翻聽Bob Dylan的《Desolation Row》湧起一股莫名的觸動,感覺就像走過了一條漫長的荒涼之路。頭兩句不知怎的讓我想到最近的香港:
They’re selling postcards of the hanging
They’re painting the passports brown
他們販售吊刑的名信片
他們把護照髹成啡色
然後我便分外留神聽接下來發生甚麼事:
The beauty parlor is filled with sailors
The circus is in town
Here comes the blind commissioner
They’ve got him in a trance
One hand is tied to the tight-rope walker
The other is in his pants
And the riot squad they’re restless
They need somewhere to go
As Lady and I look out tonight
From Desolation Row
美髮店擠滿了水手
馬戲團就在城後
然後來了一個特首
他們將他發入吽竇
一隻手綁住走鋼線高手
另一隻插在褲袋裡頭
還有防暴警察全在煩躁無休
他們需要某個地方抖抖
像這位小姐和我遍夜尋求
由荒涼之路口
然後找到哪裡去?似乎是酒館。
Cinderella, she seems so easy
“It takes one to know one,” she smiles
And puts her hands in her back pockets
Bette Davis style
And in comes Romeo, he’s moaning
“You Belong to Me I Believe”
And someone says, “You’re in the wrong place my friend
You better leave”
And the only sound that’s left
After the ambulances go
Is Cinderella sweeping up
On Desolation Row
灰姑娘,她似乎幾開放
「講嗰個就係嗰個。」佢笑咗
然後將雙手插進後袋
貝蒂戴維斯的風格
然後來了個羅密歐,佢喺度呻吟
「你係屬於我㗎我相信!」
然後有人話:「你來錯地方喇朋友,
你最好離開。」
然後唯一留低的聲音
在救護車走了之後
是灰姑娘的掃地聲
在荒涼之道上
我很喜歡這一種講故事的歌,因為這才叫做「吟遊」。當現在的歌失去了這種吟遊性,就空餘下一堆感質。我們已經不再用灰姑娘來形容負責打掃地方的女人,我喜歡這樣的形容,但設定跟原著是反轉的:掃完地,一到十二點,她就準時穿回自己的玻璃鞋。
然後已經好夜好夜了:
Now the moon is almost hidden
The stars are beginning to hide
The fortune-telling lady
Has even taken all her things inside
All except for Cain and Abel
And the hunchback of Notre Dame
Everybody is making love
Or else expecting rain
And the Good Samaritan, he’s dressing
He’s getting ready for the show
He’s going to the carnival tonight
On Desolation Row
現在月亮就快都看不見
繁星也開始隱淡
占卜未來的女人
甚已將她的所有東西收起
所有除了該隱和亞伯
以及聖母院的鐘樓佗俠
人人都在做愛
或其餘的在等雨
然後有個好撒馬利亞人,他在換裝
他已經準備好出騷
今晚他將會前往嘉年華
在荒涼之道上
突然輪到《哈姆雷特》的女主角奧菲利亞登場:
Now Ophelia, she’s ’neath the window
For her I feel so afraid
On her twenty-second birthday
She already is an old maid
To her, death is quite romantic
She wears an iron vest
Her profession’s her religion
Her sin is her lifelessness
And though her eyes are fixed upon
Noah’s great rainbow
She spends her time peeking
Into Desolation Row
現在奧菲利亞,她就倚在窗旁
我真為她擔心
在她廿二歲生日時
她已經是一個老女僕
對她,死亡是幾浪漫
她穿了一件鐵的背心
信仰就是她的自白
白活就是她的罪名
雖然她已定睛望着上方
那道挪亞的偉大彩虹
但她仍是費上時間來偷望
那條荒涼之路
而你有沒有聽過愛恩斯坦拉小提琴?這一個卻不是那一個,因為他太潦倒了:
Einstein, disguised as Robin Hood
With his memories in a trunk
Passed this way an hour ago
With his friend, a jealous monk
He looked so immaculately frightful
As he bummed a cigarette
Then he went off sniffing drainpipes
And reciting the alphabet
Now you would not think to look at him
But he was famous long ago
For playing the electric violin
On Desolation Row
愛恩斯坦扮成羅賓漢
帶着他車尾廂的回憶
在一小時前才經過這裡
和他的朋友、來自善妒寺的僧侶
他看起來不染得可怕
尤其在他討煙的時候
接着他走去嗅着水喉
叨唸着字母
現在你不會想望到他
但好耐之前他都風光過
奏着電子提琴
在那荒涼之路
從荒涼到荒淫?
Dr. Filth, he keeps his world
Inside of a leather cup
But all his sexless patients
They’re trying to blow it up
Now his nurse, some local loser
She’s in charge of the cyanide hole
And she also keeps the cards that read
“Have Mercy on His Soul”
They all play on pennywhistles
You can hear them blow
If you lean your head out far enough
From Desolation Row
猥褻醫生,他將他的世界
藏在一隻皮杯裡
但他所有無性的病人
他們正嘗試吹起它
現在他的護士,某個本地的失敗者
她是山埃孔的話事人
而她亦藏了一張卡片寫着
「願主垂憐他的靈魂」
他們全都玩着尖哨
你可以聽到他們在吹
如果你把頭傾得夠遠
從荒涼之道
卡薩諾瓦是意大利聞名的詩人情聖,這一段特別令我着迷:
Across the street they’ve nailed the curtains
They’re getting ready for the feast
The Phantom of the Opera
A perfect image of a priest
They’re spoonfeeding Casanova
To get him to feel more assured
Then they’ll kill him with self-confidence
After poisoning him with words
And the Phantom’s shouting to skinny girls
“Get Outa Here If You Don’t Know
Casanova is just being punished for going
To Desolation Row”
對面街他們已釘上帷幕
他們已準備好一場盛宴
《歌聲魅影》
牧師的完美形象
他們用湯匙向卡薩諾瓦灌藥
讓他稍為有安全感
然後他們用自信來殺掉他
之前用文字毒害他
然後魅影向瘦削的女孩們喊道:
「如果你不知道就請你們離開
卡薩諾瓦已經受罪因他
前往荒涼之道。」
接下來這一段,我懷疑是在描寫納粹的集中營:
Now at midnight all the agents
And the superhuman crew
Come out and round up everyone
That knows more than they do
Then they bring them to the factory
Where the heart-attack machine
Is strapped across their shoulders
And then the kerosene
Is brought down from the castles
By insurance men who go
Check to see that nobody is escaping
To Desolation Row
現在午夜所有特工
和超人類團隊
出來圍住了所有人
因為知道了不該知道的
然後把他們帶到工廠
那裡有心臟病機器
綁在他們的肩膊上
然之後那煤油
從城堡裡帶下來
有人會以防萬一
檢查一下看看是否無人能逃
逃往荒涼之路
Bob Dylan這首歌可能戲仿了英國詩人ES艾略特的長詩《荒原》,這首詩的一大特色是沒有人能看懂一個字——每個字都懂,湊起來卻不成意思。之前跟大家介紹過的艾茲拉龐德,勉強把《荒原》翻改成可讀的版本,加了很多註腳,務求令世人讀得通它的真意。這個情節,Bob Dylan也收錄在《Desolation Row》第九節裡面:
Praise be to Nero’s Neptune
The Titanic sails at dawn
And everybody’s shouting
“Which Side Are You On?”
And Ezra Pound and T. S. Eliot
Fighting in the captain’s tower
While calypso singers laugh at them
And fishermen hold flowers
Between the windows of the sea
Where lovely mermaids flow
And nobody has to think too much
About Desolation Row
讚美歸於尼祿的海王星
鐵達尼啟程於黎明
而每個人都發出喊聲
「你到底站哪一邊?」
而艾茲拉龐和ES艾略
在船長的塔上決鬥
卡利索普歌手取笑他們
漁民手執鮮花
在大海的窗戶之間
那裡有可愛的美人魚流過
此際沒有人想太多
關於那荒涼之路
是的,Bob Dylan是在模仿ES艾略特式的混亂,而在最後一節揭曉了混亂的原因:
Yes, I received your letter yesterday
(About the time the doorknob broke)
When you asked how I was doing
Was that some kind of joke?
All these people that you mention
Yes, I know them, they’re quite lame
I had to rearrange their faces
And give them all another name
Right now I can’t read too good
Don’t send me no more letters, no
Not unless you mail them
From Desolation Row
係呀,我尋日收到你嘅信
(大概在門鎖壞了的時候)
你問我最近過成怎樣
是一個需要笑的笑話嗎?
全部這些你所提及的人
係呀,我知道佢哋,佢哋都幾無趣
我需要重新構建他們的臉容
給他們全都搞混了名字
此際我已經不太擅於閱讀
不要再寄更多的信給我了,不要
除非它們是你寄自
於荒涼之路
聽過這麼多段,就像走完了一段漫長的荒涼的路,有一種想哭的感覺。Bob Dylan的音樂經常都給予的這種荒涼感,只有經歷很多的人才會有這種感覺,寫得出這種詞,流下了這滴淚。
作者
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅EAT AT HOME 食・家,也在其Youtube影片中提到,#蘋果點心 #聖誕party食物 #蘋果批 #聖誕點心 蘋果派是我請朋友來我家時常做的菜式,所以特意選了這個來做和大家Q&A的影片。剛巧蘋果派的餡料由蘋果加入不同的香料如肉桂、丁香、八角和糖煮成,濃濃的香料味就像提示我們聖誕節快到了。 . 這個短片第一次用一邊做菜,一邊回答問題的形式表達,我在準備...
「from the inside out意思」的推薦目錄:
- 關於from the inside out意思 在 作者 Facebook 的最佳解答
- 關於from the inside out意思 在 Eric's English Lounge Facebook 的精選貼文
- 關於from the inside out意思 在 EZ Talk Facebook 的精選貼文
- 關於from the inside out意思 在 EAT AT HOME 食・家 Youtube 的最佳貼文
- 關於from the inside out意思 在 Smart Travel Youtube 的最佳解答
- 關於from the inside out意思 在 Jackz Youtube 的最佳貼文
from the inside out意思 在 Eric's English Lounge Facebook 的精選貼文
[翻轉視界 8]逃離禁錮之地:離開北韓我學會自由與憐憫
“If you don't know the words, that means you don't understand the concept, and therefore, you don't even realize that concept is even a possibility.” —— human rights activist Yeonmi Park。
「如果你不知道某些詞彙,那就意味著你並不了解某些概念,因此你也不會意識到,那些概念可以是一種可能。」——人權鬥士朴延美
對出逃前的她而言,自由與溫飽是很奢侈的理念,更無法了解「愛」的全貌。當我們無法得知世界發生了什麼,無法想像那超越自身認知的世界,我們便無法真正地同理他人。今天我想邀請大家,以不同的角度,重新感受自由、溫飽與愛的可貴。
★★★★★★★★★★★★
I was born in 1993 in the northern part of North Korea, in a town called Hyesan, which is on the border with China. I had loving parents and one older sister. Before I was even 10 years old, my father was sent to a labor camp for engaging in illegal trading. Now, by "illegal trading" -- he was selling clogs, sugar, rice and later copper to feed us. In 2007, my sister and I decided to escape. She was 16 years old, and I was 13 years old.
1. on the border with 鄰近邊界
2. labor camp 勞改營
3. illegal trading 非法的交易
1993年我出生在北韓的北部,一個名叫惠山的小鎮,鄰近中國邊界。我有愛我的父母與一位姐姐。在我10歲大的時候,父親就被送去勞改營,因為他非法買賣一些東西。所謂的非法買賣,其實他是賣一些木鞋、糖、米,之後還賣了銅,只為了餵飽我們。2007年,姐姐和我決定逃跑。她當時16歲,而我13歲。
★★★★★★★★★★★★
I need you to understand what the word "escape" means in the context of North Korea. We were all starving, and hunger means death in North Korea. So it was the only option for us. I didn't even understand the concept of escape, but I could see the lights from China at night, and I wondered if I go where the light is, I might be able to find a bowl of rice. It's not like we had a grand plan or maps. We did not know anything about what was going to happen. Imagine your apartment building caught fire. I mean, what would you do? Would you stay there to be burned, or would you jump off out of the window and see what happens? That's what we did. We jumped out of the house instead of the fire.
4. in the context of 在⋯⋯的情境中
5. concept 概念;觀念;思想
6. a grand plan 一個遠大的計畫
7. catch fire 著火
你們要知道,「逃跑」這兩字在北韓意味著什麼。我們天天挨餓,而飢餓在北韓意味著死亡。所以逃跑是我們唯一的選擇。我當時還不了解逃跑是什麼意思,但晚上我能看見中國那邊的燈光,我想著如果我能到有光的地方,也許就能找到一碗飯。我們沒有什麼遠大的計畫或地圖。我們完全不知道,接下來會發生什麼事。想像一下,你的公寓失火了,你會怎麼辦?你會坐以待斃,還是跳窗然後再看著辦?我們就是那樣。我們從大樓上跳了下來, 而不是等火燒上來。
★★★★★★★★★★★★
North Korea is unimaginable. It's very hard for me when people ask me what it feels like to live there. To be honest, I tell you: you can't even imagine it. The words in any language can't describe, because it's a totally different planet, as you cannot imagine your life on Mars right now. For example, the word "love" has only one meaning: love for the Dear Leader. There's no concept of romantic love in North Korea. And if you don't know the words, that means you don't understand the concept, and therefore, you don't even realize that concept is even a possibility.
8. unimaginable 無法想像
9. no concept of... 沒有⋯的概念
10. romantic love 浪漫愛
北韓是難以想像的。對我來說,要回答住在北韓是什麼感覺,非常困難。老實說,我可以告訴各位——你無從想像。沒有任何語言可以描述,因為那是個截然不同的星球,就像你現在無法想像自己在火星上的生活一樣。比如說,「愛」只有一個意思:愛偉大的領袖。在北韓沒有那種浪漫之愛的概念。如果你不知道某些詞彙,那就意味著你並不了解某些概念,因此你也不會意識到,那些概念可以是一種可能。
★★★★★★★★★★★★
Let me give you another example. Growing up in North Korea, we truly believed that our Dear Leader is an almighty god who can even read my thoughts. I was even afraid to think in North Korea. We are told that he's starving for us, and he's working tirelessly for us, and my heart just broke for him. When I escaped to South Korea, people told me that he was actually a dictator, he had cars, many, many resorts, and he had an ultraluxurious life. And then I remember looking at a picture of him, realizing for the first time that he is the largest guy in the picture. And it hit me. Finally, I realized he wasn't starving. But I was never able to see that before, until someone told me that he was fat.
11. an almighty god 一個全能的神
12. tirelessly 不屈不撓地;堅忍地
13. a dictator 獨裁者
14. it hit me 突然想到、意識到 
15. resort 度假地(此處係指北韓獨裁者有很多度假別墅)
16. ultraluxurious 極其奢華的
17. have a…life 過著⋯⋯的生活
讓我再舉一個例子。在北韓長大,我們真心相信我們偉大的領袖是全能的神,他甚至能看穿我在想什麼。我在北韓甚至不敢思考。我們聽說他為我們挨餓、不眠不休地為我們工作,而我為此感到心痛。我逃到南韓後,有人跟我說他其實是獨裁者,他有很多車、很多很多渡假別墅,他的生活極為奢華。我記得自己看著一張有他的照片,第一次意識到他是照片裡體型最大的那個。這件事讓我大受打擊。那時我才終於了解,他沒有挨餓。但我以前總無法看清這些,直到有人跟我說他很胖,我才恍然大悟。
★★★★★★★★★★★★
Really, someone had to teach me that he was fat. If you have never practiced critical thinking, then you simply see what you're told to see. The biggest question also people ask me is: "Why is there no revolution inside North Korea? Are we dumb? Why is there no revolution for 70 years of this oppression?" And I say: If you don't know you're a slave, if you don't know you're isolated or oppressed, how do you fight to be free? I mean, if you know you're isolated, that means you are not isolated. Not knowing is the true definition of isolation, and that's why I never knew I was isolated when I was in North Korea. I literally thought I was in the center of the universe.
18. critical thinking 批判性思考
19. revolution 革命
20. dumb 愚蠢的*
21. oppression 壓迫;壓制;欺壓
22. isolated and oppressed 與世隔絕的與被壓迫的
真的,要有人教我,他這樣叫做胖。如果你沒學過批判性思考,你看到的就只會是別人跟你說的。其他人對我提出的大哉問還有:「為何北韓沒有革命?我們傻嗎?為何歷經70年的壓迫,卻沒人發動革命?」我回答:「如果你不知道自己是奴隸,不知道自己被與世隔絕、壓迫,你要如何為自由而戰?我的意思是,如果你知道自己被與世隔絕,那就表示你並非真的與世隔絕。與世隔絕的真正定義是無知,所以我從不知道,在北韓的我與世隔絕。我真的以為我們是宇宙的中心。
*dumb: https://bit.ly/3fG5XOk
★★★★★★★★★★★★
So here is my idea worth spreading: a lot of people think humans inherently know what is right and wrong, the difference between justice and injustice, what we deserve and we don't deserve. I tell them: BS. Everything, everything must be taught, including compassion. If I see someone dying on the street right now, I will do anything to save that person. But when I was in North Korea, I saw people dying and dead on the streets. I felt nothing. Not because I'm a psychopath, but because I never learned the concept of compassion. Only, I felt compassion, empathy and sympathy in my heart after I learned the word "compassion" and the concept, and I feel them now.
23. inherently 與生俱來地
24. justice and injustice 正義與不義
25. psychopath 精神病患者
26. compassion, empathy and sympathy 憐憫、同理與同情*
我覺得值得分享的想法是:很多人以為,人類生來就能分辨是非對錯,懂得正義與邪惡的差別,我們值得被怎樣對待。我跟他們說:放屁。所有的事,所有的事都得經過教導,包含憐憫。如果我現在看見有人在路邊奄奄一息,我會不顧一切來救他。但我在北韓的時候,會眼睜睜看著有人橫死街頭,卻沒有任何感覺。並非因為我是心理病態,而是我從未學過憐憫的概念。只有在我的內心感受到憐憫、同理與同情,我才學會「憐憫」一詞與其概念,而如今我已能感受到這些。
*compassion: a strong feeling of sympathy and sadness for the suffering or bad luck of others and a wish to help them
empathy: the ability to share someone else's feelings or experiences by imagining what it would be like to be in that person's situation
sympathy: (an expression of) understanding and care for someone else's suffering
★★★★★★★★★★★★
Now I live in the United States as a free person.
現在我以自由人的身分住在美國。
★★★★★★★★★★★★
And recently, the leader of the free country, our President Trump, met with my former god. And he decided human rights is not important enough to include in his agendas, and he did not talk about it. And it scares me. We live in a world right now where a dictator can be praised for executing his uncle, for killing his half brother, killing thousands of North Koreans. And that was worthy of praise. And also it made me think: perhaps we all need to be taught something new about freedom now. Freedom is fragile. I don't want to alarm you, but it is. It only took three generations to make North Korea into George Orwell's "1984." It took only three generations. If we don't fight for human rights for the people who are oppressed right now who don't have a voice, as free people here, who will fight for us when we are not free? Machines? Animals? I don't know.
27. agenda 議程
28. be praised for 因⋯⋯獲得讚揚
29. execute (v.) 處決
30. worthy of sth 適合某物或具有某物的特徵
31. fragile 脆弱
最近,自由國度的領袖,我們的川普總統,和我以前的神會面。他認定,人權沒那麼重要,不需排進議程中,所以對此他隻字不提。這嚇壞我了。我們竟身在一個獨裁者處決伯父還能獲得讚揚的世界裡,他殺害同父異母的哥哥、殺害成千上萬的北韓人民,竟還能得到讚揚。這不禁使我開始思考,也許我們現在都要學習自由的新涵義。自由很脆弱。我不想嚇你,但事實如此。短短三個世代,就讓北韓淪為喬治.歐威爾筆下的《1984》。只花了三個世代。如果我們不為人權而戰,不為受壓迫、不為無法發聲的人而戰,當身為自由人的我們不自由時,誰還願意為我們而戰?機器嗎?動物嗎?我不知道。
★★★★★★★★★★★★
I think it's wonderful that we care about climate change, animal rights, gender equality, all of these things. The fact that we care about animals' rights, that means that's how beautiful our heart is, that we care about someone who cannot speak for themselves. And North Koreans right now cannot speak for themselves. They don't have internet in the 21st century. We don't have electricity, and it is the darkest place on earth right now. Now I want to say something to my fellow North Koreans who are living in that darkness. They might not believe this, but I want to tell them that an alternative life is possible. Be free.
32. speak for oneself 為某人發聲
33. alternative life 另一種生活
我覺得我們能關心氣候變遷、動物權益、性別平等諸如此類之事,真的很美好。因為,我們關心動物權益,就代表了我們的心地有多善良,也代表我們關心無法為自己發聲的對象。北韓人民現在無法為自己發聲。身處21世紀的他們,沒有網路可用。我們沒有電,那裡是當今地球上最暗的地方。現在我想告訴那些生活在北韓黑暗中的同胞。也許他們不會相信我,但我想告訴他們,生命仍有其他可能——意即自由的生活。
★★★★★★★★★★★★
From my experience, literally anything is possible. I was bought, I was sold as a slave. But now I'm here, and that is why I believe in miracles. The one thing that I learned from history is that nothing is forever in this world. And that is why we have every reason to be hopeful. Thank you.
34. slave 奴隸
35. miracle 奇蹟
就我的經驗,真的什麼事都有可能發生。我被人買走,賣給別人當奴隸。但我現在在這裡,這也就是為什麼我相信奇蹟。我從歷史上學到的一件事,就是世上沒有什麼是永恆的。而這也是我們無論如何都能懷有希望的原因。謝謝大家。
資訊出處:https://bit.ly/32p5HiK
圖片出處:https://bit.ly/32n2zEe
★★★★★★★★★★★★
如何增進同理心:https://bit.ly/34qSKnC
#ChangingPerspectives
#翻轉視界
★★★★★★★★★★★★
翻轉視界系列文章: https://bit.ly/3fPvKUs
from the inside out意思 在 EZ Talk Facebook 的精選貼文
#EZTALK #你不知道的美國大小事
#佛洛伊德之死 #GeorgeFloyd
America Is Burning
🇺🇸 美國人民怒火沸騰
最近在全美沸沸揚揚的抗議行動,到底是怎麼回事呢?
進入文章之前,先來看看單字:
1. counterfeit「偽造的」
2. look on「站在一旁觀看」
3. bystander「旁觀者,路人」
4. unconscious「失去意識的」
5. pronounce「宣告」:也有「發音」的意思。
6. go viral「爆紅」:指某人事物在網路上迅速蔓延開來,眾人皆知。
7. protest「抗議;抗議行動」:可當名詞與動詞,另protester指「示威抗議者」。
8. loot「洗劫一空」
9. vandalize「破壞」
--
On the evening of May 25th, an African-American man named George Floyd lost his life in Minneapolis, Minnesota. Suspected of using a counterfeit $20 bill at a convenience store, Floyd was arrested and placed inside a police car. After a short struggle, a white officer named Derek Chauvin pulled Floyd out of the car, causing him to fall onto the street, where he lay face down in handcuffs. Chauvin then restrained Floyd by kneeling on his neck.
五月25日晚上,一名叫喬治佛洛伊德的非裔美國人在明尼蘇打州的明尼阿波利斯市喪命。佛洛伊德疑似使用20元假鈔在便利商店買東西,因而被逮捕,並壓入警車內。經過一陣掙扎,一名叫德瑞克蕭文的白人警察將佛洛伊德拉出車外,讓已上手銬的他臉朝下倒在地上。接著,蕭文用膝蓋壓住他的脖子,限制他的行動。
Over the next eight minutes, Chauvin kept his knee on Floyd’s neck, while three other officers looked on. Despite the fact that the Floyd said “I can’t breathe” at least 16 times, and several bystanders expressed concern for his condition, Chauvin only removed his knee from the man’s neck when an ambulance arrived. For his last three minutes on the ground with a knee in his neck, Floyd appeared to be unconscious. And hour later, he was pronounced dead at a local hospital.
蕭文持續壓住佛洛伊德的脖子長達八分鐘,在此期間其他三名警察就站在一旁觀看。即使佛洛伊德說了十六次「我不能呼吸」,而且好幾名旁觀者也出聲關心他的狀況,但直到救護車到場時,蕭文還是持續壓住男性的脖子。在佛洛伊德被膝蓋壓住脖子伏在地上的最後三分鐘,他似乎已經失去意識。一小時之後,他在當地醫院被宣告死亡。
A video of Floyd on the ground repeating “I can’t breathe” and “Don’t kill me” taken by a bystander quickly went viral on social media, and the next day Chauvin and the other three officers were fired from the police department. That same day, protests against Floyd’s killing began in the Minneapolis-St. Paul area. They started out peaceful, but later became violent as buildings were set on fire, stores were looted and vandalized, and some protesters clashed with police.
一名旁觀者拍下佛洛伊德被壓制在地上重複呼喊「我不能呼吸」「不要殺我」的影片,在社群媒體迅速延燒開來。隔天,蕭文和其他三名警察立即被解雇。同一天,多場佛洛伊德之死的抗議行動便在明尼阿波利斯聖保羅地區展開。他們一開始以和平方式抗議,但稍晚演變成暴動,許多大樓被縱火,商店被洗劫一空並遭破壞,部分示威者與警察發生衝突。
The demonstrations have now spread to over 75 cities around the country, and the news is filled with scenes of violence and destruction. Chauvin was arrested on May 29 and charged with third-degree murder, but the fires continue to burn.
示威行動至今已經延燒到全美超過75個城市,新聞充斥著暴力與破壞畫面。蕭文在五月29日以三級謀殺罪被逮捕起訴,但是這股怒火仍持續延燒。
from the inside out意思 在 EAT AT HOME 食・家 Youtube 的最佳貼文
#蘋果點心 #聖誕party食物 #蘋果批 #聖誕點心
蘋果派是我請朋友來我家時常做的菜式,所以特意選了這個來做和大家Q&A的影片。剛巧蘋果派的餡料由蘋果加入不同的香料如肉桂、丁香、八角和糖煮成,濃濃的香料味就像提示我們聖誕節快到了。
.
這個短片第一次用一邊做菜,一邊回答問題的形式表達,我在準備的時候就像一邊和大家閒談一樣,雖然我們之間很多也未有見過面,在這個影片的製作過程中又好像跟大家的距離拉近了。大部份的問題其實在message已回了,如果沒有放在影片裏請見諒喔,這是因為片長有限而我是隨意將問題放上去的,如遺漏了的請不要介意再給我訊息喔。
.
多謝大家對我的提問,你們所有的問題很有意思呢。如有機會真的很想有機會一起和大家做料理互相交流,想想已感到會是難得的經驗了。
.
製作蘋果派時有以下幾點可以留意喔。
.
* 牛油派皮在製作上,在角落的位置厚度比較難以弄得平均,如利用不同的模具壓平底部和週邊,可令派皮的厚度保持平均。
* 牛油派皮在多次擀皮後可能會軟化而容易付在保鮮膜上,如將麵團再放入冰箱/雪櫃一會,讓麵團變得硬一點又可再次塑型。
* 蘋果派餡用到大量的香料,如果家中沒有其中一款可以直接省去。之前我做的時後只用肉桂粉,今次加上肉桂枝和蘋果同煮,味道更香濃了。
* 在煮好蘋果派餡後可夾起同煮的香料,那便不會影響食感。
.
希望大家喜歡這個食譜吧。
份量:直徑22cm烤盤
材料
.
蘋果批皮材料
.
中筋麵粉420克
砂糖130克
鹽一茶匙
牛油250g
雞蛋兩隻
.
蘋果批餡料
.
牛油10克
紅蘋果(小)6個
(去皮後淨肉大約600克)
砂糖80克
香草/雲尼拿精華一湯匙
肉桂粉3茶匙
檸檬汁一湯匙
肉桂枝一條
丁香兩粒
八角一粒
粟粉兩湯匙,用70毫升水拌勻
.
蛋液(掃上批面)材料
.
雞蛋半隻
牛奶/水半湯匙
做法
.
批皮
.
牛油從冰箱裏取出,待稍為放軟後,切粒。
牛油和砂糖放入攪拌機或廚師機,以中速(我家的廚師機最快為五度,這裏用二度)攪拌直至拌勻。
加入中筋麵粉以中速拌勻。
雞蛋略為打發後,分三次加入麵團內拌勻。
麵團形成後,分成兩半(批底及批面)用保鮮膜蓋著並塑形至長方型狀,以方便之後成批皮,以保鮮膜包好放在冰箱/雪櫃裏至少30分鐘至過夜。
.
麵團冷卻好後,從冰箱取出待略為軟化後,大約30分鐘,取出其中一塊麵團隔著保鮮膜用麵棍將麵團推開成大約0.5厘米厚批皮。
將批皮蓋在模具上,蓋著保鮮膜,用杯子或模具蓋平批底和週邊位置。放入冰箱,備用。
.
另一份麵團隔著保鮮膜用麵棍將麵團推開成大約0.5厘米厚批皮,?成一厘米闊的長條型,將麵團條做出辮子,做出網型並裁成模具合適大小,放在牛油紙上,放入冰箱,備用。
.
蘋果餡料
.
蘋果去皮,切成薄片。
在一個鍋子裏加入牛油10克,開中火,放入蘋果、砂糖、香草/雲尼拿精華、肉桂粉、檸檬汁、肉桂枝、丁香和八角,不時攪拌以防止結塊。
粟粉兩湯匙加入水70毫升拌勻,加入蘋果內,煮至沸騰。
關火後盛起,蘋果餡料可早一日準備放在冰箱內,令蘋果更有香料味。
.
組合
.
焗爐預熱至180攝氏度。
雞蛋略為打發,和牛奶/水拌勻。
批皮和批面從冰箱內取出,分別均勻擀開。批面擀開後切成一厘米闊長條,編成格紋。批皮放入模具,蘋果餡倒入批皮內,上面蓋上批面。
在批面掃上蛋液。
註:如麵團擀開後變軟,可放在雪櫃/冰箱中待略為凝固後才繼續製作。
放入焗爐以180度焗一小時,直至表面金黃。在週邊蓋上錫紙以防止燒焦。
蘋果批從焗爐取出後放涼,切件後享用。
Apple Pie
Baking tin with 22cm diameter
Ingredients
Apple pie crust ingredients
420g all purpose flour
130g granulated sugar
1 teaspoon of salt
250g of unsalted butter
2 eggs
Apple pie filling ingredients
10g of butter
6 small size apples (about 600g after peeling)
80g granulated sugar
1 tablespoon of vanilla essence
3 teaspoons of cinnamon powder
1 tablespoon of lemon juice
1 cinnamon stick
2 cloves
1 star anise
2 tablespoons of corn starch, mixed with 70ml of water
Other ingredients
1/2 egg
1/2 tablespoon of milk or water
Directions
Pie crust
Take out the butter from the fridge. Cut it into cubes.
Put the butter and granulated sugar into the blender or kitchen machine, blend with medium speed until it is well mixed. Add all purpose flour and mix well.
Beat the egg, put into the dough in three batches.
After the dough is formed. Split the dough into two. Roll the dough in rectangular shape. Cover it up with plastic wrap and put it into the fridge for 30 minutes or overnight.
Take out the dough from the fridge and let it warm for a while . Roll it to 0.5cm thick. Put the dough on the baking tin and cover with plastic wrap. Press the dough evenly with a mold or a cup. Put it into the fridge again and save for later.
Roll another dough to 0.5cm thick. Cut it into stripe and make the net. Put it on the baking paper and store in the fridge and save for later.
Apple filling
Slice the apple.
Put 10g of butter in a cooking pot. Turn on the heat to medium. Put sugar, vanilla essence, cinnamon powder, lemon juice, cinnamon stick, cloves, star anise and stir it to prevent it clogs.
Mix the corn starch with the water and put it into the apple. Cook until it boils.
Turn off the heat and cool down a little bit.
The apple filling can be stored in the fridge for later use or it can be used right after it cooks.
Assemble
Pre-heat the oven to 180 degree celsius.
Beat half egg and mix well with 1/2 tablespoon of milk or water.
Take out the pie crust from the fridge and put the cooked apple inside. Cover with another pie crust on the top. Brush with the egg wash.
Bake the pie for 1 hour in 180 degree celsius. Cover the edge with tin foil to prevent it burns.
Cool the apple pie in room temperate for a while after baking. Cut it into slice and serve.
______________________________________________________
SOCIAL MEDIA
Instagram:https://www.instagram.com/eatathomehk/
Facebook:https://www.facebook.com/eatathomehk/
Blog:http://www.eatathome.hk/
MY GEAR
影片拍攝 Filming:
Camera/ Sony α7RII
Lens/ Sony Zeiss FE 24-70 f/4
Tripod/ 190XPRO Aluminium 4-Section Camera Tripod
Editing / iMovie
相片拍攝 Photography:
Camera/ Nikon D700
Lens/ Nikon 105mm f/2.8 micro
背景音樂 Background Music:
“One” by @Sarah Kang Music on artlist.io
“Summer Is for Falling in Love - Instrumental Version” by @Sarah Kang Music on artlist.io
from the inside out意思 在 Smart Travel Youtube 的最佳解答
#日本網吧收費 #窮遊北海道 #北海道札幌2020
Hello大家好, 我叫阿Tsar, Hello, everyone.
今日同大家介紹是日本窮遊的其中一個方法 Today I will talk about 1 way of budget travel
就是網吧啦, 300 yen入會費, 即是21.5港元 Internet cafe, 300 yen membership fee, which is 21.5 HKD
過夜一晚, 我選擇住了九個小時, 2145 Yen連税, 即是174HKD Overnight, I chose to stay for nine hours, 2145 Yen with tax, which is 174HKD
加起來200HKD有找, 住在札幌狸小路市中心一晚 Stay one night in downtown Sapporo Tanukikoji for less than 200HKD
其實我機場附近是有酒店住的,不過我在狸小路如果行到得太夜返酒店 In fact, I stayed in hotel near the airport, but I traveled quite late at Tanukikoji
........
在狸小路一帶, 其實最少有五、六間網吧可以給大家選擇 In Tanukikoji, there are actually at least five or six Internet cafes for you to choose from.
我上了三間, 最後選擇了一間在狸小路4丁目入面 I went to 3 internet cafes, and finally chose one at the 4th street of Tanukikoji.
24小時開放的驚安之殿堂隔離, 半夜肚餓還可以留下有幾間便利店 Next to 24-hour open Donki n a few convenience stores downstairs of this internet cafe
網絡咖啡室,簡稱網咖,在90年代興起,在日本已經非常普遍, Internet cafes have emerged in the 1990s and have become very common in Japan.
香港人身嬌肉貴, 好少會到網吧過夜, 不過我覺得這些都是日本生活體驗之一 HK pals are rarely overnight in Internet cafes, but I think these are one of the Japanese life experiences
狸小路酒店收費最平三百多HKD都有 There are hotels charge 300plus in HKD at Tanukikoji
不過網吧收費還要平一半 However, Internet cafe charges are still half price cheaper
而且它有最少三個小時的收費,假如你女人去附近shopping And it has a charge of at least 3 hours, if your woman goes shopping nearby
男士們就可以上來這間網吧休息一下,一邊等 Men can come to this internet cafe and rest while waiting
所以不一定要來這裏過夜的, 但是網吧24小時營業, So not a must to stay overnight, but Internet cafes are open 24 hours,
任何時間想去都可以, 不用做booking, 話上就上 No need to book in advance, u can come here at anytime
我拍片回來給大家看看, 等大家窮遊的時候又多一個選擇 I just want to show u more option for budget travel
這種網吧的形式, 幾乎全日本都是這樣做法 This format of Internet cafe is widely used in almost all in Japan.
我廿幾歲的時候, 曾經上過台灣網吧過夜 I overnight an internet cafe in Taiwan when I was 20 something
亦去過其他國家的網吧, 但是沒有過夜 Also visited Internet cafes in other countries, but did not stay overnight
.........
食落真是非常之好味喎, 入面除了有一塊豚肉之外 Very yummy with the pork inside
還有相當多的醬料, 味道一流 Taste is superb with different sauces inside
這裏上網嘅速度, 亦都好快, 睡不著可以睇片打機都得 The internet speed here is also very fast. If you can't sleep, many things to entertain.
到你check out之後, 亦可以行一行驚安之殿堂 After you check out, you can also go to the Donki next door
我就在驚安買了一對鞋墊, 非常之舒服透氣 I bought these insoles in Donki very comfortable and breathable.
因為我還有好多地方要去, 大家睇完我條片之後 As I had many places to go that day
以後去北海道, 就可以更加精明消費 Going to Hokkaido in the future can make smarter consumption after watching my video
網吧的運作收費模式, 全日本通用 Internet cafe operating formats are similar throughout Japan
昨天我跟一班junior傾計, 有個junior話 Yesterday I talked with my juniors, one said:
援交女part time girlfriend post上網 Part time girlfriend post online
話一是给錢、一是给口罩找數, 一篤一個口罩 Customers can either pay in cash or in surgical(anti virus) mask
我當然不知是什麼意思啦, 不過我平日都有睇新聞 I don't clearly know how they charge. But I've heard from news somehow
我就問番佢, 咁顏射幾多個口罩呀?成班junior笑到死下死下 Then I asked him back for how many masks do they charge bukkake? The juniors LMAO.
非常時期要注意個人衛生, 召妓這麼埋身肉搏的活動 Attention should be paid to personal hygiene during recent times.
大家都時要注意健康啦, 我在這裏講這些,都是開下玩笑輕鬆下啫 Everyone must pay attention to your well-being, I am just joking for saying BS here for relax.
睇咗當去咗, 又可以和朋友同事親戚多個話題 DO u enjoy my video tour? Share with people u know for more topics.
記得按通知制, 睇完影片留個表情符號以示支持 Remember to press the notification bell, leave an emoji to show support before u leave
功德無量, 我們下一條片再見,88 Thx a million n with that said until next time.88!
請用片右下角調4K睇片。
from the inside out意思 在 Jackz Youtube 的最佳貼文
香港10大無人能及的優點
Here are 10 things this great city does better than anywhere else.
1. 摩天大樓全球最多 Building into the sky
香港現時有1,251幢摩天大廈,數量全球最多,比新加坡要多一倍,形成叫世界讚嘆的維港景觀。除了高聳在城中,中銀大廈及香港國際金融中心等亦很具設計特色。
When you've got a heck of a lot of people and very little land, what do you do? Hong Kong's solution is to stack them up on top of each other, inside tall buildings.
2. 敢死的建築技巧 Daredevil construction
其他地方都是用鋼和鋁築棚,香港的竹棚技術讓各國驚訝。CNN甚至用「敢死(Daredevil)」去形容現時超過1,700位註冊竹棚工人呢。
Daredevil scaffolders dangling precariously on bits of bamboo suspended in midair are a common and heart-stopping sight in Hong Kong's streets.
3. 說廣東話的都是語言人才 Tonal talents
內地媒體日前傳言「說廣東話會生癌」,論點極具創意,而 CNN 卻從欣賞角度去看我們的語言 - 廣東話多達 9 個音,比普通話(4音)、泰文(5音)、越南文(6音)要多,每個音都有不同意思,足以讓外國人驚嘆其精細。而在香港,每日更有創新潮語豐富我們的日常對話。所以,識講嘅,一定係講廣東話。
Check out Carlos Douh's YouTube channel (https://www.youtube.com/user/carlosdouh), the Internet's most entertaining Cantonese language teacher, for quick and easy Cantonese lessons.
2. 極低罪案率 Staying alive
這裡不單只是全球罪案率最低的城市之一,還是全球最少兇殺案的地方之一,絕對是全球最安全地方。
Hong Kong - with an intentional homicide rate of 0.2 per 100,000 people in the last 16 years - only lost out to Monaco and Palau, where there have been zero recorded murders.
3. 交通發達 Getting you there
香港公共交通系統之方便享譽全球,相對歐美國家,香港對私家車的依賴低得多。CNN 亦讚港鐵的運作表現優良。
Hong Kong is really good at getting you where you need to go.
6. 低稅制 Letting you keep your money
薪俸稅只在15%-17%之間,而香港亦沒有消費稅(GST),是工作生活的好地方。
As a financial center that's historically been seen as the gateway to the Chinese market, Hong Kong is a great place to make money.
7. 武打電影 Kung fu movies
香港出產了李小龍、成龍、周潤發、張曼玉等國際巨星,而武打電影更能打入荷里活市場。外國人都能數得出多部知名武打電影如「臥虎藏龍」、「精武門」、「黃飛鴻」等作品。香港電影業的輝煌,有賴邵氏的貢獻。
Bruce Lee, Jackie Chan, Chow Yun Fat, Maggie Cheung, John Woo, Wong Kar-wai ... the list of Hong Kong's cinematic heavy hitters goes on.
8. 優秀的國際機場 Soft landings
香港國際機場由1998年運作至今已取得逾 40 項國際大獎,更一直屹立於Skytrax的全球國際機場排名之中。縱使近年受到新加坡樟宜機場的挑戰,香港國際機場的載客量依然大幅拋離對手。
One of the most impressive sites for Hong Kong visitors is the airport. Sure, it's recently been toppled from the throne by Singapore's Changi Airport.But Hong Kong handles more passenger traffic, 53 million passengers in 2011.
Take that, Singapore.
9. 美食天堂 Foodie-ism
七百萬人,萬五家食府 (實際數字應該更多),其多樣性和創意亦叫人目不暇給。雖然只是彈丸之地,香港有多家米芝蓮星級食府,這裡絕對是覓食的好地方。
Ever tried a syrup-slathered French toast filled with satay beef slices? Or instant noodles dressed in a cheese sauce?
No? You haven't lived.
Take it from this city of people who are very good at eating.
10. 喜愛夜蒲 Partying so hard the neighbors want in on it
中環蘭桂坊有超過 100 家酒吧蒲場,本地及外國人都集中在這裡狂歡。蘭桂坊的成功更被中國其他城市借鏡。
First time visitors to Hong Kong's party area, Lan Kwai Fong, might think they've entered a time warp, suddenly appearing in Ibiza or Cancun at 9 p.m. on a Friday night.
What other things do you think Hong Kong does best? Tell us in the comment section.
CNN 激讚 香港 10 大無人能及的優點
http://www.utravel.com.hk/DetailNews.php?id=ADIRYxEtA3E
你怎能不愛香港? How can you not love Hong Kong?
http://edition.cnn.com/2014/04/20/travel/10-things-hk-does-best/
Help us caption & translate this video!
http://amara.org/v/W8of/