雖說您將離開台灣,但台灣永遠不會離開您!祝福酈英傑處長鵬程萬里!
---------------
轉載 @美國在台協會 AIT 貼文
📝酈英傑處長給台灣人民的道別信
「隨著我擔任美國在台協會處長的日子即將畫下句點,我也即將離開台灣,我想藉這個機會和大家分享,這一番歷練對我來說的意義是什麼。當我說擔任AIT處長其實是我這輩子的榮幸,也讓我得以實現長期職業生涯中的抱負與理想,這麼說一點也不為過。
我19歲時第一次離開家鄉,就是來台灣。對年輕的我來說,從那時起,台灣就成了交流與理解、探索與冒險的同義詞。台灣不僅有著讓人眼花撩亂的異鄉風情,也代表著意想不到的嶄新機會。我在這裡嘗試新奇的食物,像是水餃和臭豆腐,並且學習如何在擠滿單車和機車的大街小巷穿梭自如。一方面,我努力用我粗淺的中文,讓別人聽懂我說的話;但同時我也發現,無論走到哪裡,迎接我的都是滿滿的親切友善與熱情好客。
因此,在成為美國外交官後,能夠以台灣作為我派駐海外的第一站,真是再適合不過了。畢竟,是台灣首先點燃了我對亞洲、尤其是台灣的畢生興趣,也激發了我對跨文化理解和共享目標——也就是外交工作——的終身熱忱。此後,我也曾派駐其他地點,多數是在大中華區域,但我的台灣經歷與回憶始終常存我心。最終我能以美國駐台最高層級外交官的身分回來這裡,可說是我多年職涯的高峰。顯然,我這一生注定與台灣有著深刻的連結,或者也叫作「緣分」吧,才會讓我一次又一次不斷地回到台灣。
常有人問我,為什麼我這麼喜歡台灣。我總覺得:「答案不是很明顯嗎?」不過如果一定要我從個人與專業的角度,解釋我對台灣的喜愛與敬佩之情,我通常會提到以下幾個領域:
首先,台灣兼具活力與穩定、進步與延承、還有創新與傳統。每次回到這裡,我都對台灣社會在各個方面日新月異的進步感到驚艷不已。台灣的民主更臻成熟,經濟益加蓬勃,環境保護更受關注,藝術文化發展也生生不息。
台灣在許多最先進的科技產業上持續為全球創新樹立標竿,但與此同時,台灣的社會穩定和文化傳承依舊令人欽羨佩服。儘管生活充裕且形象良好,台灣人民卻依然謙虛樸實、平易近人。在台灣,最古老的傳統薪火相傳、歷久彌新。文化和歷史古蹟受到妥善的修復與保護;年輕人也可以學習代代相傳的書法技巧,接著再把作品秀在Instagram上。
再者,對美國來說,台灣正是共享利益與共享價值交集的典範。美台夥伴關係的重點在於確保科技發展能夠嘉惠、而非傷害我們雙方的經濟,科技突破則應被用於鞏固、而不是破壞我們的原則。美台之間自由、多元、平等及透明等共享價值,時時激勵我們努力在世界各地打造民主社會的韌性。而我們也持續尋求新的方式,為解決全球問題做出貢獻,這麼做不僅是因為能夠造福我們自己的人民,也是因為我們相信,身為21世紀敦親睦鄰的好夥伴,就是該這麼做。
最後,每當我想到台灣、以及整體美台關係,我總會想到希望、光明和成長。美台的情誼在過去40年來不斷拓展與茁壯。我相信每任處長都會同意,他們離開台灣時的美台夥伴關係,比起他們剛上任時都更上一層樓。同樣的,當我向AIT告別的那一天,我的心中將充滿肯定與成就感,因為我知道,美台夥伴關係比以往都更加深刻和強健,我也對自己能為美台關係今天亮眼的進展小有貢獻,而深感驕傲。
但是,比起這些事情,我想我更難忘的是台灣在我生命中所留下的深刻印記。我永遠會記得我在台灣度過的第一個聖誕節,還有第一個農曆新年。我永遠會記得台灣朋友的真摯與溫暖、教會同伴堅定的信仰、炎炎夏日來一碗芒果冰的沁涼、資源回收車沿街播放《給愛麗絲》的回音,還有巷弄中撲鼻而來的茉莉花香,這些都會是我畢生珍藏的美好回憶之一。我也會記得好友間的餐聚、充滿歡笑和故事的夜晚、以及一路以來我受到過的無數的善意與關懷。我更會永遠記得,是各位台灣朋友們,你們以各種不同的方式,讓我和我家人的生命更加地豐盛美好。對此,我要衷心地謝謝大家。
雖然我將離開台灣,但台灣不會離開我。」
— 美國在台協會處長 酈英傑
✅信件全文亦可至AIT官網查看:https://bit.ly/2TSkLDF
📝A Farewell Letter from AIT Director W. Brent Christensen
"As my time as AIT Director draws to a close and I prepare to leave Taiwan, I want to take this opportunity to tell you what this experience has meant to me. It is not an exaggeration to say that this has been the honor of my life and the fulfillment of a career-long aspiration.
The first time I left my hometown at age 19, it was to come to Taiwan. From that early age, Taiwan became synonymous for me with the ideas of exchange and understanding, exploration and adventure. Taiwan represented both disorienting foreignness and unexpected opportunity, as I tried new food – like shuijiaos and qiu doufu – and learned to navigate my way through streets crowded with bicycles and scooters. And struggled to make myself understood with my rudimentary Mandarin. But all the while discovering the kindness and generosity that welcomed me wherever I went.
It felt appropriate for me to serve my first tour as a U.S. diplomat in the place that first sparked in me a lifelong interest in Asia – and in Taiwan in particular – and in cross-cultural understanding and shared purpose, or in other words, diplomacy. After that, my career took me to other places, but mostly still in the China region. But the memories of my experiences in Taiwan stayed with me. And finally having the opportunity to serve as the top U.S. diplomat to Taiwan was the culmination of all the years that came before. It is clear that I have a lifelong connection to Taiwan, or “yuanfen,” that has led me to return again and again.
People often ask me why I have such a fondness for Taiwan. “Isn’t it obvious?!” I always think. But when forced to explain my affection for and professional fascination with Taiwan, I usually come back to a few themes.
First, dynamism and constancy; progress and preservation; innovation and tradition. Every time I return to Taiwan, I am immediately struck by the many ways Taiwan has advanced as a society. Taiwan’s democracy grows more mature, its economy more prosperous, its environment more cared-for, and its arts and culture more vibrant.
Taiwan’s industry continues to set the benchmark for global innovation in some of the most sophisticated technologies, but at the same time, Taiwan society is remarkable for its stability and cultural continuity. Taiwan’s people, despite their relative wealth and stature, continue to be modest and unassuming. Taiwan’s most ancient traditions are alive and well. Cultural and historic sites are restored and preserved. Young people may learn calligraphy techniques handed down for generations, but then share their work on Instagram.
Second, for the United States, Taiwan exemplifies the intersection of shared interests and shared values. Our partnership is about making sure our economies are beneficiaries rather than casualties of technological development and ensuring that technological development advances rather than undermines our principles. Our shared values of freedom, diversity, equality, and transparency inspire our efforts to build the resilience of democracies around the world. And we continue to find new ways to contribute to global problem solving, both because it benefits our own peoples and because we share the belief that this is what it means to be a good neighbor in the 21st century.
Finally, I associate Taiwan – and the broader U.S.-Taiwan relationship – with hope, promise, and growth. This friendship has expanded and flourished over the past 40 years; I believe every person who has done this job walked away knowing they left this partnership better than they found it. I will similarly leave AIT with a sense of accomplishment and success, knowing that the U.S.-Taiwan partnership is deeper and stronger than ever, and feeling immensely proud of my small role in getting us there.
But more than any of these things, I will remember the ways that Taiwan has touched me personally. I will always remember my first Christmas in Taiwan – and my first Chinese New Year. I will remember the warmth of Taiwan friendship, the faith of my fellow church members, the taste of a mango bing on a hot summer day, the echo of “Fur Elise” from the recycling truck, the fragrance of jasmine blossoms in village alleyways – these are just some of the memories I will treasure. I will remember the long dinners with dear friends, full of laughter and stories. And I will remember their many kindnesses. I will remember all the ways big and small that you, the people of Taiwan, touched my life and the lives of my family. And for that, I thank you.
I may be leaving Taiwan, but Taiwan will never leave me. "
-- AIT Director William Brent Christensen
✅Read the letter: https://bit.ly/3hUrsgw
同時也有84部Youtube影片,追蹤數超過16萬的網紅林子安 AnViolin,也在其Youtube影片中提到,■ 更多林子安: INSTAGRAM:https://www.instagram.com/an__official/ FACEBOOK:https://www.facebook.com/Anviolin/ WEIBO:http://weibo.com/u/6511795600 Spotify:htt...
for honor職業 在 美國在台協會 AIT Facebook 的最佳貼文
📝酈英傑處長給台灣人民的道別信
「隨著我擔任美國在台協會處長的日子即將畫下句點,我也即將離開台灣,我想藉這個機會和大家分享,這一番歷練對我來說的意義是什麼。當我說擔任AIT處長其實是我這輩子的榮幸,也讓我得以實現長期職業生涯中的抱負與理想,這麼說一點也不為過。
我19歲時第一次離開家鄉,就是來台灣。對年輕的我來說,從那時起,台灣就成了交流與理解、探索與冒險的同義詞。台灣不僅有著讓人眼花撩亂的異鄉風情,也代表著意想不到的嶄新機會。我在這裡嘗試新奇的食物,像是水餃和臭豆腐,並且學習如何在擠滿單車和機車的大街小巷穿梭自如。一方面,我努力用我粗淺的中文,讓別人聽懂我說的話;但同時我也發現,無論走到哪裡,迎接我的都是滿滿的親切友善與熱情好客。
因此,在成為美國外交官後,能夠以台灣作為我派駐海外的第一站,真是再適合不過了。畢竟,是台灣首先點燃了我對亞洲、尤其是台灣的畢生興趣,也激發了我對跨文化理解和共享目標——也就是外交工作——的終身熱忱。此後,我也曾派駐其他地點,多數是在大中華區域,但我的台灣經歷與回憶始終常存我心。最終我能以美國駐台最高層級外交官的身分回來這裡,可說是我多年職涯的高峰。顯然,我這一生注定與台灣有著深刻的連結,或者也叫作「緣分」吧,才會讓我一次又一次不斷地回到台灣。
常有人問我,為什麼我這麼喜歡台灣。我總覺得:「答案不是很明顯嗎?」不過如果一定要我從個人與專業的角度,解釋我對台灣的喜愛與敬佩之情,我通常會提到以下幾個領域:
首先,台灣兼具活力與穩定、進步與延承、還有創新與傳統。每次回到這裡,我都對台灣社會在各個方面日新月異的進步感到驚艷不已。台灣的民主更臻成熟,經濟益加蓬勃,環境保護更受關注,藝術文化發展也生生不息。
台灣在許多最先進的科技產業上持續為全球創新樹立標竿,但與此同時,台灣的社會穩定和文化傳承依舊令人欽羨佩服。儘管生活充裕且形象良好,台灣人民卻依然謙虛樸實、平易近人。在台灣,最古老的傳統薪火相傳、歷久彌新。文化和歷史古蹟受到妥善的修復與保護;年輕人也可以學習代代相傳的書法技巧,接著再把作品秀在Instagram上。
再者,對美國來說,台灣正是共享利益與共享價值交集的典範。美台夥伴關係的重點在於確保科技發展能夠嘉惠、而非傷害我們雙方的經濟,科技突破則應被用於鞏固、而不是破壞我們的原則。美台之間自由、多元、平等及透明等共享價值,時時激勵我們努力在世界各地打造民主社會的韌性。而我們也持續尋求新的方式,為解決全球問題做出貢獻,這麼做不僅是因為能夠造福我們自己的人民,也是因為我們相信,身為21世紀敦親睦鄰的好夥伴,就是該這麼做。
最後,每當我想到台灣、以及整體美台關係,我總會想到希望、光明和成長。美台的情誼在過去40年來不斷拓展與茁壯。我相信每任處長都會同意,他們離開台灣時的美台夥伴關係,比起他們剛上任時都更上一層樓。同樣的,當我向AIT告別的那一天,我的心中將充滿肯定與成就感,因為我知道,美台夥伴關係比以往都更加深刻和強健,我也對自己能為美台關係今天亮眼的進展小有貢獻,而深感驕傲。
但是,比起這些事情,我想我更難忘的是台灣在我生命中所留下的深刻印記。我永遠會記得我在台灣度過的第一個聖誕節,還有第一個農曆新年。我永遠會記得台灣朋友的真摯與溫暖、教會同伴堅定的信仰、炎炎夏日來一碗芒果冰的沁涼、資源回收車沿街播放《給愛麗絲》的回音,還有巷弄中撲鼻而來的茉莉花香,這些都會是我畢生珍藏的美好回憶之一。我也會記得好友間的餐聚、充滿歡笑和故事的夜晚、以及一路以來我受到過的無數的善意與關懷。我更會永遠記得,是各位台灣朋友們,你們以各種不同的方式,讓我和我家人的生命更加地豐盛美好。對此,我要衷心地謝謝大家。
雖然我將離開台灣,但台灣不會離開我。」
— 美國在台協會處長 酈英傑
✅信件全文亦可至AIT官網查看:https://bit.ly/2TSkLDF
📝A Farewell Letter from AIT Director W. Brent Christensen
"As my time as AIT Director draws to a close and I prepare to leave Taiwan, I want to take this opportunity to tell you what this experience has meant to me. It is not an exaggeration to say that this has been the honor of my life and the fulfillment of a career-long aspiration.
The first time I left my hometown at age 19, it was to come to Taiwan. From that early age, Taiwan became synonymous for me with the ideas of exchange and understanding, exploration and adventure. Taiwan represented both disorienting foreignness and unexpected opportunity, as I tried new food – like shuijiaos and qiu doufu – and learned to navigate my way through streets crowded with bicycles and scooters. And struggled to make myself understood with my rudimentary Mandarin. But all the while discovering the kindness and generosity that welcomed me wherever I went.
It felt appropriate for me to serve my first tour as a U.S. diplomat in the place that first sparked in me a lifelong interest in Asia – and in Taiwan in particular – and in cross-cultural understanding and shared purpose, or in other words, diplomacy. After that, my career took me to other places, but mostly still in the China region. But the memories of my experiences in Taiwan stayed with me. And finally having the opportunity to serve as the top U.S. diplomat to Taiwan was the culmination of all the years that came before. It is clear that I have a lifelong connection to Taiwan, or “yuanfen,” that has led me to return again and again.
People often ask me why I have such a fondness for Taiwan. “Isn’t it obvious?!” I always think. But when forced to explain my affection for and professional fascination with Taiwan, I usually come back to a few themes.
First, dynamism and constancy; progress and preservation; innovation and tradition. Every time I return to Taiwan, I am immediately struck by the many ways Taiwan has advanced as a society. Taiwan’s democracy grows more mature, its economy more prosperous, its environment more cared-for, and its arts and culture more vibrant.
Taiwan’s industry continues to set the benchmark for global innovation in some of the most sophisticated technologies, but at the same time, Taiwan society is remarkable for its stability and cultural continuity. Taiwan’s people, despite their relative wealth and stature, continue to be modest and unassuming. Taiwan’s most ancient traditions are alive and well. Cultural and historic sites are restored and preserved. Young people may learn calligraphy techniques handed down for generations, but then share their work on Instagram.
Second, for the United States, Taiwan exemplifies the intersection of shared interests and shared values. Our partnership is about making sure our economies are beneficiaries rather than casualties of technological development and ensuring that technological development advances rather than undermines our principles. Our shared values of freedom, diversity, equality, and transparency inspire our efforts to build the resilience of democracies around the world. And we continue to find new ways to contribute to global problem solving, both because it benefits our own peoples and because we share the belief that this is what it means to be a good neighbor in the 21st century.
Finally, I associate Taiwan – and the broader U.S.-Taiwan relationship – with hope, promise, and growth. This friendship has expanded and flourished over the past 40 years; I believe every person who has done this job walked away knowing they left this partnership better than they found it. I will similarly leave AIT with a sense of accomplishment and success, knowing that the U.S.-Taiwan partnership is deeper and stronger than ever, and feeling immensely proud of my small role in getting us there.
But more than any of these things, I will remember the ways that Taiwan has touched me personally. I will always remember my first Christmas in Taiwan – and my first Chinese New Year. I will remember the warmth of Taiwan friendship, the faith of my fellow church members, the taste of a mango bing on a hot summer day, the echo of “Fur Elise” from the recycling truck, the fragrance of jasmine blossoms in village alleyways – these are just some of the memories I will treasure. I will remember the long dinners with dear friends, full of laughter and stories. And I will remember their many kindnesses. I will remember all the ways big and small that you, the people of Taiwan, touched my life and the lives of my family. And for that, I thank you.
I may be leaving Taiwan, but Taiwan will never leave me. "
-- AIT Director William Brent Christensen
✅Read the letter: https://bit.ly/3hUrsgw
for honor職業 在 愛卡‧ 愛占星 Facebook 的最佳解答
【星情札記 — 緬懷 Chris McRae 女士 】
學習占星的旅程中,我有幸與幾位大師互動過,雖然只是短暫會晤,都覺得深受啟發。
2014年赴北京參加 ISAR 考試時,Chris McRae 女士是當年的考試委員,親授諮詢技巧與職業道德意識,她驚人的體力和對占星充滿熱情的態度讓我難忘。剛得知她在2020年底過世的消息,感念在心 ❤
以下轉貼 David Railey 在微博上的貼文和數張照片
昨天深夜,我得知我的好朋友兼同事克莉絲.麥克雷去世了。據雷.梅里曼和華盛頓星象協會發佈的消息稱,克莉絲於2020年12月28日下午3點在加拿大阿爾伯塔省埃德蒙頓去世。她的死亡是在12月24日左右突然摔倒造成的,當時她因髖骨和鎖骨骨折被送進了醫院。她92歲了,這個月即將93歲。她於1928年1月29日上午10:13:32出生在加拿大的羅斯敦。
克莉絲是職業占星界的傳奇人物,是一位受人尊敬的老師,也是創建ISAR CAP項目中備受尊敬的領導者。她在2013年和2014年作為ISAR代表訪問過中國,受到了很多人的喜愛。2013年和2014年在北京參加過ISAR培訓的同學們可以證明這位了不起的女性擁有不可思議的能量、智慧、承諾以及溫暖的心。當她第一次以ISAR諮詢技巧培訓師的身份來到中國時,她已經85歲了,但你永遠猜不到這點!
我至今還會會想到她拄著拐杖飛快地走著,摩托車和大車在她周圍呼嘯而過。她喜歡在胡同裡散步,但最喜歡的是她的中國新同學!下面的紅玫瑰是2014年克莉絲在PPT課程結束時送給她的中國學生的。Felicia 蔣今天早上發現了這張照片。這些花代表她對學生的愛;很少有老師如此和藹可親。
她對占星學也充滿熱情,並將自己的一生奉獻給了這個領域——在ISAR董事會服務了20多年。克莉絲和她的ISAR團隊花了無數的時間來開發認證專案。ISAR能力考試是這個項目的精華。無數志願者把他們個人時間投入致力於ISAR考試的發展和持續改進。從2011年到2020年,我對Chris有了更深的瞭解,特別是在ISAR考試期間,我和她一起在考試委員會工作。她很高效,總是及時回復電子郵件——而且善於提出實用的建議,與她一起共事的經歷很愉快。
雷.梅里曼(Ray Merriman)與克莉絲非常親近,他曾為《ISAR電子雜誌》(ISAR E-Zine)寫過關於她的文章。我希望你們這些 ISAR會員能讀到 Ray 寫的文章。她是一個非常出色的世界旅行者和 ISAR的全球大使。在她從 ISAR 董事會退休後,我繼續與她通信。她給我的最後一封郵件是在10月份,在我心臟手術康復期間,她發送給我她的愛和療愈的能量。她很擔心我,想傳遞給我能量;她就是這樣的女人。克莉絲準備出版一本新書,偉大的合相:轉變的時代,她剛剛為ISAR雜誌寫了一篇文章 —— 摩羯座革命。
占星界的所有人都會想念她,她也會作為一位靈感源泉而世人銘記。她值得被記住,認識她是人生一大幸事。
In memory of Chris McRae
Late last night I learned of the passing of a dear friend and colleague, Chris McRae. According to posts from Ray Merriman and the Astrological Guild in Washington, Chris died on Dec 28, 2020 at @ 3:00pm in Edmonton, Alberta, Canada. Her death was the result of a sudden fall on or around Dec 24, at which time she was admitted to the hospital with a broken hip and collar bone. She was 92-years old, and would've turned 93 this month. She was born January 29, 1928 at 10:13:32 AM in Rosetown, Canada.
Chris was a legend in the world of professional astrology, a revered teacher, and a highly respected leader in the creation of the ISAR CAP program. She was beloved by many, especially here in China - having visited China in 2013 and 2014 as a representative of ISAR. Those of you who participated in the ISAR Training in Beijing in 2013 and 2014 could testify to the incredible energy, intelligence, commitment and warm heart of this amazing woman. When she first came to China as an ISAR Consulting Skills Trainer she was already 85-years old, but you'd never know it!
I can still see her walking along at a fast clip with her cane as motor scooters and carts whizzed around her. She enjoyed walking through the hutongs, but most of all she loved her new Chinese students! The red roses posted below are "from" Chris to her Chinese students at the end of her PPT course material back in 2014. Felicia Jiang found this photo this morning. These flowers represent her love to her students; rarely has a teacher been so gracious.
She was passionate about astrology, and gave her life to the field - serving over twenty-years on the ISAR Board. Chris spent countless hours with her ISAR team developing the Certification Program. The ISAR Competency Exam was the gem of this program. Countless volunteer hours, months, and years were dedicated to the development and continued improvement of the ISAR Exam. I got to know Chris well from 2011 - 2020, especially through ISAR and serving with her on the ISAR Exam Committee. She was an incredibly efficient person, always returning emails promptly - and always with practical suggestions that made her a pleasure to work with.
Ray Merriman, who was very close to Chris, has written about her for the ISAR E-Zine. I hope that those of you that are ISAR members will read what Ray wrote. She was quite the world traveler and global ambassador for ISAR. I continued to correspond with her after she retired from the ISAR Board. Her last email to me was in October, when she sent her love and healing energy to me during my recovery from heart surgery. She was worried about me and wanted to send me energy; that's the kind of woman she was. Chris was also in the process of publishing a new book, The Great Conjunctions: Shifting Times, and she had just written an article for the ISAR Journal - The Capricorn Revolution.
She will be missed by all in the astrological community and remembered as an inspiration. She deserves to be remembered, it was a true honor to know her.
#ChrisMcRae #DavidRailey #ISAR
for honor職業 在 林子安 AnViolin Youtube 的最佳貼文
■ 更多林子安:
INSTAGRAM:https://www.instagram.com/an__official/
FACEBOOK:https://www.facebook.com/Anviolin/
WEIBO:http://weibo.com/u/6511795600
Spotify:https://spoti.fi/2XmfcLw
各式工作演出邀約請私訊IG或臉書專頁
For business, please send private message to my Instagram or Facebook fan page.
■ 更多【Cover by AnViolin】:https://bit.ly/2vWVtF5
🎶樂譜連結 Sheet Music🎶
https://gum.co/nAjAc
(台灣請用蝦皮)https://shopee.tw/product/260436562/10706994328?smtt=0.260438387-1622105199.9
--
陳零九 & 邱鋒澤《天黑請閉眼》小提琴版本
| Violin cover by Lin Tzu An of Werewolves by Nine Chen feat. FENG ZE
剛參加九澤CP演場會,就剛好cover這首歌,就像九澤CP玩遊戲就創作出一首歌一樣剛好😆
天黑請閉眼這首歌就是從桌遊「狼人殺」來的,零九不只圈粉無數,甚至專業到讓很多觀眾誤以為他是職業玩家,但他除了真的很會玩遊戲外,也沒有忘記本業(據本人說法他是創作歌手好嗎)
兩位把遊戲過程和角色,直白地寫進歌詞,把一首歌名結合了網路現象、桌遊,再將遊戲互動過程轉換成情歌,引起大家共鳴,也讓天黑請閉眼這首歌爆紅。
很榮幸可以參加九澤CP的演唱會,今晚天黑閉眼,請讓我沾光一下成為安九澤吧😆😆😆
信義區香堤大道街頭演出變成登記制了,想聽我live版演出相關資訊,請追蹤Instagram限時動態!
--
There's no better time for me to cover Werewolves after I just played at Nine Chen and FENG ZE's concert few days ago.
Werewolves was from the board game, the Werewolves of Miller's Hollow. It went virus these years from TV shows to YouTube channel. Nine Chen is soooooo goood at the game that people would misunderstand him as the professional gamer or what, so to show himself as a singer-songwriter, he made this song with FENG ZE LOL
It’s really my honor to be able to be in their concert. It's night so please close your eyes and enjoy my cover 😉
Should you have any request regarding cover songs, just comment below and let me know.
Also please share the video and subscribe to my channel https://bit.ly/2EsTGMQ.
Don't forget to click the 🔔 bell to be notified when my videos come out!
Visit me at Taipei Shin Kong Mitsukoshi Xinyi Plaza to enjoy more my live cover songs. Check it out details on my Instagram stories!
--
編曲Arrange:林子安 Lin Tzu An
混音mix:林子安 Lin Tzu An
小提琴 Violin: 林子安 Lin Tzu An
攝影師剪接師 Photographer & Film editor: Santon.W
文字編輯 Social media editor/manager: Lily Wu
--
🎻Sponsor AnViolin🎻
如果你喜歡我的影片的話,歡迎贊助我,讓我有更多資源去提升畫面與音樂。
贊助連結:
(台灣請用歐付寶)歐付寶:https://p.opay.tw/77sBF
(Via Paypal)Sponsorship:https://www.paypal.me/Anviolin
--
【Cover by AnViolin】每週上傳新的小提琴cover影片,
喜歡的話請訂閱我的頻道 https://bit.ly/2EsTGMQ
也記得開啟🔔訂閱通知,按讚留言分享給你家人朋友看!
還想看子安cover什麼歌?留言跟我說 !
--
#陳零九
#邱鋒澤
#天黑請閉眼
#狼人殺
#AnViolin
#天黑請閉眼violin
#CoverSong
#ViolinCover
#CoverByAn
#林子安
#林子安小提琴
for honor職業 在 WillWill FunHouse Youtube 的最讚貼文
------------------------------------
多點FunHouse
https://www.youtube.com/funhousewillwill168
https://www.facebook.com/FUNHOUSEWILL
工作相關聯絡:waz0109@gmail.com
『用心影片的質量是原則的 而你們的支持也是我的榮幸 』
贊助FunHouse 鏈接 : https://youtube.streamlabs.com/funhousewillwill168#/
==================
玩更多《PS 劇情故事》▼
https://www.youtube.com/user/funhousewillwill168/playlists?sort=dd&view=50&shelf_id=20
玩更多《手機遊戲 玩法攻略》▼
https://www.youtube.com/user/funhousewillwill168/playlists?sort=dd&view=50&shelf_id=23
-------------------------------------
試玩評價《PS4遊戲》▼
https://www.youtube.com/playlist?list=PLah5fzsCs9DsYsFytPHLUHRltXiXYd19m
推薦評價《最新手遊》▼
https://www.youtube.com/playlist?list=PLah5fzsCs9Dt9hjyqGyXE4Ztyh6_2BGUs
**********************************
for honor職業 在 WillWill FunHouse Youtube 的最讚貼文
------------------------------------
多點FunHouse
https://www.youtube.com/funhousewillwill168
https://www.facebook.com/FUNHOUSEWILL
工作相關聯絡:waz0109@gmail.com
『用心影片的質量是原則的 而你們的支持也是我的榮幸 』
贊助FunHouse 鏈接 : https://youtube.streamlabs.com/funhousewillwill168#/
==================
玩更多《PS 劇情故事》▼
https://www.youtube.com/user/funhousewillwill168/playlists?sort=dd&view=50&shelf_id=20
玩更多《手機遊戲 玩法攻略》▼
https://www.youtube.com/user/funhousewillwill168/playlists?sort=dd&view=50&shelf_id=23
-------------------------------------
試玩評價《PS4遊戲》▼
https://www.youtube.com/playlist?list=PLah5fzsCs9DsYsFytPHLUHRltXiXYd19m
推薦評價《最新手遊》▼
https://www.youtube.com/playlist?list=PLah5fzsCs9Dt9hjyqGyXE4Ztyh6_2BGUs
**********************************