入去睇留言
使馆发言人就近期网上涉华言论发表谈话
我注意到近期在中泰两国网络上出现的言论。首先我想强调,一个中国原则不容置疑,中方坚决反对任何人在任何场合发表任何有悖于一个中国原则的错误言论。同时,我也想指出,一个中国原则是泰国政府和广大泰国人民长期坚持的既定立场,网络上的个别杂音只能反映其偏见与无知,代表不了泰国政府的既定立场和泰国主流民意,网络上个别人借机煽风点火、挑拨离间的险恶图谋绝不会得逞。
中泰友谊源远流长,“中泰一家亲”是两国关系的真实写照。无论是亚洲金融危机,还是中国汶川地震,无论是印度洋海啸,还是今天的新冠肺炎疫情,中泰两国和两国人民始终守望相助、共克时艰,生动诠释了风雨同舟、相濡以沫的优良传统。在中国抗疫最吃紧的时刻,泰国王室、政府和社会各界给予了中方宝贵支持。在中国抗疫形势初见好转之际,中方顶住防反弹的巨大压力,从政府、企业到社会团体纷纷向泰方提供力所能及的支持与援助。两国人民均感怀于心。
病毒无国界,更没有“原罪”。面对疫情,唯有勠力同心、携手应对方为正道。我们深信,历久弥坚的中泰友谊经得住疫情考验;我们坚信,“中泰一家亲”特殊情谊在历经疫情洗礼后将焕发出更加强大生机与活力。
Statement by the Spokesperson of the Chinese Embassy in Thailand Concerning Recent Online Statements Related to China
I have noticed there are many online statements related to China recently. First of all, I want to underline that the One China Principle is irrefutable and China is firmly opposed to anyone making any erroneous statement inconsistent with the One China Principle anytime, anywhere. Having said that, I want to point out that the One China Principle is a long-standing principle consistently recognized and supported by the Thai government and the Thai general public. The recent online noises only reflect bias and ignorance of its maker, which does not in any way represent the standing stance of the Thai government nor the mainstream public opinion of the Thai People. The scheme by some particular people to manipulate the issue for the purpose of inflaming and sabotaging the friendship between the Chinese and Thai people will not succeed.
The friendship between China and Thailand dates back to ancient times, and the expression of “China and Thailand as one family” is a genuine epitome of our bilateral relationship. Be it the Asian financial crisis, the Wenchuan earthquake in China, the Indian Ocean tsunami, or the COVID-19 we are facing now, China and Thailand, as well as the people of both countries, have always stood firmly together and extended each other support and assistance during these trying times, which speaks volume of the fine tradition of the two peoples sharing weal and woe. At the most critical moment of China’s campaign against the COVID-19, we are blessed with valuable support from the Thai royal family, the Thai government and various social sectors. Now that the situation in China is turning around,the Chinese government, Chinese enterprises and social organizations are rallying up to provide Thailand with assistance to defeat the virus, despite enormous domestic pressure of epidemic rebound. The people from both countries feel deeply indebted and grateful to each others’ kindness.
Virus respects no borders, and there is no “sin” when it comes to this epidemic. Working together with concerted efforts is the only right way forward. We deeply believe that the long-tested China-Thailand friendship will stand the trial of this epidemic, and the kinship of “China and Thailand as one family” will emerge stronger with more vitality after we jointly overcome this challenge.
โฆษกสถานเอกอัครราชทูตจีนประจำประเทศไทยแถลงการณ์เกี่ยวกับความคิดเห็นต่อประเทศจีนบนโลกออนไลน์ในช่วงนี้
ดิฉันสังเกตพบว่า ในช่วงนี้มีการแสดงความคิดเห็นบนโลกออนไลน์ของทั้งประเทศจีนและประเทศไทย ก่อนอื่น ดิฉันขอเน้นย้ำว่า หลักการจีนเดียว เป็นหลักการที่ไม่ต้องสงสัย ฝ่ายจีนยืนหยัดคัดค้านบุคคลใดที่แสดงความคิดเห็นที่ผิดพลาดต่อหลักการจีนเดียวไม่ว่าจะสถานการณ์ใดก็ตาม ในขณะเดียวกัน ขอชี้ให้เห็นว่า หลักการจีนเดียว เป็นจุดยืนที่รัฐบาลไทยและประชาชนชาวไทยยึดมั่นมาเป็นเวลานาน ความคิดเห็นส่วนบุคคลบนโลกออนไลน์สามารถสะท้อนอคติและความไม่รู้ของตนเท่านั้น แต่ไม่สามารถแสดงถึงจุดยืนที่มั่นคงของรัฐบาลไทยและความคิดเห็นกระแสหลักของประชาชนชาวไทยได้ คนบางกลุ่มบนโลกออนไลน์ใช้โอกาสนี้ทำให้เรื่องขยายใหญ่โตลุกลามออกไป พยายามวางแผนมุ่งร้าย ยุแยงเพื่อทำให้ผู้คนผิดใจกัน ซึ่งความคิดนี้จะไม่มีทางประสบความสำเร็จอย่างแน่นอน
มิตรภาพระหว่างจีน-ไทยมีมาช้านาน “จีนไทยใช่อื่นไกล พี่น้องกัน” เป็นคำบรรยายที่แท้จริงของความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองประเทศ ไม่ว่าจะเป็นวิกฤติการเงินในเอเชีย หรือแผ่นดินไหวเมืองเวิ่นชวนในประเทศจีน ไม่ว่าจะเป็นสึนามิในมหาสมุทรอินเดีย หรือการแพร่ระบาดของโรคโควิด-19ในวันนี้ก็ตาม จีน-ไทยและประชาชนทั้งสองประเทศต่างก็ดูแลและช่วยเหลือซึ่งกันและกัน ร่วมฟันฝ่าความทุกข์ยากนี้ไปด้วยกัน ซึ่งสะท้อนให้เห็นถึงประเพณีอันดีงามระหว่างทั้งสองประเทศที่ช่วยเหลือเผื่อแผ่กันในขณะที่ต่างฝ่ายต่างก็ลำบาก ในช่วงเวลาที่ตึงเครียดที่สุดของการต่อต้านการแพร่ระบาดของจีน พระบรมวงศานุวงศ์ รัฐบาลและทุกแวดวงสังคมของไทยได้ให้การสนับสนุนอันมีค่าแก่จีน เมื่อสถานการณ์การแพร่ระบาดของจีนเริ่มดีขึ้นเป็นครั้งแรก แม้ว่าจีนเองจะมีแรงกดดันอย่างยิ่งจากกรณีโรคระบาดย้อนกลับมาอีกครั้ง รัฐบาล ผู้ประกอบการ ตลอดจนแวดวงสังคมของจีนต่างก็ให้การสนับสนุนและช่วยเหลือฝ่ายไทยอย่างสุดความสามารถ ประชาชนของทั้งสองประเทศต่างก็ซาบซึ้งใจเป็นอย่างยิ่ง
ไวรัสไม่มีพรมแดน ยิ่งไม่มี "บาปดั้งเดิม" การเผชิญกับการแพร่ระบาดของโรค การจับมือกันรับมือเป็นวิธีเดียวที่ถูกต้อง พวกเราเชื่อมั่นเป็นอย่างยิ่งว่า มิตรภาพอันยาวนานระหว่างจีน-ไทยนั้นจะสามารถผ่านบททดสอบการแพร่ระบาดของโรคนี้ไปได้ หลังจากประสบการณ์ในครั้งนี้ มิตรภาพที่แสนพิเศษดังคำกล่าวที่ว่า "จีนไทยใช่อื่นไกล พี่น้องกัน" จะสามารถเปล่งพลังที่ยิ่งใหญ่และแข็งแกร่งมากขึ้น
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「family and kinship」的推薦目錄:
family and kinship 在 A Happy Mum Facebook 的最佳解答
"春节,它不仅体现浓郁的家庭观念,也提醒我们亲情的可贵。"
大年初二快乐!
My #快乐妈咪 column will be out in 早报 tomorrow and my topic for this month is...... 过年. 🍊🍊 Do support and see if it strikes a chord, yeah?
As for our second day of the Year of the Rat, we still went visiting from morning till night (it's almost midnight now and my kids are having supper), feasted on yummy food, played fun games, mahjong and ban luck, drank lots of Choya, whiskey and Baileys, watched a stephen chow movie, chatted with our relatives about everything under the sun and had a ball of a time as one big family. Yup, CNY is about celebrating kinship, friendship and close bonds and we are indeed very blessed to such a busy, merry, noisy first two days of CNY and many more days to come.
Hope everyone had a blast too!
#ahappymum #yearoftherat #迎接新年 #cny #大年初二 #新年快乐 #全家福 #鼠年行大运 #happyfamily
family and kinship 在 A Happy Mum Facebook 的最佳解答
Somebody is just too excited to bring his new buddy, Everest, to school today and can't bear to put him down.
His friends were going "Everest!", "So cute!" and "Abominable!" which kind of tells us they like this adorable baby Yeti as much as we do too.
Abominable has got to be one of the best and most heartwarming animated films we've watched this year. I think a huge part of it is because of how closely we can relate to the themes of kinship and friendship and how we love seeing all the epic adventures that Yi, Peng, Jin and Everest go on.
The entire movie is packed with lots of fun, humour and thrills so there was really never a dull moment for me, not to mention the kids who enjoyed it tremendously and kept laughing in their seats. Even though the plot is mostly predictable, the ending might surprisingly leave you in a tear or two. I especially love seeing how Yi learnt to handle her grief, move on strongly with life, rekindle her passion for music - by the way, the movie soundtracks are fantastic - and learn to cherish her family too.
The movie opens in cinemas today so go catch it with the whole family when you can. I hope you will love it as much as we did!
#ahappymum #abominable #movielovers #uipsingapore #backpack #meetmynewfriend #hecouldntbeartoputitdown