這種逗號不如餵給熊貓吃掉吧!
范范真是「好範兒」,另一個事業巔峰就是為台灣大眾示範了好何謂言多必失。她日前顯然本想藉著撂英文顯示高尚以博得同情,哪知不自量力的低級英文一po出,成為負面示範,刺激全民探討英文、重拾學英文的樂趣。截圖是 Dub & Ko Language Services(來源:臉書)提供批改范瑋琪英文的範例,造成大轟動,雖然轟動的背後難免有政治立場煽風點火,但就學習語言來說,仍也是極佳的學習範例。祝這個抓緊時事脈動的英文改寫和翻譯服務事業蒸蒸日上。不過,有一個英文寫作規則必須指出。最後一句的改寫:
She who talks much, errs much.
這在今天已經不是好的英文,絕對會被英文編輯和老師視為錯誤。去掉逗點就好了。句子主詞與述詞之間的逗點,歷史上曾經出現,那是至少200年前的寫法,今日不宜,除非你是在直接引述古人的英語,否則請注意不得加逗號,無論主詞多麼長。
以下直接引述兩本權威用法指南供參:
一、Webster's Dictionary of English Usage (1989) 262頁
Comma between subject and predicate.
It is no longer cricket 〔按:n. 正人君子之舉;合度的行為〕 to separate the subject and predicate with punctuation. “How,” asks Simon 1980 rhetorically, “can one possibly separate the subject... from the predicate ... by a comma?” The comma between subject and predicate is an old convention that has fallen into disuse and disfavor. It was common in the 18th century:
What Methods they will take, is not for me to prescribe —Jonathan Swift, “A Proposal for Correcting, Improving and Ascertaining the English Tongue,” 1712
The words for all that, seem too low —Murray 1795
The first thing to be studied here, is grammatical propriety —Murray 1795
This comma is now universally frowned on and tends to be found only as a vice of comic-strip writers, advertisers, and others who are not on their guard. You should avoid the practice.
二、The Sense of Styles, Steven Pinker (有中譯本《寫作風格的意識》)
Still, a few common errors are so uncontroversial—the run-on sentence, the comma splice, the grocer's apostrophe, the comma between subject and predicate, the possessive it's—that they have become tantamount to the confession “I am illiterate,” and no writer should be caught making them. As I mentioned, the problem with these errors is not that they betray an absence of logical thinking but that they betray a history of inattention to the printed page. In the hope that an ability to distinguish the logical and illogical features of punctuation may help a reader master both, I'll say a few words about the design of the system, highlighting the major bugs that have been locked into it.
可是,有幾個常見錯誤不那麼具爭議性,像連寫句(兩個主句間沒有連接詞或誤用標點)、用逗號連接兩個完整句子、複數名詞誤加撇號、主詞和述語之間誤加逗號,以及屬格誤加撇號(例如it’s〔它的〕),假如連這些都用錯了,恐怕就稱不上是個讀書識字的人,任何作者不容許在這裡犯錯。像我曾說的,犯上這種錯誤,問題不在於欠缺邏輯思考,而是對書面文字的歷史漠不關心。我期望能把標點的邏輯與非邏輯元素分開,讓讀者兩者都能掌握;我會談一下標點系統的設計,指出隱藏在系統中的一些缺失。 (江先聲譯)
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過7萬的網紅Tech Dog,也在其Youtube影片中提到,#4K #Samsung #S21Ultra #5G #S21 #S21Plus ▌建議開啟 4K 畫質 達到高品質觀影享受 Samsung Galaxy S21 5G 系列上市啦!!! 不知道各位有沒有搶到機皇好過年呢? 買是買到了 啊我說那個鏡頭也太凸了吧... 這時候你就需要我們乾爹犀牛盾...
「features用法」的推薦目錄:
- 關於features用法 在 翻譯這檔事 Facebook 的最佳貼文
- 關於features用法 在 翻譯這檔事 Facebook 的精選貼文
- 關於features用法 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最佳解答
- 關於features用法 在 Tech Dog Youtube 的最佳解答
- 關於features用法 在 MEeeep More Youtube 的最讚貼文
- 關於features用法 在 YouTubers、歌手們愛用的「feat. / ft.」是什麼意思?哪來的? 的評價
- 關於features用法 在 如何區別characteristic, feature, property? / 不一樣的英文- 老莊 ... 的評價
- 關於features用法 在 MACD用法|MACD經典逃頂術|MACD頂背離 ... - YouTube 的評價
- 關於features用法 在 axios/axios: Promise based HTTP client for the browser and ... 的評價
features用法 在 翻譯這檔事 Facebook 的精選貼文
這種逗號不如餵給熊貓吃掉吧!
范范真是「好範兒」,另一個事業巔峰就是為台灣大眾示範了好何謂言多必失。她日前顯然本想藉著撂英文顯示高尚以博得同情,哪知不自量力的低級英文一po出,成為負面示範,刺激全民探討英文、重拾學英文的樂趣。截圖是 Dub & Ko Language Services(來源:臉書)提供批改范瑋琪英文的範例,造成大轟動,雖然轟動的背後難免有政治立場煽風點火,但就學習語言來說,仍也是極佳的學習範例。祝這個抓緊時事脈動的英文改寫和翻譯服務事業蒸蒸日上。不過,有一個英文寫作規則必須指出。最後一句的改寫:
She who talks much, errs much.
這在今天已經不是好的英文,絕對會被英文編輯和老師視為錯誤。去掉逗點就好了。句子主詞與述詞之間的逗點,歷史上曾經出現,那是至少200年前的寫法,今日不宜,除非你是在直接引述古人的英語,否則請注意不得加逗號,無論主詞多麼長。
以下直接引述兩本權威用法指南供參:
一、Webster's Dictionary of English Usage (1989) 262頁
Comma between subject and predicate.
It is no longer cricket 〔按:n. 正人君子之舉;合度的行為〕 to separate the subject and predicate with punctuation. “How,” asks Simon 1980 rhetorically, “can one possibly separate the subject... from the predicate ... by a comma?” The comma between subject and predicate is an old convention that has fallen into disuse and disfavor. It was common in the 18th century:
What Methods they will take, is not for me to prescribe —Jonathan Swift, “A Proposal for Correcting, Improving and Ascertaining the English Tongue,” 1712
The words for all that, seem too low —Murray 1795
The first thing to be studied here, is grammatical propriety —Murray 1795
This comma is now universally frowned on and tends to be found only as a vice of comic-strip writers, advertisers, and others who are not on their guard. You should avoid the practice.
二、The Sense of Styles, Steven Pinker (有中譯本《寫作風格的意識》)
Still, a few common errors are so uncontroversial—the run-on sentence, the comma splice, the grocer's apostrophe, the comma between subject and predicate, the possessive it's—that they have become tantamount to the confession “I am illiterate,” and no writer should be caught making them. As I mentioned, the problem with these errors is not that they betray an absence of logical thinking but that they betray a history of inattention to the printed page. In the hope that an ability to distinguish the logical and illogical features of punctuation may help a reader master both, I'll say a few words about the design of the system, highlighting the major bugs that have been locked into it.
可是,有幾個常見錯誤不那麼具爭議性,像連寫句(兩個主句間沒有連接詞或誤用標點)、用逗號連接兩個完整句子、複數名詞誤加撇號、主詞和述語之間誤加逗號,以及屬格誤加撇號(例如it’s〔它的〕),假如連這些都用錯了,恐怕就稱不上是個讀書識字的人,任何作者不容許在這裡犯錯。像我曾說的,犯上這種錯誤,問題不在於欠缺邏輯思考,而是對書面文字的歷史漠不關心。我期望能把標點的邏輯與非邏輯元素分開,讓讀者兩者都能掌握;我會談一下標點系統的設計,指出隱藏在系統中的一些缺失。 (江先聲譯)
features用法 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最佳解答
【我靠這2招讓英文學術寫作用字更到位、專業、漂亮】
常常有學生問我要怎樣寫英文時,用字可以精準、漂亮一點。今天想以台灣學習者的角度,給大家 2 個方向參考。
✔︎ 方法一:努力指數很多,但值得長期投資
用字想要精準,那就要確實地掌握好各個字是在「什麼樣的上下文」中下面做使用。而要知道在怎樣的上下文中使用,則要有查閱英英字典的習慣(很多人已經想放棄了 lol),因為英英字典在給英文定義時, 很多時候後面會有一個小括弧,解釋該字應該用在怎樣的狀況下使用。
➠ 舉例:假如你想要寫, 「這個文章錯誤百出」,那麼第一秒你可能想到:
The article is full of errors. / The article is filled with errors. (程度:高中英文)
但我們連中文「充滿」學完,都會學有負面意味的「充斥著」了,英文也可以繼續升級吧? 在英文裡如果想使用「充斥著」,可以考慮使用 be riddled with sth。
劍橋字典定義說:If a plan or system, etc. is riddled with bad features, such as mistakes, it is full of them.
因此可以改用 The article is riddled with errors. 就是很漂亮、很到位,但有不會被說亂曬大字的用法了。
✔︎ 方法二:努力指數不多,立即見效
即便是英語母語人士在寫作的時候,第一個想起的動詞通常是偏口語、高頻的。像是 have, has, do, does, get, make, take... 這種「弱弱的動詞」。這時可以考慮在
寫完潤稿時,一個一個將其改為合適的「強動詞」。
➠ 例如:
“have“ the same difficulty 調成 experience
"have" a deeper understanding of 調成 gain
"get" a driver's license 調成 obtain
"get" a sense of achievement 調成 derive
"do" an analysis 調成 conduct
"do" an investigation 調成 pursue
我覺得大家可以將像右邊的改寫版中使用的動詞群練熟、使用的搭配也查好,因為像是 gain, experience, obtain, derive, conduct, pursue 都是還算高頻,但又可以用在學術寫作或簡報上使用的字。其他相似字還有 perform、undertake 等。
⚑ 講到強動詞,很多英文老師講的強動詞會是表達「動作」的強動詞。例如,會建議大家不要用 run (跑),要用 sprint (短距離衝刺)、jog (慢跑)。 不要用 walk (走),要用 slink (潛行)、trot (小跑)
這大多是文學背景、外文系背景(非英語教學或語言學),分析文學和小說久的教授或是老師以「美」跟「造詣」的角度給出的學習建議。我建議大家可以了解,在讀小說時可以欣賞,但還不需要照此方向學習。此方向的學習,對英語母語人士來說很合適,但連走都還「走不穩」大多台灣的英語學習者而言,可以先不用學習產出這樣的「飛功」。簡單而言,那是有了95分以後,追求99分做的事。
我在 10/16 (三) 的晚上有一場「英文學術寫作」的公開課,會更完整地講述學術寫作學習的各個面向,歡迎來參加喔!
公開課一秒報名:
https://www.accupass.com/event/1910041353501473070529
地點: 創勝文教台北總部 (台北市朱崙街60號2F) MRT 南京復興站
時間: 10/16 (三) 7:30-9:00 pm (7:00 開放進場)
(程度建議:多益超過 500 分、有學習學術寫作需求者、有議論文寫作需求者、托福、雅思、GRE、GMAT 寫作分數上不去者)
features用法 在 Tech Dog Youtube 的最佳解答
#4K #Samsung #S21Ultra #5G #S21 #S21Plus
▌建議開啟 4K 畫質 達到高品質觀影享受
Samsung Galaxy S21 5G 系列上市啦!!!
不知道各位有沒有搶到機皇好過年呢?
買是買到了 啊我說那個鏡頭也太凸了吧...
這時候你就需要我們乾爹犀牛盾的手機殼來助攻一波
從這裡進去輸入折扣碼 👉ytdog2102👈 主委直接加碼打 9 折啦!
➥ https://url.rhinoshield.tw/3cdog_S21
這次三隻旗艦都預載 One UI 3.1 跟 Android 11 還支援 S Pen 玩法也就更多,像是介面更簡約好看、通知列分類更乾淨、生產力也跟著 UP UP 啦!
如果你跟辛蒂一樣拿 S20 去年底升級到 One UI 3.0 也可以用,我們都把手機和平板 One UI 3.0 更新時間列好列滿,想看你的裝置什麼時候可以更新就別錯過影片最後~
◤ 最全步驟傳送門 ◢
很多瑣碎的小功能補充在這兒
➥http://bit.ly/3aknKJA
::: 章節列表 :::
0:38 解放 S Pen
1:22 S Pen 究極用法
1:49 S Pen 水下書寫
3:00 快速開啟 / 休眠
3:19 自訂通話背景影片
4:54 快速新增 Widget
5:17 鎖定螢幕檢視 Widget
5:45 對話の懸浮泡泡
7:00 更多通知技巧
7:21 該升級嗎?
::: 更多技巧教學 :::
◤ S21 Ultra 5G 亮點一把抓 ◢
➥ https://youtu.be/rIID-bUH3VI
➥ https://bit.ly/2YqVb7I
◤ Note 20 系列 S Pen 大解放 ◢
➥ https://youtu.be/8mvKKOxcT7Y
◤ 首批升級 One UI 的 S20 系列 ◢
➥ https://youtu.be/wsZlDRPOvI0
◤ Note 10 可以這樣用 ◢
➥ https://youtu.be/AnjUJbhJnr0
◤ Android 11 技巧總整理 ◢
➥ https://youtu.be/CnDy72LVlBQ
::: Samsung Galaxy S21 Ultra 5G 規格 :::
核心效能:Qualcomm Snapdragon 888
儲存空間 & 建議售價:
LPDDR5 / UFS 3.1
12GB + 256GB【NT$39,900】
6GB + 512GB【NT$43,900】
螢幕面板:6.8 吋 Dynamic AMOLED 2X、Gorilla Glass Victus
螢幕最大亮度:1,500nits
螢幕更新頻率:LPTO 120Hz
螢幕解析度:3,200 x 1,440 WQHD+
電池容量:5,000mAh(支援最高超快速充電 PD 3.0 25W)
SIM 卡:5G + 4G 雙卡雙待 nano SIM(無 eSIM)
支援訊號:Wi-Fi 6E、NFC、藍牙 v5.0 LE
其他規格:
超聲波螢幕下指紋辨識、AOD、S Pen、Samsung Dex、Samsung Pay、Samsung Wireless DeX、15W 無線閃充 2.0、4.5W 無線電力分享
鏡頭規格:
1,200 萬畫素超廣角鏡頭(120 度視角、f/2.2、1.4μm、Dual Pixel 對焦)
108MP 標準鏡頭(相位差對焦、OIS、f/1.8、0.8μm、9 合 1 大畫素)
1,000 萬畫素 10X 光學變焦鏡頭(Dual Pixel 對焦、OIS、f/4.9、1.22μm)
1,000 萬畫素 3X 光學變焦鏡頭(Dual Pixel 對焦、OIS、f/2.4、1.22μm)
4,000 萬畫素自拍前鏡頭(拍攝視野 FOV 80°, 光圈 f/2.2, 像素大小 0.7µm)
別錯過啦 👉 http://bit.ly/2lAHWB4
--------------------------------------
#4K #三星 #Samsung #S21Ultra #5G #S21 #S21Plus #S21U #Galaxy
#技巧 #教學 #用法 # #5G手機 #科技狗
📖 Facebook:https://www.facebook.com/3cdog/
📖 Instagram:https://www.instagram.com/3c_dog/
📖 官方網站:https://3cdogs.com/
📖 回血賣場:https://shopee.tw/3cdog
▋ 有任何問題都來這邊找我們:3cdogs@gmail.com

features用法 在 MEeeep More Youtube 的最讚貼文
之前同大家介紹過全新嘅 iOS14 嘅測試版已經到手喇! iOS 14 Widgets有幾好用?iOS 14 Picture in Picture 畫中畫一下搞掂?今日就同大家一齊iOS14實試!ios 14 beta 1 review
整個iOS 14平台最大嘅改變就係App同埋iOS 14 Widgets嘅排列。以前嘅App就只可以好似宜家咁樣、好工整咁樣一格一格、一人一格咁展示出來。但宜家你會見到第0頁嘅iOS 14 Widgets本身就已經係唔同咗樣,以前嘅Widgets只可以集中放喺呢一版,同埋個形態只係一行一行,但宜家個形態就可以分為細、中同埋大。
比如話宜家呢個天氣App要拖去主畫面要點做呢?長撳住個App、跟住之後好似我哋平時搬App咁樣,將呢個Widgets放番喺度就可以喇。同埋其他嘅App都會自己縮,情況呢就同喺Android上面嘅Widgets差唔多。咁相信呢之後有更多唔同嘅Widgets出現,因為之前Widgets局限咗在第0版,就會令到好多開發商覺得無呢個需要去做。但宜家可以自由擺放嘅時候,我相信就會多咗開發商去選擇用呢個Widgets。
除咗喺預設Widgets頁面嘅幾個Widgets外,如果要加入其他嘅Widgets,只要長撳住任何一個App,之後右上角就會出現「+」號,咁入去就會見到唔同嘅Widgets選擇。暫時都係以原生嘅iOS App為主,不過到正式推出嘅時候,相信就會有多好多選擇。我就揀多個Podcast App先!當我撳加入之後,會有唔同嘅大細選擇,你可以按需要同喜好加去主畫面㗎!
喺iOS14上面,亦都新增咗一樣嘢叫做「智慧型叠放」。其實佢就會將好多唔同嘅Widgets擺埋同一層,呢個就會比Android行先咗一部。我撳住呢個「智慧型叠放」、將佢搬出嚟擺起呢度,咁先算啦,你就可以見到,佢可以一層一層咁出現唔同嘅Widgets,呢個Widgets除咗可以唔洗嘥咁多位喺個主畫面之外,仲有個好處呢,就係佢會透過人工智能喺唔同時間學習你平時嘅使用模式而出現最啱你用嘅Widgets,相信之後當更多嘅App有Widgets之後,呢個功能就更加好用喇。
另外如果你係App嘅Download控,iOS14亦都加入咗App Library功能,幫你嘅App分門別類,更加易搵,同時亦都因為呢個App Library嘅功能,以後你就可以設定新Download嘅App只在App Library出現,主畫面只放常用嘅App,咁嘅操作就更加人性化同方便喇!
相信另外一個最吸眼嘅就係 iOS 14 Picture in Picture「畫中畫」嘅功能喇。其實畫中畫係好多Android嘅品牌手機已經有,不過呢Apple就將佢嘅畫中畫功能昇華咗,因為用法就更加簡單,唔洗撳來撳去,一個掣就搞掂。點解我咁樣講呢?試俾大家睇吓。譬如我依家睇緊自己呢一條Z世代打人嘅片,當你要做畫中畫功能嘅時候,其實你撳一個掣,Home掣出咗嚟之後,你見呢條片已經出咗嚟下面呢度,當你要繼續播嘅時候,佢一路做緊,你點郁佢都唔會走,譬如話我要睇其他嘅網頁,或者我要去打訊息,其實全部野都做到嘅。最特別嘅地方,喺呢個時間如果你有電話入,佢個電話提示唔再會成版嘢咁樣出嚟,有電話入嘅時候佢只會係咁樣出嚟,你可以接聽或者唔聽,咁就唔會阻你去睇㗎。譬如我揀唔聽,咁樣之後呢我可以繼續睇返呢條片,亦可以出反去全畫面,再撳番個掣,又出番去呢個畫面,咁無論你係去App邊一版,其實都可以嘅。
另一個iOS14新加嘅功能就係原生嘅翻譯App喇!雖然暫時未支援廣東話,不過我哋就試下普通話同英文嘅翻譯掂唔掂呀!
翻譯完之後呢,你撳呢個呢,就會出一張字卡出嚟,有時譬如話唔方便去聽嘅時候,亦都可以比人哋睇到相關嘅翻譯。
試埋普通話翻譯去英文先!爭咁啲啦!不過都明嘅!

features用法 在 YouTubers、歌手們愛用的「feat. / ft.」是什麼意思?哪來的? 的推薦與評價
雖然這個用法很常見,但如果你們去字典輸入 feat.、ft. ... featuring 其實是來自動詞 feature 加上 ing 後的變化,而 feature 的意思是:. ... <看更多>