年度鉅團25折起‼️獨家套組‼️滿額禮‼️最強英文童書‼️
【三民中英文童書團】#今年唯一一團 #留言有好禮
✅優惠團購:https://ababa.tw/qiCRc/bf (9/24結團)
✅直播分享:https://ababa.tw/4AATJ/bf
✅超詳細心得文
0-2歲 幼兒啟蒙篇:https://ababa.tw/HZg4h/bf
2-4歲 幼童認知篇:https://ababa.tw/5CUQ5/bf
4-6歲 兒童知識篇:https://ababa.tw/Hzsjx/bf 請先看直播,從2:30:00開始看,文後補
►如果想用文字看,茜茜嚴選的全部書單,請點以下網址:
https://ababa.tw/KzS5C/bf
三民一向鮮少給大全套多系列,他們非常嚴選合作對象,是很珍稀的團啊!
茜茜真的很開心可以跟喜歡的三民書局合作,而且還爭取到好棒的禮物,還有大家幫忙熱血留言,三民點頭答應給了『茜茜獨家優惠套組』。
這次的好書好康真的很讚,迫不急待要跟你們分享,快點來看看:
💟 茜茜獨家優惠套組💟
🔸茜茜獨家~幼兒啟蒙獨家套組 👉🏻6折‼️再送滿額禮‼️
原價$10590,團購優惠$6254
🔸茜茜獨家~幼童認知獨家套組 👉🏻54折‼️再送滿額禮‼️
原價$12363,團購優惠$6670
🔸Bizzy Bear忙碌小熊大全套(23本)👉🏻43折‼️再送滿額禮‼️
原價$9162,團購優惠$3890
🔸茜茜獨家~Masiy獨家豪華大套組 👉🏻51折‼️再送滿額禮‼️
原價$8825,團購優惠$4432
🔸茜茜獨家~First Stories經典童話操作書大全套 👉🏻49折‼️再送滿額禮‼️
原價$9874,團購優惠$4820
以上的套組大多是全所未有,是茜茜特別為了爸鼻嗎咪爭取來的,讓你們省時省力買好書,又省最多摳摳,再拿最好的滿額禮唷!
【#分齡套組優惠】
0-2歲選書 👉🏻31折起‼️ 再送滿額禮‼️
2-4歲選書 👉🏻25折起‼️ 再送滿額禮‼️
4-6歲選書 👉🏻38折起‼️ 再送滿額禮‼️
#可買單本也可買套組
#套組一定是比買單本優惠更多喔
【#茜茜獨家滿額禮】(不累送)
►單筆滿$2999,就送Baby's Very First Play Book Farm Words (硬頁書) 價值$439 👉🏻已送完,改送Are You There Little Elephant? (硬頁書) 價值$329
►單筆滿$4999,就送The Gruffalo Sound Book (精裝音效書) 價值$824
►單筆滿$9999,就送Peppa Paperback and Audio Collection (13平裝+2CD) 價值$3849 👉🏻已送完,再加碼50套
非常建議買滿$9999,因為禮物價值$3849🎁
表示你已經享有團購優惠價x折,再打最高39折(以禮物價值來計算),茜茜最為大家著想,一心只想要你們拿到最好康!
茜茜除了愛買給寶寶,自己也很愛看書,平時最喜歡的事情就是去書店逛逛,疫情沒法出門,我就跟團or上網買,收集好書的腳步是無法被阻止、不會停下的~
你們有茜茜,可以省去很多花時間爬文、花錢買地雷書的時間,跟著茜茜買,就能把這些珍貴的時間花在孩子身上,在學齡前培養好閱讀與語言的興趣,之後上小學,爸媽會少掉很多煩惱的。
投資理財有賺有賠;
投資孩子,孩子本身穩賺不賠,因為他看過的接觸過的每一本書,都深耕在他的閱讀存摺,在成長過程中持續的幫助他。(至於爸媽覺得自己是賺是賠,要等到20歲以後才會知道了,這就不好說了 😆)
家中的藏書有數千本,茜茜深深地認為,童書的設計製作上都比大人書要用心得好多,不但好看也很值得收藏傳家,
我想這是這個世界的大人,給孩子的溫柔與愛吧 💕
/
((9/17晚上更新))
💜確定可開預購,12月出貨 #廠商已開預購
音效書、有聲書、音樂書們,國外已經沒有貨量了,但反應太熱烈,所以三民直接跟原廠確認安排新的生產量,需要時間製作,再從國外運到台灣,所以要等到12月出貨。
(能夠等的爸鼻媽咪再請下單,為加速出貨,請將現貨與預購分開成立訂單)
(今年只開這一團,12月是最快到貨日,所以很可以買唷)
💜釋出少量現貨
茜茜看大家很喜歡Nosy Crow和usbornek的書,加上太多我分享的現貨都賣完了,所以特別請三民在左邊設立兩個專區,放入品牌其他好書:
►Nosy Crow全書系(現貨)
►usbornek全書系(現貨)
裡面通通是“少量現貨”好書,大家可以去裡面挑挑唷!
/
💟 4-6歲爸鼻媽咪看這邊 💟
很抱歉,茜茜的心得文都數萬字,以至於4-6歲心得文來不及開團前給(哭哭),我還是會努力寫完的!
很多人問我2-4歲、4-6歲必買什麼❓
這裡先快速給大家我的必買書單~
【2-4歲茜茜大推】
#邊玩邊學認知
🔸The Story Orchestra 2 絕美精裝音效書
🔸Usborne Peep Inside a Fairy Tale 雕花童話硬頁翻翻書
🔸Little Pop-Ups 童話認知立體硬頁書
🔸Usborne Peep Inside 知識百科硬頁巨型翻翻書
🔸Magnetology 磁鐵遊戲書(內附收納)
🔸哪兒來系列繪本
#生活品格認知
🔸Elephant and Piggie|全系列25本|可另加購玩偶
🔸Mr Panda
🔸皮皮與波西歡樂時光套書| 附書盒。中英雙語版
🔸Pip and Posy Book and Blocks Set|1硬頁小書+9個厚紙方塊
🔸不可思議的吃書男孩
🔸我的阿嬤媽媽
🔸神奇咒語咕哩咚
#食育養成認知
🔸香蕉爺爺香蕉奶奶
🔸男爵薯國王和五月皇后
🔸吐司忍者
🔸天婦羅奧運會(てんぷらりんぴっく)
🔸番茄是蔬菜還是水果?
🔸好吃的服裝店
🔸好吃的服裝店:甜蜜歡樂舞會
【4-6歲茜茜大推】
✔人體透視書+人體模型套組|中文版。英文版
✔The Ultimate Book of 巨型精裝立體知識百科|8本
✔Very First Questions and Answers|7本
✔First Questions and Answers|14本
✔Disney Pixar Read|附CD
也可以點到團購單的分頁,上面的年齡推薦是茜茜選的,都貼心幫大家分好了:)
#通通都可以收進書單中
#是茜茜從數萬本書中嚴選的唷
/
💟 團購流程相關問題 💟 #下單前必看
💜 重要提醒
🎄限量商品,售完即不再接受下單,請優先下單以免錯過;為加快出貨速度,強烈建議不要與其他書種併單。
🛒商品頁顯示「無庫存,下單後立即進貨」或購物車內庫存狀態顯示「無」即為預購商品,只要購物車未上鎖,就能結帳下預購單。
💜 團購頁面怎麼看
點進去以後,主要分為:獨家大套組、0-2歲選書、2-4歲選書、4-6歲選書
以上分頁都是為了要讓大家下單方便,所以顯示的是整套整套的優惠組合,如果想要買單本,請點more,或是左邊的選書列。
這個『選書列』有點像去錢櫃點歌,可以用ㄅㄆㄇ點歌、男歌手點歌、女歌手點歌...通通可以,就看你想要看哪個分類唷!
💜已先放購物車看這邊
已經預先放入購物車的人,請務必來點此篇文的『 茜茜專屬團購連結』,這樣做購物車裡的商品價格才會跳轉成“團購優惠價”。只要是付款的時候,有看到一欄灰底的“茜茜育兒粉絲團折扣”,就表示是正確的團購優惠價喔。
如果開團時有點『 茜茜專屬團購連結』進去,但價格沒有跳轉,不用擔心,只要登出再登入會員,就會是正確的價格。(購物車會保留30天,所以不會登出登入就消失喔)
💜 運費說明
a) 便利商店取貨(結帳金額350元免運費,每筆訂單上限2000元,拆單出貨門檻700元)
b) 本島一般包裹宅配(結帳金額1000元免運費,拆單出貨門檻2000元;「宅配付現」每筆訂單需支付120元處理費,且不適用拆單);外島亦可寄送
c) 三民書局實體門市取貨(免運費,每筆訂單上限3000元)
d) 香港OK便利商店取貨
※不提供快速到貨服務
※原文書國外到貨時大多沒有封膜,為加快出貨速度,收到的書若無封膜是正常的,但三民出貨時會做好保護措施,以免書在運送過程中受損。
💜 免運門檻
三民宅配免運門檻為1000元,但是訂單中如果有預購商品要拆單出貨的話,訂單金額必須超過2000元,才能享有拆單免運費(也就是會分成兩次宅配,現貨先出貨一次,預購商品到齊後再出貨一次)。
如果有任何拆單&出貨問題,請詢問三民客服專線 (02)25006600轉130~131,每日8:00~20:00。E-mail: ec@sanmin.com.tw。
💜 付款方式
a) 信用卡線上刷卡(📣請備妥手機接收刷卡的動態密碼,並於30分鐘內完成刷卡付款)
b) 便利商店取貨付款(每筆訂單上限2000元)
c) 轉帳/郵政劃撥/宅配付現
d) 三民書局實體門市取貨付款(每筆訂單上限3000元)
e) 可使用三民圖書禮券(需輸入禮券序號)
💜 海外爸媽看過來
三民書團可以寄送海外,結帳時系統會自動試算(空運)運費;若欲以海運寄送,請先以空運結帳成立訂單,並在訂單備註"要以海運寄送"。三民會在收單後與您聯絡,告知海運運費,並在出貨後,刷退運費差價。因疫情限制,有些地區無法寄送,若有任何問題,可直接聯繫小幫手或三民客服。
三民客服專線(02)25006600轉130~131,每日8:00~20:00。E-mail: ec@sanmin.com.tw。
💜 常見問題
1. 收不到新會員或忘記密碼的認證信→請找客服,客服專線 (02)25006600轉130~131,每日8:00~20:00。E-mail: ec@sanmin.com.tw。
2. 無法點選取貨方式→購物車內有非團購商品或是紅利積點兌換的商品,請移除。
3. 折扣不對→優惠名稱需有「茜茜育兒好好玩粉絲優惠」才為團購價。請確認有否經過專屬入口。
4. 無法使用折價券→團購已享特殊優惠,不再適用折價券等活動。
5. 商品無法下單→限量商品已售完
/
📍團購時間:即日起~9/24(五) 23:59止
📍出貨時間:
【現貨】團購後48小時開始出貨,整張都是現貨的訂單將於下單後兩週內出貨完畢。
【預購】預購商品若未特別註明到貨日,中文童書等待期為一週,原文書因新冠肺炎疫情關係,平均等待期為45~60個工作天,將依訂單順序出貨。如遇國外出版社缺書延遲,三民客服將另行email通知,請確定願意等待再跟團。
同時也有58部Youtube影片,追蹤數超過22萬的網紅Learn English and more with Ms.Tomato,也在其Youtube影片中提到,端坐到書桌前一本正經地學習,誰都會覺得累!為了讓大家的學習變得更輕鬆高效,我們設計了本視頻。您只需要打開本視頻順著往下聽,就能輕鬆記住大量的英語母語表達。 本視頻按照英語→英語→中文→英語的順序播放。同一個短句前後播放三遍,中間會有翻譯,方便理解。 在大家工作或學習疲勞時,你可以把本視頻當作BG...
「first words中文」的推薦目錄:
- 關於first words中文 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於first words中文 在 鷹式家庭 Facebook 的最佳解答
- 關於first words中文 在 周永鴻 台中市議員 Facebook 的最佳解答
- 關於first words中文 在 Learn English and more with Ms.Tomato Youtube 的精選貼文
- 關於first words中文 在 Tristan H. 崔璀璨 Youtube 的最佳貼文
- 關於first words中文 在 Learn English and more with Ms.Tomato Youtube 的最讚貼文
- 關於first words中文 在 Your browser can't play this video. Learn more - YouTube 的評價
- 關於first words中文 在 Community Guidelines strike basics - YouTube Help - Google ... 的評價
first words中文 在 鷹式家庭 Facebook 的最佳解答
雖然許多「專家」說讓幼兒看影片無助於他們學習,但爸爸的同事曾經分享他兒子的影片,一個七歲的小孩能用非常標準的英語「說明」故事書內容並且生動地配合動作演出劇情,他並非只是單純唸出故事書上的字,而是在講故事了。
這位同事說他女兒高中一年級,就拿到多益近乎滿分的成績,他的方法就是從小讓他們看YouTube兒童影片。
同事的英文程度並非頂尖流利,只是在工作上能以專業術語溝通的程度而已,並非從小和他的孩子們講英文,純粹靠英文影片引導他的孩子們學習語言。
我們學了這招從小給在恩看英文教育類的影片,不過更多的是爸爸也是和在恩說英文,雖然爸爸的母語不是英文,但是可以到日常對話的能力(不過還是會遇到很多生活中的東西或動作不知道怎麼講,也是得Google)。
從小大概六個月開始給他看電視,從他一開始自己只能看五分鐘就自己分心跑去玩玩具,到現在看一個小時,會跟著劇情反應還會重複一些詞或句子。
目前在恩兩種語言都聽得懂,而且是可以理解複雜的句子,例如用英文告訴他不收拼圖或其他玩具的話,會被弟弟亂拿亂丟以後就玩不了拼圖了,而他聽了之後就直接去收玩具,代表他能理解對話內容。
只是在恩現在還不太會講話,今天說了:「沒有下雨」是第一次突破三個音節🥲。這是雙語家庭的缺點-學說話比較慢。但也是優點,因為他們一會說話,就是兩種語言都會了(不用花錢花時間補英文的概念)。
我們中英文的比重是英文7:中文3。
影片、繪本、教具和爸爸的對話都是英文,剩下的就是自然的中文接觸,像是和親友的對話等等。表面上看起來失衡,這並非是我們不看重中文。
我們的考量是,他在台灣的環境接觸到中文的機會比較多,要塑造英文的環境比較難。英文是世界上第一手資訊使用的語言,而中文及其他語言大多都是二手翻譯的落後資訊,因此我們將英文擺在第一位。
有人說不要讓小孩在小時候學太多語言,這句話是錯的。許多新聞上的學太多語言造成語言混亂的例子,是因為他們沒有該語言的環境,而讓孩童「讀」(Study)多種語言,進而導致語言混亂。
小孩子的大腦是學習機器,在四個月大的時候他們已經有能力分辨不同語言系統的能力了,不要小看你的孩子。在歐洲因為不同國家往來密切,許多小孩都是雙語家庭長大的,自然兩三種語言都會使用,也沒有混亂的問題。
重點在於維持語言環境,讓他們多接觸英文,從聽和說開始認識語言,未來在英語教育上可以省時省力,把更多精力花在STEAM教育、程式語言、大量閱讀,以及商業訓練。
有興趣的人可以看Netflix | Babies | First Words了解更多。
#語言 #英語 #教育 #兒童 #教養 #育兒日常 #育兒生活 #英語教育 #親子 #親子日常 #幼兒 #學齡前
first words中文 在 周永鴻 台中市議員 Facebook 的最佳解答
雖說您將離開台灣,但台灣永遠不會離開您!祝福酈英傑處長鵬程萬里!
---------------
轉載 @美國在台協會 AIT 貼文
📝酈英傑處長給台灣人民的道別信
「隨著我擔任美國在台協會處長的日子即將畫下句點,我也即將離開台灣,我想藉這個機會和大家分享,這一番歷練對我來說的意義是什麼。當我說擔任AIT處長其實是我這輩子的榮幸,也讓我得以實現長期職業生涯中的抱負與理想,這麼說一點也不為過。
我19歲時第一次離開家鄉,就是來台灣。對年輕的我來說,從那時起,台灣就成了交流與理解、探索與冒險的同義詞。台灣不僅有著讓人眼花撩亂的異鄉風情,也代表著意想不到的嶄新機會。我在這裡嘗試新奇的食物,像是水餃和臭豆腐,並且學習如何在擠滿單車和機車的大街小巷穿梭自如。一方面,我努力用我粗淺的中文,讓別人聽懂我說的話;但同時我也發現,無論走到哪裡,迎接我的都是滿滿的親切友善與熱情好客。
因此,在成為美國外交官後,能夠以台灣作為我派駐海外的第一站,真是再適合不過了。畢竟,是台灣首先點燃了我對亞洲、尤其是台灣的畢生興趣,也激發了我對跨文化理解和共享目標——也就是外交工作——的終身熱忱。此後,我也曾派駐其他地點,多數是在大中華區域,但我的台灣經歷與回憶始終常存我心。最終我能以美國駐台最高層級外交官的身分回來這裡,可說是我多年職涯的高峰。顯然,我這一生注定與台灣有著深刻的連結,或者也叫作「緣分」吧,才會讓我一次又一次不斷地回到台灣。
常有人問我,為什麼我這麼喜歡台灣。我總覺得:「答案不是很明顯嗎?」不過如果一定要我從個人與專業的角度,解釋我對台灣的喜愛與敬佩之情,我通常會提到以下幾個領域:
首先,台灣兼具活力與穩定、進步與延承、還有創新與傳統。每次回到這裡,我都對台灣社會在各個方面日新月異的進步感到驚艷不已。台灣的民主更臻成熟,經濟益加蓬勃,環境保護更受關注,藝術文化發展也生生不息。
台灣在許多最先進的科技產業上持續為全球創新樹立標竿,但與此同時,台灣的社會穩定和文化傳承依舊令人欽羨佩服。儘管生活充裕且形象良好,台灣人民卻依然謙虛樸實、平易近人。在台灣,最古老的傳統薪火相傳、歷久彌新。文化和歷史古蹟受到妥善的修復與保護;年輕人也可以學習代代相傳的書法技巧,接著再把作品秀在Instagram上。
再者,對美國來說,台灣正是共享利益與共享價值交集的典範。美台夥伴關係的重點在於確保科技發展能夠嘉惠、而非傷害我們雙方的經濟,科技突破則應被用於鞏固、而不是破壞我們的原則。美台之間自由、多元、平等及透明等共享價值,時時激勵我們努力在世界各地打造民主社會的韌性。而我們也持續尋求新的方式,為解決全球問題做出貢獻,這麼做不僅是因為能夠造福我們自己的人民,也是因為我們相信,身為21世紀敦親睦鄰的好夥伴,就是該這麼做。
最後,每當我想到台灣、以及整體美台關係,我總會想到希望、光明和成長。美台的情誼在過去40年來不斷拓展與茁壯。我相信每任處長都會同意,他們離開台灣時的美台夥伴關係,比起他們剛上任時都更上一層樓。同樣的,當我向AIT告別的那一天,我的心中將充滿肯定與成就感,因為我知道,美台夥伴關係比以往都更加深刻和強健,我也對自己能為美台關係今天亮眼的進展小有貢獻,而深感驕傲。
但是,比起這些事情,我想我更難忘的是台灣在我生命中所留下的深刻印記。我永遠會記得我在台灣度過的第一個聖誕節,還有第一個農曆新年。我永遠會記得台灣朋友的真摯與溫暖、教會同伴堅定的信仰、炎炎夏日來一碗芒果冰的沁涼、資源回收車沿街播放《給愛麗絲》的回音,還有巷弄中撲鼻而來的茉莉花香,這些都會是我畢生珍藏的美好回憶之一。我也會記得好友間的餐聚、充滿歡笑和故事的夜晚、以及一路以來我受到過的無數的善意與關懷。我更會永遠記得,是各位台灣朋友們,你們以各種不同的方式,讓我和我家人的生命更加地豐盛美好。對此,我要衷心地謝謝大家。
雖然我將離開台灣,但台灣不會離開我。」
— 美國在台協會處長 酈英傑
✅信件全文亦可至AIT官網查看:https://bit.ly/2TSkLDF
📝A Farewell Letter from AIT Director W. Brent Christensen
"As my time as AIT Director draws to a close and I prepare to leave Taiwan, I want to take this opportunity to tell you what this experience has meant to me. It is not an exaggeration to say that this has been the honor of my life and the fulfillment of a career-long aspiration.
The first time I left my hometown at age 19, it was to come to Taiwan. From that early age, Taiwan became synonymous for me with the ideas of exchange and understanding, exploration and adventure. Taiwan represented both disorienting foreignness and unexpected opportunity, as I tried new food – like shuijiaos and qiu doufu – and learned to navigate my way through streets crowded with bicycles and scooters. And struggled to make myself understood with my rudimentary Mandarin. But all the while discovering the kindness and generosity that welcomed me wherever I went.
It felt appropriate for me to serve my first tour as a U.S. diplomat in the place that first sparked in me a lifelong interest in Asia – and in Taiwan in particular – and in cross-cultural understanding and shared purpose, or in other words, diplomacy. After that, my career took me to other places, but mostly still in the China region. But the memories of my experiences in Taiwan stayed with me. And finally having the opportunity to serve as the top U.S. diplomat to Taiwan was the culmination of all the years that came before. It is clear that I have a lifelong connection to Taiwan, or “yuanfen,” that has led me to return again and again.
People often ask me why I have such a fondness for Taiwan. “Isn’t it obvious?!” I always think. But when forced to explain my affection for and professional fascination with Taiwan, I usually come back to a few themes.
First, dynamism and constancy; progress and preservation; innovation and tradition. Every time I return to Taiwan, I am immediately struck by the many ways Taiwan has advanced as a society. Taiwan’s democracy grows more mature, its economy more prosperous, its environment more cared-for, and its arts and culture more vibrant.
Taiwan’s industry continues to set the benchmark for global innovation in some of the most sophisticated technologies, but at the same time, Taiwan society is remarkable for its stability and cultural continuity. Taiwan’s people, despite their relative wealth and stature, continue to be modest and unassuming. Taiwan’s most ancient traditions are alive and well. Cultural and historic sites are restored and preserved. Young people may learn calligraphy techniques handed down for generations, but then share their work on Instagram.
Second, for the United States, Taiwan exemplifies the intersection of shared interests and shared values. Our partnership is about making sure our economies are beneficiaries rather than casualties of technological development and ensuring that technological development advances rather than undermines our principles. Our shared values of freedom, diversity, equality, and transparency inspire our efforts to build the resilience of democracies around the world. And we continue to find new ways to contribute to global problem solving, both because it benefits our own peoples and because we share the belief that this is what it means to be a good neighbor in the 21st century.
Finally, I associate Taiwan – and the broader U.S.-Taiwan relationship – with hope, promise, and growth. This friendship has expanded and flourished over the past 40 years; I believe every person who has done this job walked away knowing they left this partnership better than they found it. I will similarly leave AIT with a sense of accomplishment and success, knowing that the U.S.-Taiwan partnership is deeper and stronger than ever, and feeling immensely proud of my small role in getting us there.
But more than any of these things, I will remember the ways that Taiwan has touched me personally. I will always remember my first Christmas in Taiwan – and my first Chinese New Year. I will remember the warmth of Taiwan friendship, the faith of my fellow church members, the taste of a mango bing on a hot summer day, the echo of “Fur Elise” from the recycling truck, the fragrance of jasmine blossoms in village alleyways – these are just some of the memories I will treasure. I will remember the long dinners with dear friends, full of laughter and stories. And I will remember their many kindnesses. I will remember all the ways big and small that you, the people of Taiwan, touched my life and the lives of my family. And for that, I thank you.
I may be leaving Taiwan, but Taiwan will never leave me. "
-- AIT Director William Brent Christensen
✅Read the letter: https://bit.ly/3hUrsgw
first words中文 在 Learn English and more with Ms.Tomato Youtube 的精選貼文
端坐到書桌前一本正經地學習,誰都會覺得累!為了讓大家的學習變得更輕鬆高效,我們設計了本視頻。您只需要打開本視頻順著往下聽,就能輕鬆記住大量的英語母語表達。
本視頻按照英語→英語→中文→英語的順序播放。同一個短句前後播放三遍,中間會有翻譯,方便理解。
在大家工作或學習疲勞時,你可以把本視頻當作BGM一樣播放,輕輕鬆松就能學會各種英語實用表達!
輕鬆快學!地道英語口語會話&聽力特訓
https://youtu.be/M82n01-pyIs
光聽就出效果!實用英語簡潔短句1200 — 學習英語母語表達的捷徑!
https://youtu.be/fjUn1YB4T54
光聽就行!3個單詞就能表達的英語超短句 38
https://youtu.be/xv_fyf1js1E
英語日常口語對話 — 初中級水平(無中文音頻)
https://youtu.be/jL6m_ElONKU
first words中文 在 Tristan H. 崔璀璨 Youtube 的最佳貼文
跟大家分享我找到的好網站!
https://itaigi.tw/ 可以翻譯,還有台語的拼音!
(完全不是業配)
學台語的第一步驟:把老台語歌練起來!跟台語比較中文算簡單!
謝謝美女@九粒Jolie 的指導!我會努力學習💪
相信台語真的完美的人不多,我們可以互相支持,鼓勵彼此多學多使用
當你講得不順(哇瓜瓜瓜(看了影片才知道))可以laugh at yourself沒關係,學新的語言本來就會遇到這種事😝 大家一起加油!
0:00 片頭 / Intro
2:22 自我介紹 / Self-introduction
4:26 《人生的歌》/ Song of Life
The first site linked above is a useful resource for those wishing to learn Taiwanese Hokkien! You can type in a word in Chinese and it will give you the frequently used character for that word as well as the romanization of it. (Not at all sponsored)
The first step to learning Taiwanese: learn Taiwanese songs! When compared to Taiwanese, Mandarin Chinese is easy.
Thank you Jolie for your help! I'll keep working on my Taiwanese💪
I think there aren't many people who have perfect Taiwanese, so let's support each other and encourage one another to practice more. When you can't quite get the words out (wa gua gua gua (watch the video and you'll know)) it's okay to laugh at yourself! These things are bound to happen when you learn a new language 😝.
--------------------------------------
⭐合作信箱聯繫➔tristan@capsuleinc.cc⭐
--------------------------------------
每週三更新影片 New videos every Wednesday!
更多影片:
🔍️【TOPICS💡 一起坐下談】
https://bit.ly/3nJ76t4
🔍️【VLOGS!✈️ 生活跟我玩】
https://bit.ly/3vCt5Vj
🔍️【MUSIC ♫ 音樂館 ♬】
https://bit.ly/3aYSRLK
-----------------------------------
【崔璀璨 Tristan H.】
YouTube頻道➔ http://www.youtube.com/yakitorisutan
Facebook粉專➔ https://www.facebook.com/yakitorisutan
Instagram主頁➔ https://www.instagram.com/yakitorisutan
first words中文 在 Learn English and more with Ms.Tomato Youtube 的最讚貼文
端坐到書桌前一本正經地學習,誰都會覺得累!為了讓大家的學習變得更輕鬆高效,我們設計了本視頻。您只需要打開本視頻順著往下聽,就能輕鬆記住大量的英語母語表達。
本視頻按照英語→英語→中文→英語的順序播放。同一個短句前後播放三遍,中間會有翻譯,方便理解。
在大家工作或學習疲勞時,你可以把本視頻當作BGM一樣播放,輕輕鬆松就能學會各種英語實用表達!
輕鬆快學!地道英語口語會話&聽力特訓
https://youtu.be/M82n01-pyIs
光聽就出效果!實用英語簡潔短句1200
https://youtu.be/fjUn1YB4T54
光聽就行!初級水平簡單英語 — 學習英語母語表達的捷徑!
https://youtu.be/wACKjTPlIi0
光聽就行!3個單詞就能表達的英語超短句 38
https://youtu.be/xv_fyf1js1E
英語日常口語對話 — 初中級水平(無中文音頻)
https://youtu.be/jL6m_ElONKU
first words中文 在 Community Guidelines strike basics - YouTube Help - Google ... 的推薦與評價
We understand mistakes happen and you don't mean to violate our policies — that's why the first violation is typically only a warning. Note that you'll only be ... ... <看更多>
first words中文 在 Your browser can't play this video. Learn more - YouTube 的推薦與評價
... <看更多>