣二二八Taiwan228Massacre Part6
1947年紐約時報對 二二八 大屠殺的報導 March 29, 1947 - New York Times by Tillman Durdin
purchase this article individually for 💵$3.95 and download a high-resolution PDF. 以下全文 #FreeHugs 翻譯 ,如需全原始報紙照片等請自行到官網付費下戴。 NewYorkTimes http://goo.gl/95qhWD
以下是1947年3月29日,#紐約時報 對發生在台灣的大屠殺事件的報導。
Foreigners say the Chinese slaughtered demonstrators without provocation Nanking, March 28, Foreigners who have just returned to China from Formosa corroborate reports of wholesale slaughter by Chinese troops and police during anti-Government demonstrations a month ago.
3月28日南京電,外國人士表示,中國屠殺沒有挑釁行為的示威者。剛剛由福爾摩沙返回中國的外國人士證實,中國軍隊與警察一個月前,在反政府示威活動中展開大屠殺。
These witnesses estimate that 10,000 Formosan were killed by the Chinese armed forces. The killings were described as "completely unjustified" in view of the nature of the demonstrations.
這些見證人估計大約有一萬名福爾摩沙人遭到中國軍隊屠殺。以示威活動的態勢看來,屠殺被形容為「毫無必要的」。
The anti-Government demonstrations were said to have been by unarmed persons whose intentions were peaceful. Every foreign report to Nanking denies charges that Communists or Japanese inspired or organized the parades.參與反政府示威的是一群手無寸鐵,以和平為意念的百姓,所有外電報導都否認有共產黨或日本人鼓動或組織示威遊行。
Foreigners who left Formosa a few days ago say that an uneasy peace had been established almost everywhere, but executions and arrests continued. Many Formosan were said to have fled to the hills fearing they would be killed if they returned to their homes.幾天前剛離開福爾摩沙的外國人士表示,各地已經確立緊張的表面平靜,但是槍決與逮捕仍然持續進行。許多福爾摩沙人已經逃到山中,他們擔心一旦回到家中就會遭到殺害。
An American who had just arrived in China from Taihoku said that troops from the mainland arrived there March 7 and indulged in three days of indiscriminate killing and looting. For a time everyone seen on the streets was shot at, homes were broken into and occupants killed. In the poorer sections the streets were said to have been littered with dead. There were instances of beheadings and mutilation of bodies, and women were raped, the American said.
一位剛由台北回到中國的美國人表示,中國軍隊三月七日抵達台灣後,展開三天的無差別屠殺與搶劫,任何人只要在街上被看到就被槍殺,房屋被闖入,所有的居民都被殺害,最嚴重的地方,街頭屍橫遍野,有些人的頭被砍斷,有些被分屍,婦女遭到強暴。
Two foreign women, who were near at Pingtung near Takao, called the actions of the Chinese soldiers there a "massacre." They said unarmed Formosan took over the administration of the town peacefully on March 4 and used the local radio station to caution against violence.
兩位接近屏東地區的外籍女士稱中國軍人的行為是「大屠殺」,他們說,沒有武裝的福爾摩沙人在三月四號和平的佔領市政府,並用廣播要求大家不要使用暴力。
Chinese were well received and invited to lunch with the Formosan leaders. Later a bigger group of soldiers came and launched a sweep through the streets. The people were machine gunned. Groups were rounded up and executed. The man who had served as the town's spokesman was killed. His body was left for a day in a park and no one was permitted to remove it. 中國人被善待還被邀請到福爾摩沙人領袖的家中共進午餐,但是稍後,更大群的軍人到達,用機關槍對街上人民掃射,許多人被集合起來集體槍決,鎮上的發言人被殺害,他的屍體被丟棄在公園中一整天不准收屍。
A Briton described similar events at Takao, where unarmed Formosans had taken over the running of the city. He said that after several days Chinese soldiers from an outlying fort deployed through the streets killing hundreds with machine-guns and rifles and raping and looting. Formosan leaders were thrown into prison, many bound with thin wire that cut deep into the flesh.
一位英國人也描述發生在高雄類似的事件,福爾摩沙人佔領市政府,幾天後中國軍人由外港登陸,用機關槍、步槍搶劫與強姦婦女,共有數百人遭殺害。福爾摩沙人的領袖被逮捕入獄,許多人被鐵絲穿過身體串成一串。
The foreign witnesses reported that leaflets signed with the name of Generalissimo Chiang Kai-shek promising leniency, and urging all who had fled to return, were dropped from airplanes. As a result many came back to be imprisoned or executed. "There seemed to be a policy of killing off all the best people," one foreigner asserted. The foreigners' stories are fully supported by reports of every important foreign embassy or legation in Nanking.
外國見證人表示,飛機灑下一張由蔣介石簽名,保證寬大,力勸所有在逃難的人返回家園的傳單,結果許多人回家後遭到逮捕與槍決。一位外籍人士補充,看來有個政策打算殺害所有的菁英,這些外籍人士的故事得到所有重要外國使館與南京官方的證實。
Formosans are reported to be seeking United Nations' action on their case. Some have approached foreign consuls to ask that Formosa be put under the jurisdiction of Allied Supreme Command or be made an American protectorate. Formosan hostility to the mainland Chinese has deepened. Two women who described events at Pingtung said that when Formosans assembled to take over the administration of the town they sang "The Star Spangled Banner."
據報導福爾摩沙人正要求聯合國採取行動,有些人聯繫外國大使,要求將台灣交由聯軍最高統帥治理,或是成為美國的保護地。福爾摩沙人對中國人的敵意已經加深,兩位描述發生在屏東事件的女士表示,當福爾摩沙人佔領市政府時唱的是美國國歌。
繁體字翻譯 by #StevenHong #民主台灣神FreeHugs自由擁抱228Taiwan魂聯盟
7️⃣二二八Taiwan228Massacre Part7
https://youtube.com/watch?v=pmPLPjQgLIo
🎼The end this video 望春風 Spring Breezes 台灣民謠 by 🇺🇸青年交響樂團 Baylor Orchestra
🇳🇫#Formosa #福爾摩沙 # Taiwan # 臺灣 # Tâioân # تايوان # Тайвань # 台湾 # 대만 # ताइवान # Ταϊβάν # Taïwan # ĐàiLoan # GinaWu
🇳🇫 👭# FreeHugs粉絲團 #免費擁抱 #FreeHugs👬
🎞Click more videos 看更多精彩影片點撃
📽#免費擁抱影片Free_Hugs_Videos_Campaign_Taiwan聯盟
executed中文 在 ajin Youtube 的精選貼文
哈囉~我是阿津,歡迎來觀看我的遊戲實況直播影片( ´ω`)
pc steam 恐怖冒險解謎拿棒棒亂衝
薩拉在一間醫院中醒來,你對自己為什麼身在此處完全沒有印象,眼前有一台手機還有一個男人對你說話,接下來只能靠你自己。
---------------------------------------------------------------------------------------------
► 全部遊戲播放清單 http://goo.gl/DUs8Ar
► 各種生活動態都會貼在FB粉絲頁 http://www.facebook.com/tttd3
► twitch直播台 http://zh-tw.twitch.tv/kamiyu666
► 副頻道 http://www.youtube.com/user/kamiyu665
► 同系列影片清單在此 https://www.youtube.com/playlist?list=PLEzqZq_wDhpfhyQc9vxG6Cjia4wKXbn7Z
---------------------------------------------------------------------------------------------
對影片有任何意見或建議,可以直接留言或寄信給我(°∀°)
►►訂閱頻道隨時接收最新影片動態
The plot is centered around a woman named Sarah who regains consciousness in an abandoned hospital with no memory of how she got there. A mysterious voice tells her to find the secrets of the hospital. With a cell phone, which is her map, she must explore the haunted hospital and its criminal past in order to escape. As she explores the hospital and the adjacent prison, Sarah begins to learn of the hospital's past, where twelve witches were executed and buried on the hospital grounds, with a thirteenth witch escaping death due to her turning in the other twelve witches. After gathering all of the clues, Sarah realizes that she is the descendant of the thirteenth witch, which is why the spirits of the other twelve witches are haunting her.
executed中文 在 #問楓之谷 - 遊戲板 | Dcard 的推薦與評價
本來想說應該沒關係但是下載完出現this client can be executed only in traditional Chinese code-page的錯誤訊息我的語言已經是中文(台灣)了到底該 ... ... <看更多>