【十萬火急!德國國會聯署得返18日,目標一成都未到!🇩🇪】
URGENT! Sign the petition to German Parliament NOW!
🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥
聯署信限時於28日內(聖誕日到期),一旦收集50000個簽名,德國國會請願委員會就必須召開公聽會!但係而家十份一都未有,得返18日!一齊幫手簽爆佢!
程序係複雜少少,可以睇住呢個教學就冇問題,記得個個都要簽呀!
If we collect more than 50000 signatures within 28 days (deadline being Christmas Day), Petition Committee of German Parliament will have to hold a public hearing on solid actions to support human rights in Hong Kong.
HOWEVER, we're not even reaching one-tenth of goal, and we only have 18 days left! The procedure is not as straightforward, but please follow this video and ask everyone to sign.
SIGN NOW and SPREAD THE WORD!!
聯署信主題︰德國政府應採取即時和實際行動,以制止香港人道危機
Subject of petition: Stop the humanitarian crisis in Hong Kong with immediate concrete measures by the Federal Government
===================
👉 聯署網址 Petition website: https://epetitionen.bundestag.de/…/…/_23/Petition_99604.html
聯署程序的教學短片(中文版)︰https://youtu.be/ZgO58nZs0vM
English teaching video for signing the petition: https://youtu.be/c3rSaJzd_8o
聯署信的英譯請轆到最低參閱!The English translation of petition content is attached below, please scroll down to read.
Germany Stand with Hong Kong
===================
[English Translation of Petition]
Safeguard Hong Kong, No More Suppression on Human Rights!
We are a group of Hongkongers living in Germany. Due to the out-of-hand violence of the Hong Kong Police Force (hereinafter referred to as the "HKPF"), the social movement in Hong Kong has turned into a humanitarian disaster. We call on the Federal Republic of Germany (hereinafter referred to as the “Federal Government”) to provide emergency assistance and we urge the Federal Government to take immediate and practicable action.
Abusive use of weapons and dereliction of duty by HKPF:
1. Protesters and passengers were assaulted by suspected triad groups in metro stations, and police only arrived 40 minutes after reports were made (Yuen Long MTR station on 21 July; similar attacks happened in Tsuen Wan and North Point on 5 August and 11 August respectively)
2. Mishandling a teenage female protester by male police officers, exposing her body parts during the arrest (Tin Shui Wai on 4 Aug)
3. Manipulation and deliberate planting of evidence (eg. putting sharp bamboo stick into protester’s backpacks, unsealing evidence bags that should remain sealed until presented at court)
4. 3 Members of Legislative Council, and more student activists were arrested by the police and 2 organizers of demonstrations were attacked by thugs on 30 August which is the eve of a massive demonstration
5. Police stormed the metro station, beat protesters and passengers in the station and on the train, closed all the exits and then expel all reporters and first-aiders from the metro station (Prince Edward MTR station on 31 Aug)
CALL FOR ACTIONS
In order to protect German expatriates and the interests of German enterprises in Hong Kong, as well as to protect the human rights of EU citizens in Hong Kong, we urge the Federal Government to consider taking the following actions:
1. Halt all export of crowd control equipment and “less-lethal” weaponry to Hong Kong Police Force (HKPF)
2. Express concerns regarding the escalating tension in Hong Kong and safety of German expatriates in Hong Kong
3. Deploy official Human Rights Observer to Hong Kong and to make an independent observation at the frontline
4. Acknowledge that protesters in Hong Kong may be persecuted on political grounds and adjust its asylum policy to Hong Kong asylum seekers
5. Halt any cooperation and exchange programme with the HKPF
6. Forbid entry into the EU / Revoke the right of abode or EU citizenship (if any) / Freeze the assets in EU of senior officers of Hong Kong Government and pro-China legislators and their immediate family members (if any)
HONG KONG,
made up of lovable Hongkongers,
who yearn for freedom, democracy and human rights,
was, is now and ever will be
a FREE PORT which belongs to the world of civilization.
「federal republic of germany中文」的推薦目錄:
federal republic of germany中文 在 謎卡 Mika on the road Facebook 的最佳貼文
【 好想好好的當個台灣人呀 】
但我的護照上寫著"Republic of China” 離開馬其頓要進入歐盟時,被要求出示簽證,我說我是Taiwan,不是China,海關拿著我的護照交頭接耳討論好久,翻了翻其他的入境章才放我走。這篇文章不是要論政,只是身為一個台灣人在海外,親身的經歷與感慨。去年我在羅馬尼亞,甚至被誤認是中國人而被拒絕入境。在巴基斯坦境內經過檢查站時,當地朋友為了我差點跟軍方吵起來:
「她是台灣人。」
「護照上明明寫著China,你為什麼要騙我。」
「你看下面這邊有Taiwan阿。」
「那為什麼有Republic of China ???」
兩人就這樣爭論不休。這一切折騰,讓我開始思考,哪裡出錯了?國小國中高中到大學,這一生我的認知裡,台灣是中華民國ROC,對岸是中華人民共和國,名字明明就不一樣,到底有什麼問題?然後我才懂了:
Federal Republic of Germany 德意志聯邦共和國= 德國Germeny
Republic of Poland 波蘭共和國= 波蘭 Poland
Republic of Turkey 土耳其共和國 = 土耳其 Turkey
People’s Republic of China 中華人民共和國 = 中國China
Republic of China 中華民國 = ????
造樣造句就知道問題在哪了吧?在不懂中文的人眼裡,ROC 和 PRC,都是China。最莫名其妙的是,講到這會有台灣人強調:我們是中華民國,不是中國,啊,但是,中華民國,就簡稱中國啊啊啊!不覺得很怪嗎?我們要說自己不是中國,卻又在名字裡寫個中國。
Germen Shepherd 是德國牧羊犬
Polish Vodka 是波蘭伏特加
Turkish Man 是土耳其男人
Chinese Restaurant 是中國餐廳
請問
Chinese Taipei 是? 是中國台北啊
為什麼還要假裝可以翻譯成「中華台北」然後好像聽起來比較沒關係一樣?????我不是政治系,也沒有特別熱愛的黨派,在一路抽絲剝繭的過程中,我認為在學生的課本裡只對歷史做片面解釋,是不公平的;然而成年人對於自己國家的現況沒有概念,沒有感受,是可怕的。
台灣是個很美好的地方,鳥語花香,有山有海有千變萬化的美食。但島上的人們意識形態特別分裂,特別不團結,遇到問題就先針對政黨開罵,什麼藍蟲綠蛆,都是政治新聞底下常見的留言,我比較相信「垃圾不分藍綠」。以前旅行喜歡帶著國旗走,現在看著那所謂的國旗,總忍不住掩面尷尬,沒有人告訴過我,青天白日滿地紅其實是黨旗。以前喝醉了跟來自各國的朋友們大唱自己的國歌,現在才知道從小唱著的三民主義是黨歌,國父孫中山跟台灣一點關係都沒有。
我很喜歡跟人聊天,旅行時常常在腦力激盪,因為遇見很多不同的人,他們有時候會問一些你真的不知道,也從來沒想過的問題。這是我覺得最棒的事,練習思考。第一次有人要我解釋台灣的歷史,是一位在土耳其機場與我一起奔跑的印度人,因為趕時間,他說他不了解台灣,問我能不能快速簡略地說說台灣歷史?
嗯,國高中都背過很多,但我大概只記得荷治日治時期這類的大事件,至於台灣跟中國到底發生什麼事?為什麼我們叫ROC?說真的,當時19歲的我腦袋一片空白。後來我收到一位年輕人的訊息,他著急的問我:「你在國外遇到人問你台灣的歷史都怎麼講?天啊,高中真是白讀了。」我這才發現,我們的教育體制下,所謂知識,考完就忘了。給你書,背就對了,不需要求知,不關心歷史政治,不在乎真相。
我也不知道這篇文是否太過沈重,但我不願意沈默。馬丁路德說過 “Our lives begin to end the day we become silent about things that matter.” 我並不厭恨或反對中國,但ROC是一個很詭異的存在。好想好好地當個台灣人,以台灣為榮,唱台灣的歌揮台灣的旗,每當想到這,心卻總像缺了一角。
#歡迎分享與理性討論
#不接受攻擊性謾罵