接下來!
5/08(Sat) Bei City Rock Festival 春響音樂節
Bei City Rock Festival 春響音樂節 2021
photo by Leon's Photography × 周愚民
Seven hours of indie rock bands and four food vendors set in the heart of Maji Square! You ready to rock this town!?!
準備好迎接這個春天最大的LIVE音樂盛會! 七個全台最紅最屌的獨立搖滾樂團連唱七小時,從放克、金屬、迪斯可、流行到搖滾唱好唱滿,陪你嗨整夜! 唱累了還有多款特色調酒及四家異國美食攤販,讓你吃飽喝足後繼續跳! 這麼炸的組合僅此一夜在Maji集食行樂轟炸你的小宇宙,錯過就再也沒有!還在等什麼?我們5/8見!
★ 樂團 ★
晚上 7-8 - Gold Seal
晚上 8-9 - Pangolin
晚上 9-10 - The Getaway Pricks
晚上 10-11 - P!SCO
晚上 11-12 - 88Balaz
晚上 12-1 - Mary Bites Kerry
ϟϟϟ P!SCO ϟϟϟ
2010年成立於台北,P!SCO被樂迷封為「最能挑戰肌耐力極限的跳舞搖滾樂團」,2016年入圍金音獎最佳現場演出獎,由主唱、吉他、bass、鼓和鍵盤組成的五人編制,強調視覺與聽覺兼具的表演方式,其獨特亮眼的舞台魅力絕對要看現場才能體會!
融合搖滾、電子、古典等元素的多元曲風難以被定義,non-stop表演形態讓演出絕不冷場。此外,P!SCO也非常重視與台下的互動,從簡單的手勢、吶喊口號到大合唱,讓所有來看表演的樂迷們都成為參與者,創造出台灣前所未見的演出風格,吸引受眾目光。
每場演出,P!SCO都會在舞台上掛一面彩虹旗,表達對LGBT與弱勢族群的支持。2019年釋出新歌〈光圈〉,描述從小因性別傾向被欺負而不斷質疑自己的痛苦,此曲在網路平台的播放成績十分亮眼,也使P!SCO的彩虹形象變得更加鮮明。
由於總是能將場子搞熱,P!SCO時常受邀參與大大小小的音樂祭。成軍九年以來,不僅走遍台灣各大live house與大型音樂活動,亦曾參與過日本富士電視台、愛知電視台錄影,並前往日本、韓國、馬來西亞、新加坡、港澳中國等數個國家、超過20個城市進行演出。
ϟϟϟ. 88Balaz ϟϟϟ
88balaz是一隻來自台北的標準4件式搖滾樂團,現場常常加上打擊樂手和手風琴手音樂以藍調搖滾為基調,大量的龐克能量和噪音吉他。歌詞描述人在每個成長時期荒謬卻日常中實在上演發生的掙扎。看似率性諷刺,藏著細膩的意念。用粗糙直接的方式撞進你心裡,持續不間斷在台灣,日本,中國,美國,東南亞巡演。曾經多次獲得台灣各種音樂獎項,包括最佳專輯,最佳樂團,及最佳現場演出。要讓搖滾樂充滿你生活的每個地方、每個大。小。洞。讓你每個毛細孔都不再鬱悶大噴發!在最絕望的時候,像是最粗的沙紙一般,抹平藏在心裡的那些坑坑洞洞!
ϟϟϟ Mary Bites Kerry ϟϟϟ
2009年成立的瑪莉咬凱利,是台灣少數融合管樂的 大編制搖滾男子團體。曲風是台灣難得的 ska 加上 punk 還有 ska-punk 融合而成,雖然已經從新鮮有趣變成靠經 典曲目生存的老牌樂團,但活力依然不減,他們在舞台上 蹦蹦跳跳,大唱大叫,歡樂的氣氛總是能感染台下的老老 少少。團員人數最多曾經來到十一人,雖然這樣的優勢一直沒有反應在臉書粉絲頁上,但至少現場不會呈現台上比台下還多人的情況。想要笑一下、跳一下、發洩一下、放鬆一下,或者只是想看一下帥哥,那來看瑪莉咬凱利絕對是個好選擇!
ϟϟϟ Pangolin ϟϟϟ
2013在台北成立的英美四人樂團。樂團第三代成員擅長受龐克影響的搖滾曲風和斯卡風的迪斯可情歌。Pangolin習慣讓樂團的存在慫恿觀眾活動筋骨,每首歌越跳越嗨。
ϟϟϟ The Getaway Pricks ϟϟϟ
要來像颱風、地震般搖滾你的身心。他們唯一的要求就是要你百分之百進入派對模式來玩。還有你的靈魂。他們可能也會給你要那個。
———————————————
GENERAL ADMISSION PRICING 票
超級早鳥 400NT
早鳥 500NT
門票 600NT
➤包含一杯330ml 的啤酒或調酒
➤室內場地。別擔心天氣
———————————————
🥙美食🥙
- SKB Burger
- Sausage Shack
- Chinita's Cubanos
- Wei's Bakery
———————————————
———————————————
———————————————
ENGLISH VERSION
Get ready for the biggest live music party of the spring! Seven hours of indie rock bands and four food vendors set in the heart of Maji Square! You ready to rock this town!?!
THIS IS GONNA BE EPIC!!!
———————————————
ϟϟϟϟ Pangolin ϟϟϟ
A four-piece Anglo–American musical outfit originally formed in Taipei in 2013. Now on their third iteration of band members and armed with punk-infused rock chops and ska-inspired disco thrash ballads, Pangolin habitually stare into the abyss of their own existential existence, taunting their audiences to get little looser and dance a little harder with each song.
ϟϟϟ The Getaway Pricks ϟϟϟ
The Getaway Pricks are here to rock you like a typhoon, and shake you like an earthquake.The only thing they ask for in return is that you show up in Full Party Mode®️.
ϟϟϟ Mary Bites Kerry ϟϟϟ
Founded in 2009 Mary Bites Kerry is one of the rare Taiwanese bands to mix a brass section to a punchy rock structure. It's one of the even more rare Ska band of Taiwan that also plays Punk, which makes it the only Ska Punk band of the island.
Started with a fresh sound and the sweet taste of youth (back at that time), Mary Bites Kerry has become a veteran band in the Taiwan scene, but don't be fooled: Mary has teeth and still bites with energy. When it's about getting a crowd crazy with music, MBK sets the tone and -and the bar- high. Once with up to 11 musicians on stage, the now 8 pieces formation has always met warm enthusiasm all around Taiwan and abroad.
ϟϟϟ. 88Balaz ϟϟϟ
88BALAZ is a standard 4-piece rock band from Taipei. The live performance often accompany by percussion and accordion. The music is based on blues rock and bring in strong punk energy and noise guitar. The lyrics describe the struggles and ridiculous in growth period. The lyrics seem to be satirical, but they contain delicate ideas, hit into your heart in a rough and straightforward way.
ϟϟϟ P!SCO ϟϟϟ
P!SCO is and has been one of the hottest Indie band on the scene for the last 10 years! Get ready for the non stop, jaw dropping action that is P!SCO!
ϟϟϟ Gold Seal ϟϟϟ
Gold Seal combines heavy grooves and hot improvisations with embellishments of classic roots. Gold Seal is affected by progressive and heavy rock sensitivity, creating all the original music with depth and variability to make you move.
—————————————————
➤ RULES & REGULATIONS
➤Family Friendly ( children under 12 Free)
➤No Animals allowed
➤Drink Responsibly. If you are deemed too intoxicated you may be asked to leave
➤No outside food or drinks permitted
➤About refunds pleas see accupass rules.
同時也有12部Youtube影片,追蹤數超過3,670的網紅陳希瑀Kimi,也在其Youtube影片中提到,聽到這首歌感受到的第一歌感覺是『改革』。 我們人類一直在從中學習、蛻變、覺醒。我們希望我們的自由意識能被發揚光大、能被清楚地被聽見。我們一步一步往前走、往前看著我們的未來。 我聽完這首歌,我也不知道為什麼突然就有很多的靈感,我開始拿起筆跟紙寫下我的感受,改編了一些。希望你們會喜歡😉 歌詞: Go...
「get ready for it歌詞」的推薦目錄:
- 關於get ready for it歌詞 在 八十八顆芭樂籽 88balaz Facebook 的最佳貼文
- 關於get ready for it歌詞 在 主播 路怡珍 Facebook 的最佳解答
- 關於get ready for it歌詞 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳解答
- 關於get ready for it歌詞 在 陳希瑀Kimi Youtube 的精選貼文
- 關於get ready for it歌詞 在 EHPMusicChannel Youtube 的最讚貼文
- 關於get ready for it歌詞 在 約書亞樂團 Joshua Band Youtube 的最佳貼文
- 關於get ready for it歌詞 在 《金牌特務》電影主題曲- Get Ready For It Take That 【中文 ... 的評價
get ready for it歌詞 在 主播 路怡珍 Facebook 的最佳解答
【#拜登就職演說全文】★中英版本★
資料來源:美國白宮新聞稿
This is America’s day. This is democracy’s day.
A day of history and hope. Of renewal and resolve.
Through a crucible for the ages America has been tested anew and America has risen to the challenge.
Today, we celebrate the triumph not of a candidate, but of a cause, the cause of democracy.
The will of the people has been heard and the will of the people has been heeded.
We have learned again that democracy is precious.
Democracy is fragile.
And at this hour, my friends, democracy has prevailed.
So now, on this hallowed ground where just days ago violence sought to shake this Capitol’s very foundation, we come together as one nation, under God, indivisible, to carry out the peaceful transfer of power as we have for more than two centuries.
We look ahead in our uniquely American way – restless, bold, optimistic – and set our sights on the nation we know we can be and we must be.
I thank my predecessors of both parties for their presence here.
I thank them from the bottom of my heart.
You know the resilience of our Constitution and the strength of our nation.
As does President Carter, who I spoke to last night but who cannot be with us today, but whom we salute for his lifetime of service.
I have just taken the sacred oath each of these patriots took — an oath first sworn by George Washington.
But the American story depends not on any one of us, not on some of us, but on all of us.
On “We the People” who seek a more perfect Union.
This is a great nation and we are a good people.
Over the centuries through storm and strife, in peace and in war, we have come so far. But we still have far to go.
We will press forward with speed and urgency, for we have much to do in this winter of peril and possibility.
Much to repair.
Much to restore.
Much to heal.
Much to build.
And much to gain.
Few periods in our nation’s history have been more challenging or difficult than the one we’re in now.
A once-in-a-century virus silently stalks the country.
It’s taken as many lives in one year as America lost in all of World War II.
Millions of jobs have been lost.
Hundreds of thousands of businesses closed.
A cry for racial justice some 400 years in the making moves us. The dream of justice for all will be deferred no longer.
A cry for survival comes from the planet itself. A cry that can’t be any more desperate or any more clear.
And now, a rise in political extremism, white supremacy, domestic terrorism that we must confront and we will defeat.
To overcome these challenges – to restore the soul and to secure the future of America – requires more than words.
It requires that most elusive of things in a democracy:
Unity.
Unity.
In another January in Washington, on New Year’s Day 1863, Abraham Lincoln signed the Emancipation Proclamation.
When he put pen to paper, the President said, “If my name ever goes down into history it will be for this act and my whole soul is in it.”
My whole soul is in it.
Today, on this January day, my whole soul is in this:
Bringing America together.
Uniting our people.
And uniting our nation.
I ask every American to join me in this cause.
Uniting to fight the common foes we face:
Anger, resentment, hatred.
Extremism, lawlessness, violence.
Disease, joblessness, hopelessness.
With unity we can do great things. Important things.
We can right wrongs.
We can put people to work in good jobs.
We can teach our children in safe schools.
We can overcome this deadly virus.
We can reward work, rebuild the middle class, and make health care
secure for all.
We can deliver racial justice.
We can make America, once again, the leading force for good in the world.
I know speaking of unity can sound to some like a foolish fantasy.
I know the forces that divide us are deep and they are real.
But I also know they are not new.
Our history has been a constant struggle between the American ideal that we are all created equal and the harsh, ugly reality that racism, nativism, fear, and demonization have long torn us apart.
The battle is perennial.
Victory is never assured.
Through the Civil War, the Great Depression, World War, 9/11, through struggle, sacrifice, and setbacks, our “better angels” have always prevailed.
In each of these moments, enough of us came together to carry all of us forward.
And, we can do so now.
History, faith, and reason show the way, the way of unity.
We can see each other not as adversaries but as neighbors.
We can treat each other with dignity and respect.
We can join forces, stop the shouting, and lower the temperature.
For without unity, there is no peace, only bitterness and fury.
No progress, only exhausting outrage.
No nation, only a state of chaos.
This is our historic moment of crisis and challenge, and unity is the path forward.
And, we must meet this moment as the United States of America.
If we do that, I guarantee you, we will not fail.
We have never, ever, ever failed in America when we have acted together.
And so today, at this time and in this place, let us start afresh.
All of us.
Let us listen to one another.
Hear one another.
See one another.
Show respect to one another.
Politics need not be a raging fire destroying everything in its path.
Every disagreement doesn’t have to be a cause for total war.
And, we must reject a culture in which facts themselves are manipulated and even manufactured.
My fellow Americans, we have to be different than this.
America has to be better than this.
And, I believe America is better than this.
Just look around.
Here we stand, in the shadow of a Capitol dome that was completed amid the Civil War, when the Union itself hung in the balance.
Yet we endured and we prevailed.
Here we stand looking out to the great Mall where Dr. King spoke of his dream.
Here we stand, where 108 years ago at another inaugural, thousands of protestors tried to block brave women from marching for the right to vote.
Today, we mark the swearing-in of the first woman in American history elected to national office – Vice President Kamala Harris.
Don’t tell me things can’t change.
Here we stand across the Potomac from Arlington National Cemetery, where heroes who gave the last full measure of devotion rest in eternal peace.
And here we stand, just days after a riotous mob thought they could use violence to silence the will of the people, to stop the work of our democracy, and to drive us from this sacred ground.
That did not happen.
It will never happen.
Not today.
Not tomorrow.
Not ever.
To all those who supported our campaign I am humbled by the faith you have placed in us.
To all those who did not support us, let me say this: Hear me out as we move forward. Take a measure of me and my heart.
And if you still disagree, so be it.
That’s democracy. That’s America. The right to dissent peaceably, within the guardrails of our Republic, is perhaps our nation’s greatest strength.
Yet hear me clearly: Disagreement must not lead to disunion.
And I pledge this to you: I will be a President for all Americans.
I will fight as hard for those who did not support me as for those who did.
Many centuries ago, Saint Augustine, a saint of my church, wrote that a people was a multitude defined by the common objects of their love.
What are the common objects we love that define us as Americans?
I think I know.
Opportunity.
Security.
Liberty.
Dignity.
Respect.
Honor.
And, yes, the truth.
Recent weeks and months have taught us a painful lesson.
There is truth and there are lies.
Lies told for power and for profit.
And each of us has a duty and responsibility, as citizens, as Americans, and especially as leaders – leaders who have pledged to honor our Constitution and protect our nation — to defend the truth and to defeat the lies.
I understand that many Americans view the future with some fear and trepidation.
I understand they worry about their jobs, about taking care of their families, about what comes next.
I get it.
But the answer is not to turn inward, to retreat into competing factions, distrusting those who don’t look like you do, or worship the way you do, or don’t get their news from the same sources you do.
We must end this uncivil war that pits red against blue, rural versus urban, conservative versus liberal.
We can do this if we open our souls instead of hardening our hearts.
If we show a little tolerance and humility.
If we’re willing to stand in the other person’s shoes just for a moment.
Because here is the thing about life: There is no accounting for what fate will deal you.
There are some days when we need a hand.
There are other days when we’re called on to lend one.
That is how we must be with one another.
And, if we are this way, our country will be stronger, more prosperous, more ready for the future.
My fellow Americans, in the work ahead of us, we will need each other.
We will need all our strength to persevere through this dark winter.
We are entering what may well be the toughest and deadliest period of the virus.
We must set aside the politics and finally face this pandemic as one nation.
I promise you this: as the Bible says weeping may endure for a night but joy cometh in the morning.
We will get through this, together
The world is watching today.
So here is my message to those beyond our borders: America has been tested and we have come out stronger for it.
We will repair our alliances and engage with the world once again.
Not to meet yesterday’s challenges, but today’s and tomorrow’s.
We will lead not merely by the example of our power but by the power of our example.
We will be a strong and trusted partner for peace, progress, and security.
We have been through so much in this nation.
And, in my first act as President, I would like to ask you to join me in a moment of silent prayer to remember all those we lost this past year to the pandemic.
To those 400,000 fellow Americans – mothers and fathers, husbands and wives, sons and daughters, friends, neighbors, and co-workers.
We will honor them by becoming the people and nation we know we can and should be.
Let us say a silent prayer for those who lost their lives, for those they left behind, and for our country.
Amen.
This is a time of testing.
We face an attack on democracy and on truth.
A raging virus.
Growing inequity.
The sting of systemic racism.
A climate in crisis.
America’s role in the world.
Any one of these would be enough to challenge us in profound ways.
But the fact is we face them all at once, presenting this nation with the gravest of responsibilities.
Now we must step up.
All of us.
It is a time for boldness, for there is so much to do.
And, this is certain.
We will be judged, you and I, for how we resolve the cascading crises of our era.
Will we rise to the occasion?
Will we master this rare and difficult hour?
Will we meet our obligations and pass along a new and better world for our children?
I believe we must and I believe we will.
And when we do, we will write the next chapter in the American story.
It’s a story that might sound something like a song that means a lot to me.
It’s called “American Anthem” and there is one verse stands out for me:
“The work and prayers
of centuries have brought us to this day
What shall be our legacy?
What will our children say?…
Let me know in my heart
When my days are through
America
America
I gave my best to you.”
Let us add our own work and prayers to the unfolding story of our nation.
If we do this then when our days are through our children and our children’s children will say of us they gave their best.
They did their duty.
They healed a broken land.
My fellow Americans, I close today where I began, with a sacred oath.
Before God and all of you I give you my word.
I will always level with you.
I will defend the Constitution.
I will defend our democracy.
I will defend America.
I will give my all in your service thinking not of power, but of possibilities.
Not of personal interest, but of the public good.
And together, we shall write an American story of hope, not fear.
Of unity, not division.
Of light, not darkness.
An American story of decency and dignity.
Of love and of healing.
Of greatness and of goodness.
May this be the story that guides us.
The story that inspires us.
The story that tells ages yet to come that we answered the call of history.
We met the moment.
That democracy and hope, truth and justice, did not die on our watch but thrived.
That our America secured liberty at home and stood once again as a beacon to the world.
That is what we owe our forebearers, one another, and generations to follow.
So, with purpose and resolve we turn to the tasks of our time.
Sustained by faith.
Driven by conviction.
And, devoted to one another and to this country we love with all our hearts.
May God bless America and may God protect our troops.
Thank you, America.
-------
★ 中文翻譯:資料來源中央社CNA
這是美國的一天,這是民主的一天,是歷史和希望的一天,是更新與決心的一天。美國幾個世代經過熔爐的考驗之後,如今再次遭到試煉,而且已再次奮起應付挑戰。今天,我們慶祝的不是一位候選人的勝利,而是一個奮鬥目標的勝利,是為民主的奮鬥。人民的意志被聽見了,人民的意志得到了關注。
我們再次學到,民主是珍貴的,民主是脆弱的,而在此刻,朋友們,民主已然勝利。短短幾天之前,還有暴力試圖撼動國會的根基,但今天我們齊聚這個莊嚴的所在,以一個在上帝之下不可分裂的國家,展開權力的和平轉移,一如我國200多年的傳統。
我們要用美國特有的方式,也就是不停歇、勇敢、樂觀的方式展望未來。放眼我們可以成為、也必須成為的國家。我謝謝今天蒞臨的兩黨前任總統,我衷心感謝,你們知道我國憲法的韌性,以及我們國家的力量。卡特總統(Jimmy Carter)也是,我昨晚與他通了電話,但他不克前來。我們為他畢生的奉獻向他致敬。
我剛才跟這幾位愛國者一樣鄭重宣誓,一篇最初由華盛頓宣讀的誓詞。然而,美國故事靠的不是我們任何一個人,或一部分人,而是我們全體。它靠的是「我們人民」,在尋求一個更好的合眾國的人民。這是個偉大的國家,我們是一群良善的人。
經歷過去幾個世紀的風雨和衝突、和平與戰爭,我們走過很長一段路,但前方還有很長一段路要走。我們將快速緊急前行,因為在這個危險與機會的冬天,我們有很多事要做。有很多需要修補、需要恢復、需要癒合。有許多需要建設,也可以有很多收穫。
在我國歷史上,很少人或很少時刻面臨著比我們目前更大的挑戰或困難。百年一見、無聲無息蔓延整個國家的病毒,在一年之內奪走的人命,跟美國在第二次世界大戰犧牲的總人數一樣多。數百萬工作機會流失,成千上萬企業關門。
400年來的種族正義的呼聲感動著我們,全民同享公義的夢想將不再拖後。地球生存的呼聲再急迫不過,也再清楚不過。如今政治極端主義、白人至上主義和本土恐怖主義的興起,讓我們有必要起來面對並將它們擊倒。
克服這些挑戰、恢復美國靈魂和鞏固未來需要的不只是話語,而是民主當中最難以捉摸的部分,那就是團結一心,團結一心。
另一個一月天,在1863年開年之時,林肯總統簽署解放奴隸宣言。讓我引述他在下筆時所說的話:「如果我留名青史,將會是因為這份宣言,以及我投注其中的全心全意。」
今天,同樣在一月裡,我全心全意投注於此:團結全體國人,團結整個國家。我請求所有美國人加入,和我一起努力,團結對抗我們共同的敵人:怨氣、不滿、仇恨、極端主義、目無法紀的行為、暴力、疾病、失業和無助。
團結一心,我們能夠成就偉大事業、重要的事情。我們可以糾正錯誤,可以讓民眾找到好的工作,可以在安全的校園教導孩子,可以克服這個致命的病毒。我們可以讓工作獲得報酬,重建中產階級,可以提供全民健保,可以兌現種族正義,讓美國再次成為世界主要的良善力量。
我明白,這個時候談論團結聽起來像愚昧的天方夜譚,我知道分裂我們的力量又深又真切,但我也知道這些力量不是現在才出現。美國向來在人人平等這個理想,和國家長期被種族主義、本土主義、恐懼和妖魔化分化的醜陋現實之間掙扎。這個征戰從未止息,勝利並無保證。
從南北戰爭、大蕭條、世界大戰到911恐攻,儘管歷經奮鬥、犧牲和挫折,良善的天使向來都會勝利。每當遇到這種時刻,我們都會有足夠的人團結一心,讓全國一起向前,我們現在也可以這麼做。
歷史、信仰和理性指向一條明路,一條團結之路。我們可以不把彼此當成敵人,而是鄰居。我們可以尊嚴和尊重彼此相待,可以同心協力,停止叫囂,讓溫度冷卻。因為沒有團結就沒有和平,只會留下苦毒與憤怒;不會有進步,只會有讓人厭倦的離譜言行;不會有國家,只會有混亂狀態。
這是我們危機和挑戰的歷史性一刻,而團結是前進的道路,我們必須以合眾國的姿態來面對這一刻,若能做到,我向諸位保證我們不會失敗。當我們團結起來,我們從來就不曾失敗,因此在這一天,在此時此刻,就在這裡,讓我們重新來過,全體一起來。讓我們開始再次彼此聆聽,讓對方說,相互探望,對彼表達尊重。
政治不必像這一團熊熊之火,燒毀一切,歧見不必成為全面戰爭的理由。我們必須摒棄操弄甚至捏造事實的文化,同胞們,我們不能這樣,美國必須不只是這個樣子,而且我相信美國不至淪落至此。
看看四周,我們站在國會大廈圓頂之下,這是南北戰爭時期完成的,當時美國的前途還在未定之天,但我們挺過來了,我們勝利了。我們現在站在此,看著偉大的國家廣場,金恩博士(Martin Luther King Jr.)曾對廣場上的群眾訴說他的夢想。也是在這裡,108年前的另一場就職典禮,數以千計的抗議人士試圖阻撓一群勇敢的婦女遊行爭取投票權。
今天我們見證副總統賀錦麗創造美國歷史,成為第一位擔任國家領導人的女性,別告訴我事情無法改變。
我們站在這裡,隔著波多馬克河(Potomac River)遠眺阿靈頓國家公墓(Arlington National Cemetery),也就是為國捐軀的英雄長眠之地。我們站在這裡,不過幾天前,暴動的群眾以為他們可用暴力箝制民眾的意志,阻撓民主運作,把我們驅逐出這塊聖地。但事情未如他們所願,今天不會,明天也不會,永遠都不會。
每位支持我們參選的民眾,我因你們給予我們的信心感到謙卑。對於沒有支持我們的人,讓我對你們說:未來請聽我說的話,評量我和我的心。如果你們還是不同意,也罷。這就是民主。這就是美國。以平和的方式在我們國家的規範之內表達異議的權利,可能是我國最大的優勢。
但請聽清楚:不同意見絕對不能變成不團結。而且我向各位保證,我要當全體國人的總統。不論你支持我或不支持我,我都將同樣為你們而努力。
好幾個世紀之前,我所屬教會的聖者聖奧古斯丁(Saint Augustine)曾經寫道,人民是個群體,由他們共同喜愛的東西所定義。身為美國人,我們共同喜愛而且能定義我們的東西是什麼?我想我們都知道:機會、安定、自由、尊嚴、尊重、榮譽,是的,還有真相。
最近的幾個星期、幾個月給了我們痛苦的教訓:有真相,也有謊言,為了權力和利益而說的謊言。我們每個人做為公民,做為美國人,特別是身為領導者的人,曾經承諾要遵守憲法、保護我們的國家的領導者,有職責、有責任要捍衛真相、打敗謊言。
我瞭解有許多同胞以害怕、惶恐的心情看待未來。我瞭解他們擔心工作問題。我瞭解他們像我父親那樣,夜裡躺在床上盯著天花板,想著得要有醫療保險、有貸款要付、想著他們的家庭,想著接下來會如何。我跟各位保證,我瞭解。但答案不是退縮,不是進入到彼此競爭的派系,不信任看起來跟你不一樣的人,跟你有不同信仰的人,或者新聞來源不同於你的人。
我們必須結束這場「無禮的戰爭」,它讓紅藍對立、鄉村與都市的民眾對立、保守派與自由派對立。我們可以做到,如果我們敞開心胸,而不是讓我們的心變硬,如果我們展現一些包容和謙虛,如果我們願意為別人設想,就像我母親說的:只要一下子就好,為別人設想。
因為人生就是這樣,你無法預知命運。有些時候,你會需要別人伸出援手,還有些時候,人家會請你伸出援手。就是要這樣,這就是我們為彼此做的事。如果我們這麼做,我們的國家就會更強大、更繁榮,更能為未來做好準備,而且我們還是可以有不同意見。
同胞們,我們在推動未來的工作時,會需要彼此。我們要集舉國之力,才能度過這個黑暗的冬天。我們可能在進入疫情最嚴重、最致命的階段。我們必須把政治擺在一邊,要終於能夠舉國對抗這個大流行,用舉國之力。我向各位保證,就如聖經所說:「一宿雖有哭泣,早晨便必歡呼。」我們將可一起度過,一起!
各位,我跟我在參眾兩院的同事們都瞭解,世人正在觀看,他們今天在看著我們,因此這是我要對國外傳達的訊息:美國受到試煉,而我們因此更為茁壯。我們將修補我們與盟國的關係,再次與世界往來,不是為了面對昨天的挑戰,而是今天和明天的挑戰。我們將不是藉著我們力量的典範來領導,而是憑藉我們典範的力量。我們將會是和平、進步與安定堅強而且可信賴的夥伴。
各位都知道,我們國家經歷了許多事情。我做為總統要做的第一件事,是要請你們跟我一起,為過去一年因疫情喪生的人們默禱,紀念那40萬個同胞,母親、父親、丈夫、妻子、兒子、女兒、朋友、鄰居和同事們。我們要成為我們自知可以成為、而且應該成為的人民和國家,以此榮耀他們。因此我請大家,一起為離世和失去親友的人們,還有我們的國家默禱,……阿們。
各位,這是試煉的時刻。我們面對對民主與真相的攻擊、正在肆虐的病毒、嚴重的不公、系統性的種族歧視、陷入危機的氣候,還有美國在全球的角色問題。其中任何一點都足以對我們構成嚴重的挑戰。但事實是,我們在同時面對這一切,這讓美國挑起我們最重大的責任之一。我們將受到試煉,我們能迎接挑戰嗎?這是大膽的時候,因為有好多事情要做。
而我向各位保證,這點是肯定的:你我將被評判,標準是我們如何解決這個時代一一發生的危機。我們將迎接挑戰。我們能否戰勝這個罕見而艱難的時刻?我們能否履行我們的義務,把一個新的、更好的世界傳給我們的下一代?我相信我們必須那麼做,而且我相信你們也這麼認為。我相信我們會,而且當我們做到,我們將寫下美國歷史偉大的新章節。美國的故事。
這個故事可能像一首對我來說深具意義的歌曲,它叫「美國頌」(American Anthem),它有一段歌詞至少對我來說很特別,它是這樣說的:「數百年的努力與祈禱讓我們來到今天,我們有什麼能傳承下去?我們的子孫會怎麼說?當我的日子結束,讓我內心知曉,美國,美國,我已為你付出最大努力。」
讓我們把我們自己的努力和祈禱,加到我們偉大的國家仍在發展的故事之中。如果我們做到,那麼當我們的日子結束,我們的子孫和他們的子孫會說:「他們付出了最大的努力,他們盡了他們的責任,他們修補了破碎的國家。」
同胞們,我的結語要跟開頭一樣,有個神聖的誓言。在上帝和各位面前,我向你們保證。我將始終開誠布公,我將捍衛憲法,我將捍衛我們的民主。我將捍衛美國,全心全力奉獻為你們服務,心中想的不是權力,而是可能性,不是私利,而是公眾的利益。我們將一起寫下美國希望的故事,而非恐懼的故事,是團結而非分歧,是光明而非黑暗。是禮貌與尊嚴、愛與療癒、偉大與善良的故事。
希望這是引導我們的故事、啟發我們的故事,是能告訴未來的世世代代我們回應歷史的召喚並且回應了時代挑戰的故事。民主與希望、真相與公義沒有在我們的時代衰亡,而是生生不息,美國固守了國內的自由,並且再次成為世界的明燈。這是我們對先人、對彼此和對未來世世代代的責任。
因此,我們要有目標、有決心,把注意力轉向這個時代的任務,靠信心來維持,靠信念來驅使,為彼此和我們全心熱愛的國家而奉獻。願上帝保佑美國,保守我們的三軍。謝謝美國!
get ready for it歌詞 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳解答
聖誕冷知識!
Are you ready for some Christmas trivia?
準備好挑戰關於聖誕節的冷知識大考驗了嗎?
Test you friends on these tidbits of Christmas knowledge. How many did you get right?
考考你朋友有關聖誕節的趣聞知識,你答對了幾題?
祝同學聖誕節快樂🎄🎁🎅
★★★★★★★★★★★
1. Out of every 10 people, how many Americans celebrate Christmas?
美國人當中每十人有幾個慶祝聖誕節?
Answer: Nine in 10 Americans celebrate Christmas, according to a 2017 survey conducted by the Pew Research Center, and around 55% consider it a religious holiday, while 33% think of it as more of a cultural celebration.
皮尤研究中心於2017年進行的一項調查顯示,十分之九的美國人慶祝聖誕節;大約55%的人將其視為宗教節日,而33%的人則將其視為一種文化慶祝活動。
★★★★★★★★★★★
2. Has Christmas ever been illegal to celebrate?
慶祝聖誕節曾經是非法的嗎?
Yes. The Massachusetts-Bay Colony ordinance of 1659 made Christmas illegal to celebrate in that specific colony. The law was repealed in 1681. Christmas didn’t become a state holiday in Massachusetts until 1856, though.
沒錯。 1659年的馬薩諸塞州灣殖民地法令讓在那個殖民地慶祝聖誕節是非法的,該法律於1681年被廢止。聖誕節直到1856年才成為馬薩諸塞州的國定假日。
★★★★★★★★★★★
3. How did red and green become Christmas colors?
紅和綠是如何成為聖誕節代表色?
We mostly have holly and Coca-Cola to thank for the rise of red and green as Christmas colors. Holly, obviously, has bright red berries and dark green leaves. It was used long ago by the ancient Celts for winter solstice celebrations as a symbol of protection and good luck. Coca-Cola’s role in making the colors a widespread combo for the holiday began in 1931 with ads featuring Santa Claus in a red and white suit surrounded by a green background and accents.
拜冬青樹和可口可樂所賜,紅色和綠色逐漸成為聖誕節的顏色。顯然地,冬青有鮮豔的紅色漿果和深綠色的葉子;古代凱爾特人很早以前就用它作為冬至慶祝活動,冬青有保護和好運的象徵。可口可樂讓這兩個顏色成為聖誕節廣為人知的組成則始於1931年,廣告中聖誕老人穿著紅色和白色的西裝,周圍環繞著綠色背景和符號點綴。
★★★★★★★★★★★
4. True or false: "Jingle Bells" was written to be a Christmas song.
「鈴兒響叮噹」是為了聖誕節而寫的對嗎?
False! The song wasn’t intended to be attached to the holiday. Some historical reports say it was first performed at a Thanksgiving church service. In any case, the lyrics don’t mention any holiday at all.
錯!這首歌當初和這節日沒有關聯。有歷史報導說這首歌第一次是在感恩節教堂第一次被表演。總之,歌詞當中根本沒有提到任何節日。
★★★★★★★★★★★
5. How many Americans use artificial Christmas trees?
多少美國人會用人造聖誕樹?
A survey conducted by Nielsen for the American Christmas Tree Association found that nearly 94 million U.S. households will display a Christmas tree this year. Of those, 85 percent are artificial.
尼爾森為美國聖誕樹協會所做的一項調查發現,今年有將近9,400萬的美國家庭展示聖誕樹,其中85%是人造的。
★★★★★★★★★★★
6. How much do Americans spend on holiday shopping?
美國人在聖誕節會花多少錢買東西?
The National Retail Federation reports that Americans plan to spend an average of about $998 this year on holiday shopping. That’s down from last year’s average of around $1,048.
全美零售聯合會指出,美國人預計在這個聖誕節平均花費大約998美元消費,相較去年的平均值1,048美元有所下滑。
★★★★★★★★★★★
7. True or false: People no longer send out Christmas cards.
人們不再寄聖誕卡片了對嗎?
False! The rate of sending any greeting card has gone down over the years, but this year especially, people are sending holiday cards as a way to connect with others during the pandemic.
錯!這些年來發賀卡的速度不斷下降,但特別是在今年,為了在流行病期間與他人聯繫,人們會發送節日賀卡。
★★★★★★★★★★★
8. What's the most popular Christmas song of all time?
歷史上最受歡迎的聖誕節歌曲為何?
Answer: The most recorded Christmas song of all time is "Silent Night," according to Time, whereas "White Christmas" by Bing Crosby holds the Guinness World Record for the best-selling single.
答:根據《時代》雜誌,有史以來錄製最多次的聖誕節歌曲是《寂靜的夜晚》,而Bing Crosby的《白色聖誕節》則維持吉尼斯世界紀錄的最高銷量。
★★★★★★★★★★★
9. Why do we hang Christmas stockings?
為什麼我們要掛聖誕襪?
Answer: The tradition came about thanks to a legend that states the generous Turkish bishop St. Nicholas helped a set of three poor sisters avoid a life of indentured servitude by paying for their dowries. For three nights, the bishop threw gold down their chimney, which landed in their stockings hung by their fireplace to dry. Now we carry on the tradition by hanging stockings to fill with gifts and small treats.
答:這個傳統來自於一個傳奇。故事說道,慷慨的土耳其主教聖尼古拉斯支付嫁妝幫助一組可憐的三個姐妹免除奴役。主教把煙囪裡的金子扔了下來共三晚,而金子掉入壁爐旁掛著的長襪中晾乾了。現在,我們透過掛襪子來放禮物和小點心來延續傳統。
★★★★★★★★★★★
10. True or false: There was once a real-life Santa Claus.
現實生活中曾有聖誕老人對嗎?
Answer: True! The Christian bishop Saint Nicholas was the inspiration behind the jolly man we all know and love. St. Nicholas, a generous, gift-gifting clergyman, lived in modern day Turkey and devoted his life to helping the poor, according to Biography.
答:沒錯!基督教主教聖尼古拉是我們大家都知道並且喜歡的歡樂男人(聖誕老人)背後的靈感來源。根據傳記,聖尼古拉斯是一位慷慨、會送禮的神職人員,住在現代土耳其,一生致力於幫助窮人。
★★★★★★★★★★★
Bonus Question: Can you still say Merry Christmas?
I will leave this question to you.
你還能再說「聖誕快樂」嗎?還是要講別的說法? 這問題的答案留給你好好思考。
社論:
https://www.nbcnews.com/think/opinion/using-merry-christmas-or-happy-holidays-no-longer-about-putting-ncna1106181
https://this.deakin.edu.au/society/are-we-allowed-to-say-merry-christmas-anymore
https://www.inquirer.com/opinion/commentary/merry-christmas-happy-holidays-war-on-christmas-20191211.html
https://www.history.com/news/the-war-of-words-behind-happy-holidays
★★★★★★★★★★★
資料來源:
https://www.housebeautiful.com/entertaining/holidays-celebrations/a35016633/christmas-trivia/
https://www.goodhousekeeping.com/holidays/christmas-ideas/g2972/surprising-christmas-facts/
圖片來源:
https://icebreakerideas.com/christmas-trivia/
★★★★★★★★★★★
生活美語: https://bit.ly/2H42k8T
批判性思考問題大全: http://bit.ly/34rdtJ7
get ready for it歌詞 在 陳希瑀Kimi Youtube 的精選貼文
聽到這首歌感受到的第一歌感覺是『改革』。
我們人類一直在從中學習、蛻變、覺醒。我們希望我們的自由意識能被發揚光大、能被清楚地被聽見。我們一步一步往前走、往前看著我們的未來。
我聽完這首歌,我也不知道為什麼突然就有很多的靈感,我開始拿起筆跟紙寫下我的感受,改編了一些。希望你們會喜歡😉
歌詞:
Got a fire in my soul
I've lost my faith in this broken system
Got love for my home
But if we cry is there anyone listening?
We're the forgotten generation
We want an open conversation
Follow me on this road
You know we gotta let go
All the pain we take
All the soul we make
All the times they say it's impossible
All the lie they fake
All the God for sake
Let me know what’s real and reliable
Let us break the wall
Cuz we aint gonna fall
No way they can defeat us all
We stand together for the name of love
And the world will know we’re unstoppable
I'm not afraid to tear it down and build it up again
It's not our fate, we could be the renegades (renegades)
I'm here for you, oh
Are you here for me too?
Let's start again (again), we could be the renegades (renegades)
Ooh, ooh, ooh, ooh
Hold on to this hope cuz we’ll stay till the end
One way or the other you know that our souls mend
People showing their faith
Ending this hate
Send this message away cuz you know
Take a deep breath, close your eyes and get ready
Take a deep breath, close your eyes and get ready
Take a deep breath, close your eyes and get ready to fly
I'm not afraid to tear it down and build it up again
It's not our fate, we could be the renegades (renegades)
I'm here for you, oh
Are you here for me too?
Let's start again (again), we could be the renegades (renegades)
Ooh, ooh, ooh, ooh
You see this journey is now my own
This road taught me the love I’ve known
We take this victory as we fly fly fly fly
Subscribe to my YouTube Account and other accounts!
⬇️
Instagram: __kimi_xiyu__ (陳希瑀 Kimi)
Facebook: 陳希瑀 Kimi
#renegades #oneokrock #musiccover #rapremix #OOR #10969 #ワンオクロック
get ready for it歌詞 在 EHPMusicChannel Youtube 的最讚貼文
❖訂閱頻道收聽更多好聽的歌:https://www.youtube.com/c/EHPMusicChannelII
❖Facebook臉書專頁:https://www.facebook.com/EHPMC/
❖IG:ehpmusicchannel
❖微信公眾號:ehpmusicchannel
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
♫ 一鍵收聽你想聽的歌 ♫
❖ 抖音/TikTok專區 ♪:https://www.youtube.com/playlist?list=PLtAw-mgfCzRwduBTjBHknz5U4_ZM4n6qm
❖ 華語歌曲專區 ♪:https://www.youtube.com/playlist?list=PLtAw-mgfCzRz5t_T2v2iuW1pqnj89kY4F
❖ 廣東歌/粵語歌專區 ♪:https://www.youtube.com/playlist?list=PLtAw-mgfCzRxBtfYS-CM3UXto2VbUL8hA
❖ RAP/說唱專區 ♪:https://www.youtube.com/playlist?list=PLtAw-mgfCzRyD5qKNqumkTXqtPiYj3mlr
❖ 古風歌曲專區 ♪:https://www.youtube.com/playlist?list=PLtAw-mgfCzRy9uWRObrUifsgJBdpBEq-y
❖ 翻唱/改編/Remix/EDM 歌曲專區 ♪:https://www.youtube.com/playlist?list=PLtAw-mgfCzRz9-257u_Eknjf0sjW6HDjH
❖ 更多分類歌單:https://www.youtube.com/channel/UC345x_D7DgK5313D3ftM_EQ/playlists?view=50&sort=dd&shelf_id=17
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
❖歌詞在下面❖
演唱:K.ila
作詞:K.ila
作曲:K.ila
編曲:Sinato
混音:百川Rebellious
製作方:戾仁Lyrin
發行方:Believe Distribution Service
Stay high in my life
I got two fo on my eyes open
Lately i just wanna count more paper
Blue finger trigger loaded on my way up
Lil bi you better try hard
Come and shut your mouth
Get back off
Get back off
Better f**k off
I'm the big boss
Get back off
Get back off
Better f**k off
I'm the big boss
全是我的東西 一個胃可不行
全部都在裝逼 現在給你提醒
匍匐前進 不必炫耀你的水平 low key
Hater都太莎比不配我在網上重拳出擊
把我的靈感全部揣到包袱裡
根本不用想我腦子每天就像直升機
Baby shake that booty
Shawty從左到右依次給爺排隊Roll起
I be ballin あの子は call me daddy
Call me daddy call me daddy
聽話daddy教你怎麼play daily
Work hard仕事遊び 問題は全然ない
我過的加拿大時間就像在開飛機
You ain't ready for the show
I pull up to ya party get it bump
Now man
I don't care how they kicked me on the low
We straight up to the top babe
F**k what they say
Get back off
Get back off
Better f**k off
I'm the big boss
Get back off
Get back off
Better f**k off
I'm the big boss
Getting off my way
K.ila run the game
ENG GPA over 3 dot 3
Blessing ya won't fake
But I yet to see you bang
別想泡我都別來煩我去裝妮瑪的Emo bi
Oh queen還是king K.ila様大好き
這種Trap s**t 包寫包混一天五六七首
Oh sorry sorry babe girl我真的不想這麼凶
看你男友嗑* 陽* rap把妹還不到位
Call me daddy call me daddy
聽話daddy教你怎麼play daily
Work hard仕事遊び 問題は全然ない
我過的加拿大時間就像在開飛機
Babe no way I just fake it
狒狒 I gay go go LA gay gay nah nah
No way I just weekend nah no shake it wow
Get back off
Get back off
Better f**k off
I'm the big boss
Get back off
Get back off
Better f**k off
I'm the big boss
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
❖歌曲上架平台
➸ 網易云音樂 | http://music.163.com/song?id=1461875960&userid=1450149887
➸ QQ音樂 | https://c.y.qq.com/base/fcgi-bin/u?__=j1Hakzp
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
❖ 合作郵箱:ehpmusicchannelhk@gmail.com
❖ 微信:EHPMusicChannel(id:xy-z1315)
(歡迎查詢合作/投稿音樂/攝影作品等等)
❖Original Photo by Tim Hüfner
❖歌曲版權為歌手本人及其音樂公司所有,本頻道只作推廣及宣傳之用,若喜歡他們的音樂請到以上平台鏈接購買歌曲支持。
❖Like, Comment, Share & Subscribe❖
❖喜歡的請分享及訂閱本頻道❖
get ready for it歌詞 在 約書亞樂團 Joshua Band Youtube 的最佳貼文
#歡迎追蹤並且分享我們的音樂 #約書亞樂團 #肥牛犢
肥牛犢 / Fat Cow Party
詞曲 Lyricist & Composer:周巽光 Ewen Chow、吳唯農 Justin Wu、洪德耀 Derek Hung、張家綺 Angela Chang
英譯詞 Translator:熊乃恩 Nathan Hsiung
演唱 Vocal:曾晨恩 Yosifu Tseng、李曉茹 Jamie Lee
數位平台連結▶https://rmcbook.lnk.to/u5u0eI5o
實體專輯、實體樂譜▶https://bit.ly/3iHVHGc
電子樂譜▶https://reurl.cc/e8xoxL
﹥Verse1
當我迷失祢將我尋回
When I am lost You come and find me
在祢肩上帶我回家
On Your shoulder, You take me home
失而復得何等喜樂
Lost and then found, how wonderful
眾聖徒與天使一同來慶賀
All heaven and the earth, come celebrate here
﹥Verse2
在祢愛中我不再失落
Within Your love I’m no longer lost
找到我就捧在手中
Once found I will always keep close
祢視我為無價至寶
You see me as priceless treasure
邀朋友和鄰舍都一起歡樂
Spread the word to corners, rejoice together
﹥Pre-Chorus
Let’s not forget Let’s celebrate
這是天父所預備
This is what He has prepared
Let’s not forget Let’s celebrate
這是天父所預備
This is what He has prepared
Let’s not forget Let’s celebrate
這是天父所預備
This is what He has prepared
Let’s not forget Let’s Celebrate
肥牛犢的party
Join fat cow’s party
﹥Chorus
讓我們一起在天父的宴席中party
Come together in our Heavenly Father’s house party
來party Woah
Come party Woah
為慶祝我回家 讓我們一起來party
To celebrate I’m home Let’s come together and party
來party woah
Come party woah
﹥Tag
Fat cow party let’s get ready
Everybody let’s go party
﹥Verse3
當我散盡祢豐盛祝福
When I’ve spent Your many blessings
只想找到回家的路
I just want to find my way home
卻看到祢跑來抱我
But I see You run towards me
不責備 不定罪 愛我的天父
Never blamed, not condemned, Father You love me
﹥Bridge
奇妙恩典 不顧別人眼光 將我贖回
Wonderful grace ignores all opinions, brings redemption
不再羞愧 因我是祢眼中無價寶貝
Never ashamed because In Your eyes, I can’t be replaced
奇妙恩典 不顧別人眼光 將我贖回
Wonderful grace ignores all opinions, brings redemption
不再羞愧 因我是祢眼中無價寶貝
Never ashamed because In Your eyes,I can’t be replaced
﹥Rap
Fat cow party let’s get ready
你說我憑什麼 怎麼可以
You say why is it me | You’re not worthy
Everybody let’s go party
天父的愛讓我很可以
Heavenly Father’s love welcomes me
Fat cow party let’s get ready
你說我憑什麼 怎麼可以
You say how’d this happen | You’re not worthy
Everybody let’s go party
天父的愛讓我很可以
Heavenly Father’s love welcomes me
-
製作人 Producer / 趙治德 Samuel Chao
配唱製作人 Vocal Producer / 陳州邦 Ben Chen
編曲Arrangement / 趙治德 Samuel Chao
Keyboard & Synths / 趙治德Samuel Chao
Electric Guitar / 孫立衡 Peter Sun
Bass / 簡偉倫 Weilun Chien
Drum / 蔣孟平 Benjamin Chiang
合成器音色協助 / 吳唯農 Justin Wu
和聲配唱製作人 Background Vocal Producer / 陳州邦 Ben Chen
和聲編寫 / 趙治德 Samuel Chao
和聲 / 趙治德 Samuel Chao、何彥臻 Franny Ho
Choir / 陳州邦 Ben Chen、趙治德 Samuel Chao、何彥臻 Franny Ho、吳宇婕 Christine Wu
錄音 Recording Engineer / 劉員杰 Francis Law、陳州邦 Ben Chen、單為明 Link Shan(Drum)
剪輯 Editing Engineer / 劉淑莉 Lily Liu、趙治德 Samuel Chao
混音 Mixing Engineer / 孫立衡 Peter Sun
錄音室 Studio / 異象工場、Lights up studio(Drum)
-
奉獻 Asia for JESUS/ 約書亞樂團事工
https://goo.gl/5AAgQP
聯繫約書亞樂團:
https://www.joshua.com.tw/web/
-
這裡可以找到我們!
YouTube▸https://bit.ly/3hBNTH5
Apple Music▸https://apple.co/3Au41TK
Spotify▸https://spoti.fi/3As1fi4
KKBOX▸https://bit.ly/3dJyCTz
My Music▸https://bit.ly/2UnIVpA
friDay音樂▸https://bit.ly/2UkxJdm
LINE MUSIC▸https://bit.ly/3fyxAeu
-
異象工場官方商城▸https://shop.asiaforjesus.net/
約書亞樂團官網▸https://www.joshua.com.tw/
約書亞樂團Facebook▸https://www.facebook.com/joshuaband
約書亞樂團Instagram▸https://www.instagram.com/joshua_band/
約書亞樂團微博▸https://weibo.com/joshuaband
約書亞樂團微信▸joshuaband
get ready for it歌詞 在 《金牌特務》電影主題曲- Get Ready For It Take That 【中文 ... 的推薦與評價
《金牌特務》電影主題曲- Get Ready For It Take That 【中文歌詞版】. Ashley C. Ashley C. 9.95K subscribers. Subscribe. ... <看更多>