【#Gary英語教室】
Gary 今天要跟大家分享的是 A pat on the back 這個常在影集裡面聽到的慣用語!
Pat =「輕拍」, back =「背部」, 所以 a pat on the back 字面上的解釋就是「在背部輕拍」的意思!
那實際的意思為何呢?
其實a pat on the back 就是 「稱讚」的意思!
想像一下,在日常生活中,有時你稱讚一個人或是慰勞一個人時,是不是會拍一下對方的肩膀或是背部呢?(雖然在一些文化當中,有人在打麻將或賭博時「拍背」好像會帶來壞運的樣子! XD)
a pat on the back 這個片語最常搭配的動詞是 give 或 get, 也就是:
(1) give someone a pat on the back (給某人稱讚;稱讚某人)
(2) get a pat on the back from someone (從某人那兒得到讚賞)
【例句】:
(1) John did a good job. You should give him a pat on the back.
(2) I got a pat on the back from my boss.
(3) You did really well in the exam. You should give yourself a pat on the back.
這樣子了解 a pat on the back 的用法了嗎?
了解一個單字或片語的意思及用法後,接下來要「練習造句」,你才會印象深刻喔!
現在請大家用這個片語來「造句」吧, 別忘了將你的句子在下面留言喔!
----------------------------
想「#增進英語溝通實戰能力」嗎?歡迎一起來上【#Gary英語教室】各項線上主題課程!
(1) #旅遊英文:週二及週三白天、週六早上
(2) #多益文法解析及實戰運用:週四白天
(3) #英語簡報:週六早上
【#五月及六月課程資訊】:
https://www.facebook.com/688276361249329/posts/2942310609179215/
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過11萬的網紅吉娜英文,也在其Youtube影片中提到,加入吉娜英文FB 粉絲頁 學習更多美式口語英文 https://www.facebook.com/wordsgo/ ********************** 聯絡吉娜: KK音標 基礎英文從頭學起 學好英文諮詢 請寫信到 [email protected] ************...
give back造句 在 吉娜英文 Youtube 的最佳解答
加入吉娜英文FB 粉絲頁
學習更多美式口語英文
https://www.facebook.com/wordsgo/
**********************
聯絡吉娜:
KK音標
基礎英文從頭學起
學好英文諮詢
請寫信到
webmaster@wordsgo.com
**********************
影片內容:
May I see your passport, please?
Sure, here you go.
請給我看你的護照?
好的,拿去。
Could you hand me that pen?
Here you go.
你可以把那支筆給我嗎?
拿去。
Where are my headphones?
Sorry, I forgot to give them back
to you. Here you go.
我的耳機在哪裡?
很抱歉,我忘記要還給你。拿去。
------------------------------
我是Gina,我來自台灣,我是一位英文老師,我喜歡學習英文和教英文。我的職業生涯大部分都在教授文法,但是當我真正想要說英文時,問題來了,我不太能自然表達自己。我開始改變自己的教學和學習目標,我想說英文,這時我才知道文法閱讀與聽說可是很大的不同。我發現口說卡住的是自然造句的能力以及口語發音。我慢慢研究口說語音的變化,透過外師的幫助,我的口說和聽力都變好了!:)
我的影片課程,是我對於英文教學的熱情與成果,我的目標並不是幫助你發音跟美國人一樣,我自己也做不到,因為區域性的口音就不同,每個人都帶著自己母語的影響在說英文,這很棒,這是我們的identity(身分認同),不要不敢開口。我的課程目標是幫助我自己以及大家,可以輕鬆的發音。了解口語的語音變化,學習時會踏實有力量,開口說英文就會有信心!
give back造句 在 Uncle Siu Youtube 的最佳貼文
上次同大家講到,要練好英文的文筆,就要多看優美的文字,不要把閱讀限於課本,或報紙,或雜誌。應該多找經典文字,讀莎士比亞可以,讀Charles Dickens可以,要像我們學中文讀古文一樣,多讀,多感受文字之美。只讀還不夠,有心的話,還應該背誦。上次蕭叔叔分享了蘇格蘭作家Andrew Lang寫的兒童讀物Tales of Troy and Greece裡面其中一段描寫戰爭的段落,文筆氣勢磅礡,讓蕭叔叔看的血脈沸騰。上回講到,希臘戰將Patroclus戰死沙場;今次這一段,是說之前因個人爭執而拒絕出戰的Achilles,要為好友Patroclus報仇。他說:I will not cease from fighting till I have given the Trojans their fill of war. 我不打到他們落花流水,誓不收兵。
Thrice Achilles shouted mightily, and thrice the horses of the Trojans shuddered for fear and turned back from the onslaught - and thrice the men of Troy were confounded and shaken with terror.
一落場,Achilles(蕭叔叔喜歡叫他「希臘呂布」,因為都是一樣萬夫莫敵。)大叫三聲,頗有三國張飛在長板橋喝倒曹軍戰馬的氣勢。留意作者把thrice一字放前,能加強氣勢:Thrice Achilles shouted mightily, and thrice… 這樣寫,比Achilles shouted thrice mightily強得多了。然後Achilles同敵將Hector大戰,Hector快輸了,他大叫:
“Let me not die without honour!” and drew his sword, and rushed at Achilles, who sprang to meet him, but before Hector could come within a sword-stroke Achilles had sent his spear clean through the neck of Hector.
Hector把長矛掉失了,只有靠手中短劍,但未埋身,就被Achilles的矛刺破喉嚨。留意這段的動詞,非常生動,drew,rushed,sprang,sent his spear clean through等等。
He fell in the dust and Achilles said, “Dogs and birds shall tear your flesh unburied.”
幾惡毒!我不會為你收屍,就讓你的屍體在戰場暴曬,讓野狗野鳥吃你的肉吧。Dogs and birds shall tear your flesh unburied. 好厲害,好簡單,好直接的文字。
With his dying breath Hector prayed him to take gold from Priam, and give back his body to be burned in Troy. But Achilles said, “Hound! would that I could bring myself to carve and eat thy raw flesh, but dogs shall devour it, even if thy father offered me thy weight in gold.”
Hector哀求Achilles,把我的屍身送回我城吧,我爹會給你黃金。Achilles說,狗賊!即使你爹給我跟你屍身一樣重的黃金,我都不會把你送回Troy城:even if thy father offered me thy weight in gold。這句,表現了什麼叫簡潔有力的文字。
大家可能會問,我平時有幾可會描述戰爭嘅場景呀?讀呢啲文章,又有乜用?咁睇就錯了,多讀文筆流麗的文字,不但能培養英語文字的節奏感,也能學習多變得用字和造句,以及靈活運用文字的spirit,這些都是多讀多背經典文字的好處。先背了吧,以後寫作時,文氣會不經不覺地「滲」出來。 Http://www.facebook.com/siuhoiyat