【#堅離地球YouTube:百物看世界002】這次私人博物館介紹的兩件「文物」,分別是長毛在婚禮贈送的Bob Dylan歌詞紀念品《Forever Young》,以及那些年在北京文革古董店購入的《林副主席語錄》。究竟這兩種「左派」文物有甚麼不同,又有甚麼關連?
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過21萬的網紅堅離地球 · 沈旭暉,也在其Youtube影片中提到,這次私人博物館介紹的兩件「文物」,分別是長毛在婚禮贈送的Bob Dylan歌詞紀念品《Forever Young》,以及那些年在北京文革古董店購入的《林副主席語錄》。究竟這兩種「左派」文物有甚麼不同,又有甚麼關連? Simon 沈旭暉 堅離地 Social Media ▶ Facebook: ht...
forever young bob dylan歌詞 在 人山人海 PMPS Music Facebook 的最佳解答
家明的故事——记明曲晚唱
不同於以往的黃耀明/達明演唱會,明哥說今次的明曲晚唱只關乎words and music。
背後的螢幕只呈現燈光與剪影,除此之外再無其他畫面;舞臺四角只有四方抽象雕塑,除此之外再無其他道具。明哥和他的麥克站在舞臺中央,身後是蔡德才。
似乎沒有更鮮明的口號了,但這絕非一場與當下無關的音樂會。四年前有多少人將自己的一部分留在那裏呢?他們是否會在近在咫尺的演唱會現場,與那一段時日重合?
且慢,這也不是回憶、追問或招魂——首先,這也是關於一個人的故事。
明哥說,他有個中學同學,叫家明,學習很差、彈琴很好,每次都給自己伴奏,人很有趣,是班級裏最小的同學,卻又去世得最早。那麼,我們就稱故事的主人翁為家明吧。
《人山人海》,是本次演唱會的開場。明哥曾經說過,自己很喜歡“人山人海”這個詞,人山人海代表著中國的一種哲學,中國人似乎一定要站在大多數的一方才有安全感,然而“大多數”裏,能容下幾多“異數”呢?
家明藏身於人山人海中,而後“十號風球”出現:一個於悶熱中醞釀疾風的時節,家明仿佛乘風而來。借著情欲的暗示追問,是我們並不陌生的策略:相信愛/我相信愛嗎?快樂嗎/但快樂夠嗎?太熱了,太悶了,在醞釀刮風吧?
於是緊接著是情歌:《一千場戀愛》《Love Song》——從1970年的情歌,到2018年的情歌《Mystery of Love》。深愛如此,但在愛之外依然是罪愆和孤獨:Why the only man she had ever loved had been taken. Leaving her to start with a heart so badly broken.It seems to me that there are more hearts broken in the world. That can't be mended left unattended .What do we do? What do we do?
可以做什麼呢,家明感到“Alone again naturally”。
十號風球過去,晨光來臨,morning has broken。上帝打開新的一扇窗,家明探頭出去,嚮往外面的花花世界。《花非花》,關於情欲、流言與死亡;《阿姆斯特丹》,關於自由、倒錯和想像。《I’m in love with a German Film Star》結合KraftWerk的《The Model》,荒誕的(不被理解或規訓的)衝動或感動與“We are the Robots”的宣告產生詭辯般的碰撞——於是回歸到《愛比死更冷》:哪怕將一身沾濕,哪怕通通濕透,拼命在顫抖。最後,家明發現,自己的愛只剩了一身的冰凍。
人在心灰意冷後,難免第一時間想到出走——家明要去更自由的國度,自由得天昏地暗。於是有了如泣如訴的《舞吧舞吧舞吧》:為更多人,家明“心震動/心意奉/相與相共”——但人究竟怎樣才能真正出奔得自由呢?“難伴你奔遠路——千萬珍重”,四個字如利刃般殺出,幾如啼血:深心隱痛/長夜裏起舞吧/起舞吧/達旦。
出走和回歸似乎是中國人永恆的主題:出走的邊疆在哪里?重新在場的家明,在謝安琪的經典曲目中回歸了自己的“名字”。《家明》是我非常喜歡的Wyman的歌詞,同樣是以情愛喻歌詞——他出發找最愛,今天也未回來;他不過想要愛,差點上斷頭臺。
“無論你是愛他不愛他/還是可將那勇氣帶回家/時代遍地磚瓦/卻欠這種優雅”——這是我最喜歡的部分。正如胡適於《容忍與自由》中一針見血指出:容忍才是一個社會自由的前提。只有容忍不同的思想存在,才能使人人都能夠充分自由地表達自己的意見與思想。然而,這個時代卻欠缺容人之量這種“優雅”:事實上,我們學過的更多“優雅”,反而更接近如何吃人不吐骨頭。
要贊成家明還是反對他?要愛,還是不愛這個立場不同的人?面對《你真偉大》所描述的父權及強權的建制,家明是明白自己的代價,而依然九死未悔撞上高牆的人。這份勇氣被一再重申,而後回到“出走-回歸”的主題:走和留,哪一個更富於勇氣呢?明哥以《邊走邊唱》回應。原來這首歌是來自白樺的小說《苦戀》:當在共和國歷史中飽受苦難的父親挽留即將出國的女兒時,女兒反問——“您愛這個國家,苦苦戀著這個國家,可這個國家愛你嗎?”
於是《邊走邊唱》的前奏起,Jason的手風琴聲起,悽楚而磅礴。
(說來慚愧,直到明哥提到這本小說,我才好好看了《邊走邊唱》的歌詞,才明白這首歌在唱什麼——仿佛之前都是在迷戀他的軀殼,卻要花好長時間才看見他的深刻。)
“愛你要犧牲快樂/放棄你都不快樂/永遠有斬不斷的繩索/流落到有其跡的孤獨國”
“是我對你不起沒法與你一起/但叫我遠走的都是你/其實我太留戀這禁地/而必須出走/都只因為你”
出走的家明一定就會快樂嗎?其實他留戀的是那個禁地啊。出走後就會抵達天堂嗎?正如明哥所說,正如明哥在《哪裡會是個天堂》裏所思考的那樣——新加坡是天堂嗎?歐美就是天堂了嗎?或者,天堂在你的心中?
誰也不能代替自己給出答案。
終曲,明哥翻唱了Bob Dylan寫給兒子的《Forever Young》——祈願上帝的那部分,用以回答“哪里會是個天堂”;祝福兒子的那部分,又用來祝福所有人。答案尚不可得,天堂更不能被任何人賜予。
場內是光影變幻,場外則是低潮年代。所以黃耀明說,要在低潮中創作、在低潮中生存,直到高潮來臨。所以黃耀明唱,Forever Young——人應當永懷赤子之心,永遠堅強、永遠堅定、永遠快樂、永遠年輕。
感謝這個時代有個黃耀明,可以唱出家明的故事,歌其所志,療其所傷。
Text by 一 一&马鹿
Image by @LowwhyBBoom_ (圖1,2,3)
Funkie (圖4)
#黃耀明
#AnthonyWong
#黃耀明明曲晚唱
#JasonChoi
forever young bob dylan歌詞 在 艾比露比外文書店 Facebook 的最佳解答
<艾比露比外文書店。新年新希望>Forever Young
.
歌曲繪本點這裡→https://goo.gl/XRa4oE
.
粉絲團的朋友,
新年快樂!
.
新的一年,大家有甚麼新年新希望呢?
Lulu的新年新希望,全都幫大家親自翻譯在Bob Dylan的歌詞裡了。這是以反戰及民運歌手Bob Dylan寫給他四歲兒子的少數溫暖歌曲。而在2016年,Bob Dylan更難得地以歌手之姿,獲得諾貝爾文學獎,當時還引發一場歌詞是否為文學的論戰。若聽不習慣Bob Dylan菸嗓的人,底下留言處有我最愛的Norah_Jones在賈伯斯逝世紀念會上演唱的完整版本。
.
願大家勇於冒險、做對的事,以及永保一顆年輕的心。
這是我的新年新希望,也希望是大家的。
.
Stay Forever Young!
Happy New Year 2018!
..............
May God bless and keep you always
(願神永遠賜福眷顧你)
May your wishes all come true
(願你的希望都能成真)
May you always do for others
(願你永遠能先為人人)
And let others do for you
(而人人也都能為你)
.
May you build a ladder to the stars
(願你能為自己架設一個天梯,摘取屬於自己的星星)
And climb on every rung
(然後努力地爬上每一個階梯)
May you stay
(願你永保年輕)
Forever young
(永遠年輕)
Forever young
(永遠年輕)
Forever young
(永遠年輕)
May you stay
(願你保持年輕)
Forever young
(永遠年輕)
.
May you grow up to be righteous
(願你朝著公義長大成人)
May you grow up to be true
(願你永保純真)
May you always know the truth
(願你永遠明白真理)
And see the lights surrounding you
(並且看見身邊的光明面與溫暖)
May you always be courageous
(願你勇氣常存)
Stand upright and be strong
(願你堅強地挺身面對每個挑戰)
.
And may you stay
(願你永保年輕)
Forever young
(永遠年輕)
Forever young
(永遠年輕)
Forever young
(永遠年輕)
May you stay
(願你永保)
Forever young
(年輕)
.
May your hands always be busy
(願你的雙手能永遠保持忙碌)
May your feet always be swift
(願你的雙腳能永遠健步如飛)
May you have a strong foundation
(願你擁有堅固不搖的磐石)
When the winds of changes shift
(當強風快速變向讓你左右搖擺)
May your heart always be joyful
(願你的心能永保喜樂)
May your song always be sung
(願你的歌能永遠被傳唱)
.
And may you stay
(願你永保年輕)
Forever young
(永遠年輕)
Forever young
(永遠年輕)
Forever young
(永遠年輕)
May you stay
(願你永保)
Forever young
(年輕)
May your…
(願你......)
.
#底下留言處有我最愛的Norah_Jones在賈伯斯逝世紀念會上演唱的完整版本
#Stay_Forever_Young
https://www.youtube.com/watch?v=Hc-a1kP7ITA
forever young bob dylan歌詞 在 堅離地球 · 沈旭暉 Youtube 的最佳貼文
這次私人博物館介紹的兩件「文物」,分別是長毛在婚禮贈送的Bob Dylan歌詞紀念品《Forever Young》,以及那些年在北京文革古董店購入的《林副主席語錄》。究竟這兩種「左派」文物有甚麼不同,又有甚麼關連?
Simon 沈旭暉 堅離地 Social Media ▶
Facebook: https://www.facebook.com/shensimon
Instagram: https://www.instagram.com/simon.diplomacy
Twitter: https://twitter.com/simonshen_glos
Blog: https://simonshen.blog/
其他合作及查詢可以電郵至simonshen@glos.world。