翻轉視界 18 Changing Perspective
There's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
文章來自於New Humans of Australia (有取得授權)
★★★★★★★★★★★★
I didn’t meet my father until I was 6 years old. My parents had a comfortable, middle-class life in Shanghai, or as close as you could get under communism. But they always wanted to live overseas, and just before I was born, my dad came to Sydney to set things up. I don’t know why, but in the end, my mother and I didn’t join him until I was 6.
•a middle-class life 中產階級生活
•set things up 打點一切
•live overseas 往海外生活
•in the end 最後 (表達在經過一段時間或一連串事件之後的結果)
直到六歲前我都未曾見過父親。我的雙親在上海過著舒適的中產階級生活,或著說,在共產階級下所能得到的最接近的生活。他們一直響往海外生活,就在我出生前,我父親來到雪梨打點一切。但不知何故,直到六歲那年我與母親才終於與父親團聚。
★★★★★★★★★★★★
Unfortunately, half a year after we arrived, he left us. That was a huge shock. Our transition had already been quite difficult, as we both didn't speak English. Also, as Shanghai was such a big bustling city, Sydney felt a bit like the countryside, especially on the weekends, as no shops were open back then!
•shock 令人震驚的事件(或經歷);驚愕,震驚 (come as a great shock 讓人倍感震驚)
•transition 轉變;過渡
•a bustling city 繁華都會
不幸的是,就在我跟母親抵達半年後,父親離開了我們。這是個巨大的打擊,因爲我們不會說英文,在適應過渡期本就已過得相當艱辛。此外,不同於上海的繁華都會,雪梨更像鄉下,尤其在週末,那時連商店都不開門。
★★★★★★★★★★★★
We were very much reliant on my dad, not only financially, but also as a conduit into the wider community. So to have that broken was quite distressing. I remember Mum crying a lot. As we had become socially isolated, we didn’t find out anything about Centrelink, so we survived on her savings for a while, and then got some help from her family back in China.
•be reliant on… 依賴...
•a conduit into 進入...的渠道
•distressing (adj.) 令人苦惱的,令人擔憂的
•become socially isolated 變得孤立於社會
•survive on her savings 僅靠的她積蓄過日子
我們相當依賴我父親,不僅是經濟,他也是我們進入更廣泛社區的渠道。因此,當局面被打破時令人相當痛苦,我還記得母親時常哭泣。由於我們孤立於社會,所以我們並不知道澳洲社會福利聯絡中心 (Centrelink)的任何資訊,僅靠母親的積蓄支撐了一段時間,然後從母親在中國的娘家得到一些幫助。
★★★★★★★★★★★★
Eventually, Mum moved us down to Melbourne, where we were able to make some new networks and family friendships. But I was bullied a bit at school about things like my food and clothing! Whenever someone bullied me, I would defend myself, but because I didn’t have the language skills to explain to the teacher why, I got in trouble quite a bit. I ended up having to move school 3 times before I came to Balwyn Primary School, which was relatively multicultural.
•be able to 能夠
•make new networks 建立新的人脈,關係網
•be bullied 被霸凌
•language skills 語言能力
•get in trouble 惹上麻煩
•end up 最後處於;最後成爲;以…告終
•relatively 相對地
•multicultural 多元文化的
最後,母親帶著我搬遷到墨爾本,在那我們能夠建立起新的網絡與家庭情誼。然而。我在學校飽受霸凌,例如我的食物及衣物。每當有人霸凌我,我會自我防衛,但我的語言技巧不足以向老師解釋事發原因,因此常常陷入麻煩。後來我不得不再三轉學,直到就讀相對多元文化的博文小學(Balwyn Primary School)。
★★★★★★★★★★★★
After that, I did alright. Music featured very prominently in my life. I had started learning the violin from the age of 2.5 years old and even with all the troubles that were going on in my life, had somehow still kept up with it. As a result, I got a music scholarship to Trinity Grammar School. But even there I used to get into quite a lot of mischief, and would often skip school to go to the movies.
•do alight 過得不錯,做的不錯
•feature (v.) 以…為特色;給…以顯著的地位
•prominently 重要地;著名地;突出地,顯眼地
之後,我便過得不錯。音樂在我生活中佔有重要的一席之地,我從兩歲半開始學習小提琴,儘管生活中事事不如意,我依然堅持不輟。因此,我獲得三一文法學校( Trinity Grammar School)的音樂獎學金。但即使在那,我也常惡作劇、逃學看電影。
★★★★★★★★★★★★
By the end of year 11, I was told I would have to either repeat the year, or consider going to another school, which was quite humiliating for my mum. I decided to move school and surprisingly, I ended up doing quite well in year 12! As a result, I ended up getting into a double degree in Law and Music at Monash.
•repeat the year 留級 ; 重唸一年
•humiliating 令人感到恥辱的,丟臉的
11年級結束時,我被告知要麽被留級,要麼考慮轉學,這對我母親來說相當丟人。我決定轉學,而令人驚訝的是,我在12年級的時候表現優異,最後錄取蒙納士大學法律與音樂雙學位。
★★★★★★★★★★★★
When I started, my first thought was that I didn’t belong because I had done so badly in school up to year 11 and everyone else seemed so smart. But I put my head down, got through it, and ended up getting a job in the legal department of a major manufacturing company, which was a different approach to what most law students do.
•do not belong 不屬於這
•put my head down 埋頭苦幹
•the legal department of ...的法律部門
•a different approach 不同途徑
•approach (思考問題的)方式,方法,態度
當我開始進入大學,最初的想法是我不屬於這,因為我在11年級前都表現不佳,而這裡的人似乎都聰明絕頂。但我埋頭苦幹,咬牙撐過,最後在一家大型製造公司的法律部門找到工作,這與多數法律系學生的途徑不同。
★★★★★★★★★★★★
I really enjoyed it. It was hard work, but I learned a lot of foundational business, legal and corporate communication skills. After that I worked in corporate governance in RMIT, then started to moonlight as a lecturer in the Law Faculty. Eventually, they asked me if I wanted to do a PhD and I blindly said yes! I next worked at Swinburne University, and then was head-hunted to lead the corporate legal team at the Commercial Passenger Vehicles Commission.
•foundational 基礎的
•communication skills 溝通技巧
•corporate governance
•moonlight (v.) (尤指瞞著僱主)從事第二職業,兼職
•headhunt (v.) 物色(人才); 挖角
•legal team 法律團隊
我非常喜歡這份工作,這是份辛苦的工作,但我學習了很多基礎商業、法律以及公司溝通技巧。之後我在皇家墨爾本理工大學( RMIT)從事公司治理工作,並開始兼職擔任法律系講師。後來他們問我是否想要讀博士,我便盲目地答應了。接下來,我在斯威本大學(Swinburne University)工作,再被挖角到商用小客車委員會領導法律團隊。
★★★★★★★★★★★★
I had a good life, but after a while, I realised I wanted a different kind of job. I could see my seniors were making a lot of money but that their family life was not that good. And looking at my own upbringing, I wanted to be the kind of father who could be present in my own kids’ lives. So I decided on dentistry. It would not only allow me to use the hand skills that I had developed from playing the violin, but also the analytical and reasoning skills that I'd developed in law. Plus it would be flexible, and offer me a stable income and the chance to meet different people every day!
•upbringing 教養
•decide on sth 決定某事或東西
•analytical and reasoning skills 分析和推理能力
•offer a stable income 提供穩定收入
我的生活很不錯,但一段時間後,我意識到自己想要一份不同的工作。我知道前輩們賺了很多錢,但他們的家庭生活並不美滿。看著自己的成長經歷,我想要成為可以在孩子生活中出席的父親,所以我決定改行當牙醫。這項職業能讓我使用從拉小提琴中發展出的手部技巧,也能運用我在法律中發展出的分析與推理技能。此外,這個職業相當靈活,能為我提供穩定收入,並有機會每天與不同的人見面。
★★★★★★★★★★★★
My now fiancée, who was my girlfriend at the time, was also applying for further study, and coincidentally we both got into university in South Australia, so we moved to Adelaide together a few years ago.
•fiancée 未婚妻
•at the time 當時
•apply for 申請
•further study 繼續教育,進修;進一步研究;深造
•coincidentally 碰巧地;巧合地
我的未婚妻,當時的女友,也申請繼續深造,巧的是我們都考上南澳大學(University of South Australia),所以幾年前一起搬到阿得雷德( Adelaide)。
★★★★★★★★★★★★
I was lucky to get a university job at Flinders University. Initially, I started out as a casual lecturer in the law school, but I’ve since transitioned into teaching health law and research, and I’m currently writing a few books on the intersection between law and medicine. And also, obviously, trying to finish my dentistry degree!
•start out as… 起初擔任...
•transition into… 轉變到...
我很幸運的在福林德斯大學(Flinders University)找到工作,起初我在法學院擔任臨時講師,但我後來轉換到醫事法教學及研究。目前我正撰寫幾本關於法律與醫學相接的書籍,並努力完成我的牙醫學位。
★★★★★★★★★★★★
Mum eventually retrained as a Chinese high school teacher, and she’s still teaching to this day. Like most first generation migrants, she struggled quite a lot, and invested heavily in my success. After we’re married, my fiancée and I are planning to have children, and I’m sure they will have it much easier than I did.
•retrain 重新培養;再培訓;再訓練
•to this day 至今
•first generation migrants 第一代移民
•struggle a lot 掙扎奮鬥許久
•have it much easier 過的比較輕鬆
我的母親最終重新接受培訓,成為一名中文高中老師並執教至今。如同大多數第一代移民,她掙扎奮鬥許久,並為我的成功投資甚多。我與未婚妻打算婚後生孩子,我確信孩子會過的比我輕鬆得多。
★★★★★★★★★★★★
Still, a lot of the failures that I’ve had in my life have really informed a lot of my successes. Looking back, I wouldn't really want to change that to have a smoother life.
•inform [正式] 影響某人的態度或意見
https://www.ldoceonline.com/dictionary/inform
•have a smoother life 有一個更順遂的人生
我的生活中的種種失敗確實為我的成功提供借鑑。回首過去,我不會想要改變那些坎坷經歷去擁有一個更順遂的人生。
★★★★★★★★★★★★
Over the years, I've learned that perseverance is very important. I hope that through telling my story, I can be an example to others who might be in a similar position as I was: to show that there's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
•over the years 多年來
•perseverance 不屈不撓,堅持不懈
•be an example 成為榜樣
•be in a similar position 處於相似的處境
•down the road/line/track 將來(的路)
多年來,我學到堅持不懈是至關重要的。我希望透過講述自己的故事,能成為其他可能與我有相似處境的人的榜樣:向他們展示通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
有興趣的同學可以支持New Humans of Australia
www.patreon.com/newhumansofaustralia
Photographer: Paul Heinrich instagram.com/paulfheinrich
文章與圖片出處: https://bit.ly/2XJsciq
★★★★★★★★★★★★
翻轉視界: http://bit.ly/3fPvKUs
批判性思考問題大全: http://bit.ly/34rdtJ7
同時也有21部Youtube影片,追蹤數超過7,240的網紅English Island英語島,也在其Youtube影片中提到,About Chatterbox Island English Podcast: 從「話題式」的角度出發,以日常對話的方式,與主持人Elise聊一些生活中的趣事,輕鬆練習英文聽力! Do you use social media? Research has shown that more than...
「half lives」的推薦目錄:
- 關於half lives 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳解答
- 關於half lives 在 A Happy Mum Facebook 的最讚貼文
- 關於half lives 在 Sharmaine Kwan - Artist Facebook 的最佳解答
- 關於half lives 在 English Island英語島 Youtube 的最佳解答
- 關於half lives 在 JinnyboyTV Youtube 的最佳解答
- 關於half lives 在 Christina靠右邊走 Youtube 的最佳貼文
- 關於half lives 在 14.5 Half-Lives and Radioactive Decay Kinetics 的評價
half lives 在 A Happy Mum Facebook 的最讚貼文
Happy 6 months old to this darling boy!
Yup, it's quite unbelievable that it's been half a year since this baby came into the world. Every day, I count my blessings for having him in my life and how he has made everything better and happier for all of us.
He has started eating apple, potato and carrot purée and is curious about anything that goes into his mouth. He drools all the time and likes to chomp on everything he sees, including my shirt, his fingers, toys and cutlery.
He sleeps besides me and wakes up a few times every night, looking for Mama and needing his milk before he dozes off again. After over four months, he finally learnt how to side latch which makes my nights easier and I love the way we sleep so close to each other.
Many people mistake him for a girl because of his thick mop of hair and I've already cut it thrice because it gets long so fast. He also has cute dimples on his round and chubby face which makes me wanna kiss him a thousand times a day.
He is starting to experience separation anxiety and at times only wants Mama and no one else to carry him. It's funny how a glimpse of me or just the sound of my voice can trigger a big reaction in him, and while this phase of being needed 24/7 is tiring, I cherish it so, so much.
A couple of nights ago, the big girl came up to me and said "Thank you for giving birth to Ansel and bringing him into our lives", the sister said "He is the cutest baby in the world" while the brother said "We are so lucky to have a boy cos' I have a Didi now." Awww. It's plain to see how much they adore this baby and how deeply he is loved each day.
Thank you for brightening up our days with your contagious smile and hearty laughter. Thank you for being you. We love you so, so much, dear Ansel! ❤
#ahappymum #lastborn #6monthsold #timeflieswhenyouareamum #startingtoeat #youareworthit #thankyouforcomingintomylife
half lives 在 Sharmaine Kwan - Artist Facebook 的最佳解答
'Urban Folly – Electric this' shows two women in their Plexiglas bubble, lying in front of a cityscape in LED and neon light.
The background of the work is the acrylic neon sign Urban Folly neon with lights in various colours in an abstract array, representing buildings. In front of the buildings are two women lying down, mother and daughter, cut out from transparent Plexiglas. Over their heads is text (engraved in the Plexiglas), each speaks half a poem, discussing how to be modern with yet allusions to ancient Chinese habits and symbols. Behind the board are speakers left and right (actually, they are the beloved Hong Kong cell phones) that say the English text in Cantonese. The title of the poem (Electric this) is carved in a Plexiglas cloud and hangs over the buildings like a neon sign. The entire work is put in a black protruding frame as if they are inside a casing or exhibited in some kid’s shoebox diorama.
The Urban Folly neon sign creates the virtual environment that influences the way this mom and her daughter live their lives, lying in front of the city as if on the HK beach. And the mom passes on her urban myth while the daughter comments on her mom as a ‘sheep’ that follows fashion and fads to feel unique, not aware of the transparent bubble she, the daughter, lives in herself. But inside is the ancient Chinese core, unbroken.
Through the conceptual visualisation formed by the root-like winding of the neon light, the work hopes to trigger an underlying light and reflection that resonates with citizens in a certain and also manifold way on this modern and traditional soulful land. The continuity of life in progress and the shifts in the flickering and shimmering of neon lights show us something clearer. It is the way and the opening in the frame that one might have overlooked, the energy of life in all the old and fancy of the new from the past to the present...
half lives 在 English Island英語島 Youtube 的最佳解答
About Chatterbox Island English Podcast:
從「話題式」的角度出發,以日常對話的方式,與主持人Elise聊一些生活中的趣事,輕鬆練習英文聽力!
Do you use social media? Research has shown that more than 3.6 billion people are using social media worldwide, which is about half of the global population! Social media helps us stay up to date with the lives of our friends, family, and even the celebrities that you like, but more and more studies have pointed out the negative influence of social media.
In this episode, we're gonna talk about both the good and the bad sides of social media, and how exactly does it impact our lives in ways that we might not even notice.
-
Listen to our podcast on:
Apple Podcasts - https://apple.co/2vq872z
Spotify - https://spoti.fi/2x5GM68
Google Podcasts - https://reurl.cc/O1qaqy
KKBOX - https://bit.ly/2FMDlpZ
SoundOn - https://bit.ly/381LLp8
Anchor - https://anchor.fm/chatterboxislandenglish
RadioRepublic - https://bit.ly/2Wq44P7
Breaker - https://bit.ly/2IQzcz7
YouTube - https://bit.ly/3ea3KJT
Chatterbox Island English Podcast full playlist - https://reurl.cc/mn3LzY
Visit our Website for more Information - https://www.eisland.com.tw/
-
Music Credits🎵:
"Uniq - Japan" is under a Royalty Free license. Photo of the license: http://bit.ly/2sTETUQ
Music promoted by BreakingCopyright: https://youtu.be/MAiHpRUbc0k
half lives 在 JinnyboyTV Youtube 的最佳解答
This happens to the most of us. We spend half our lives remembering where we parked our cars.
Special thanks to Honda for working with us on this collaboration!
Starring:
Brandon Ho: http://www.instagram.com/itsbrandonho
Jolene Tiong: https://www.instagram.com/jolenetionggg
Production House:
Aspect Ratio: http://www.instagram.com/aspectratiostudios
Contact Us:
contact@jinnyboytv.com
LIKE US ON FACEBOOK
http://www.facebook.com/Jinnyboytv
FOLLOW US ON INSTAGRAM
Official Instagram: http://www.instagram.com/jinnyboytv
WEBSITE
http://www.jinnyboytv.com
half lives 在 Christina靠右邊走 Youtube 的最佳貼文
When we all thought 2020 is going to be the greatest year of our lives, things didn't go as planned. It's not one to blame, but we are all in this together. My brother and I collaborated on this episode. While I'm still in Taiwan, my brother is living in the States, which has the most coronavirus cases in the world. This video contains facts and personal perspectives on the pandemic. We hope everyone is safe and doing ok!
當我們所有人都認為2020年將是我們生命中最偉大的一年時,事情並沒有按計劃進行。 不能怪誰,但是我們要全球大家一起防疫。 我和我弟和我合作了這一集Youtube特輯。 當我仍在台灣時,我的兄弟住在美國,美國的冠狀病毒病例是世界上最多的。 本影片包含有關新冠狀肺炎的實質資料和個人觀點。 最後我們希望每個人都平安無事!
In Memory Of Bill Withers
紀念比爾·威瑟斯
Shoutout to Raymond Huang, Tim Mo and Phil in Boston MA.
Raymond Instagram: https://www.instagram.com/thetruehuang/
Tim Instagram: https://www.instagram.com/attimothymo/
FAQ:
Q:How old are you? A: 23years old.
Q: Where are you from? A: Half American Half Taiwanese (mom is Polish Irish)
Q:What are you studying? A: Currently doing a bachelors degree in Film
問:你幾歲?答:23歲。
問:你來自哪裡?答:一半美國人一半台灣人
問:你在學什麼?答:目前在唸電影學士學位
Instagram: https://www.instagram.com/christinacasss/
Facebook: https://www.facebook.com/christinahuangcassidy/
half lives 在 14.5 Half-Lives and Radioactive Decay Kinetics 的推薦與評價
Half -Lives. Another approach to describing reaction rates is based on the time required for the concentration of a reactant to decrease to one-half its ... ... <看更多>