接觸瑜珈也好幾年時間,一開始只是想接觸重訓以外的活動讓肌肉線條好看一些,後來就變成我不想太累的運動替代方案,不過到最近我真的開始喜歡上瑜珈了,我開始感受到肉體在緩慢移動及片刻凝聚的過程中,身心合一、全神貫注的享受,以前我都會覺得最後Savasana(大休息)非常無聊,急性子的我總忍不住想趕快結束這個靜止接近睡覺的動作(無效率活動),而現在Savasana變成我完成所有動態動作後最期待的動作,身體雖然靜止,但感到身體裡有平靜溫暖的能量持續流動,讓剛剛所有的練習在此刻變為一種心靈按摩,讓焦慮不已的人生真有片刻的寧靜。而當老師說 “Thank yourself for taking this opportunity out of your day doing something good for you, for your body, for your mind and for your inner being, inhale vitality and peace and exhale... slowly take your hands to your heart and keeping that energy in front of your heart... Namaste🙏 “ 隨著鞠躬以及復誦Namaste時我常常一陣熱淚盈眶,所以我查了一下Namaste到底是什麼意思。
—「namas」在梵語中有「禮敬、鞠躬、歸(皈)依」的意思,中文翻為「南無」,Te則代表「向您」之意。說「Namaste」(नमस्ते)時,不僅僅是口頭上的致意,也是一個祈禱式的手印,相連的雙手代表著精神與物質的相遇,兩個小宇宙的結合,也是一個靈魂向靈性層面的另一個生命表達敬意。
分享給大家🙏
Wish you have a beautiful day, Namaste💙
#yoga #eagle #mermaid #namaste
「have peace of mind中文」的推薦目錄:
- 關於have peace of mind中文 在 方翊菲 Fangfang Facebook 的最讚貼文
- 關於have peace of mind中文 在 丹尼爾。海的兩三事 Facebook 的最佳解答
- 關於have peace of mind中文 在 Fernando Chiu-hung Cheung 張超雄 Facebook 的最佳貼文
- 關於have peace of mind中文 在 不正經英語教室- Peace of mind 就是安心,這在台灣應該是很 ... 的評價
- 關於have peace of mind中文 在 a peace of mind中文的評價和優惠,YOUTUBE和商品老實說的 ... 的評價
- 關於have peace of mind中文 在 How to Find Peace of Mind - YouTube 的評價
have peace of mind中文 在 丹尼爾。海的兩三事 Facebook 的最佳解答
求國際關注
【民陣對國際社會的緊急呼籲】
CHRF Urgent Appeal to International Society
On the Escalation of Tension in Hong Kong
(English version below)
致世界各地的朋友:
香港作為一個國際大都會,現正面臨人道危機。過去幾個月,香港警察已發射近 10,000 發催淚彈,88% 市民已受到催淚氣體影響,其中日前在香港中文大學單日已發射過千發。催淚彈已令香港陷入化學污染。
現在,血腥鎮壓已不再是夢魘,
而是有實際機會出現的悲劇。
今晚,防暴警察封鎖香港理工大學,圍困在內的抗爭者。隨著形勢及武力不斷升級,我們極度憂慮年輕學子會流血收場。
朋友們,你們可能對電視出現的暴力衝突感到不安。但容我們解釋,政權的暴力才催生了更多暴力。香港反送中運動的暴力升級,是源自於 6.12 警暴、元朗 7.21 黑幫無差別攻擊下的無警時分,以及政府遲遲拒絕回應香港人的五大訴求,包括獨立調查警察濫暴。近 9 成市民支持獨立調查警暴,但特首林鄭月娥依然冥頑不靈,唯恐此舉會損害警隊士氣。
無人希望見到香港理工大學被暴力鎮壓。但更令人憂慮的是,警務處長盧偉聰將於本月 19 日退休,警隊有理由在其卸任前夕做盡暴行,好讓繼任人開脫責任。
阻止香港局勢急速惡化是當務之急,民陣促請香港政府及警隊停止升級行動,以至採取致命武力對付理大示威者。我們同時呼籲國際社會響應,要求港府克制,並撤走包圍理大的防暴警察。
我們已經見到對廣大和理非市民團結一致、支持理大手足的號召,我們呼籲所有對團結、和平、公義有所堅持的香港人互相扶持,絕對不要因現在的危機而放棄。
願榮光歸香港。
民間人權陣線
2019.11.18 HKT 0000
———
CHRF Urgent Appeal to International Society
On the Escalation of Tension in Hong Kong
Dear Friends in the World,
Hong Kong, a modern and civilised metropolitan, is now under humanitarian crisis.
88% of the population have suffered from tear gas. The Hong Kong police have shot nearly 10,000 rounds of tear gas, 1/5 of them were deployed in the Chinese University of Hong Kong last week. The excessive use of tear gas brings Hong Kong into a city of chemical pollution.
Worse still, bloodshed and crackdown are no longer a nightmare but a concrete possibility.
Tonight, the riot police blocked all exit of Hong Kong Polytechnic University, and protestors are now unable to leave. With the tense atmosphere and escalation of the use of force by police, we worry that the protestors, most of whom are our young and future generation, will face arrest with bloodshed.
My dear friends, you may be disturbed by the violent scene on the TV screen. However, we invite you to go to the deep. Violence begets violence. The escalation of violence is inevitably attributed by the excessive use of force by police on 12 June, the inaction of law enforcement agency in the Yuen Long Gangs’ attack on 21 July, and the government’s continuous rejections to fulfil the five demands, including setting up an independent commission of inquiry to investigate police brutality. While this demand has nearly 90% of popular support as reflected in public opinion surveys, Carrie Lam has insisted with her objections in order to keep the morale of police force, in spite of allegations of abuse of power and force.
No one wants to witness a crackdown in Hong Kong Polytechnic University. It is so worrying that, since the current police commissioner will retire from 19 Nov onwards, the police officers do not mind doing ugly jobs that make the police commissioner accountable.
De-escalation is of paramount importance now. We urge the Hong Kong government and Hong Kong police to de-escalate the situation and stop using any lethal force against protestors in the site. We also urge international community to join our appeal for de-escalation of state violence, and the retreat of riot police near the campus.
There are calls for all peaceful protestors in Hong Kong to stand up in solidarity with those who are in Polytechnic University. We call for everyone who are committed to solidarity, peace and justice to support each other in their possible ways, and do not give up in face of this crisis.
May glory and peace be with Hong Kong.
Civil Human Rights Front
2019.11.18 HKT 0000
———
【民陣 TG】 t.me/CivilHumanRightsFront
【民陣 Twitter】 twitter.com/chrf_hk
民陣被捕法律支援熱線:6549 9452
Whatsapp / SMS / Telegram
請提供資料:(*必要)
1. 被捕地點
2. 中文全名*
3. 英文全名
4. 身份證號碼
5. 所在警署
6. 性別
7. 年齡
8. 緊急聯絡人電話*
9. 報料人電話*(如與 8. 有不同)
10. 其他詳情
have peace of mind中文 在 Fernando Chiu-hung Cheung 張超雄 Facebook 的最佳貼文
【民陣對國際社會的緊急呼籲】
CHRF Urgent Appeal to International Society
On the Escalation of Tension in Hong Kong
(English version below)
致世界各地的朋友:
香港作為一個國際大都會,現正面臨人道危機。過去幾個月,香港警察已發射近 10,000 發催淚彈,88% 市民已受到催淚氣體影響,其中日前在香港中文大學單日已發射過千發。催淚彈已令香港陷入化學污染。
現在,血腥鎮壓已不再是夢魘,
而是有實際機會出現的悲劇。
今晚,防暴警察封鎖香港理工大學,圍困在內的抗爭者。隨著形勢及武力不斷升級,我們極度憂慮年輕學子會流血收場。
朋友們,你們可能對電視出現的暴力衝突感到不安。但容我們解釋,政權的暴力才催生了更多暴力。香港反送中運動的暴力升級,是源自於 6.12 警暴、元朗 7.21 黑幫無差別攻擊下的無警時分,以及政府遲遲拒絕回應香港人的五大訴求,包括獨立調查警察濫暴。近 9 成市民支持獨立調查警暴,但特首林鄭月娥依然冥頑不靈,唯恐此舉會損害警隊士氣。
無人希望見到香港理工大學被暴力鎮壓。但更令人憂慮的是,警務處長盧偉聰將於本月 19 日退休,警隊有理由在其卸任前夕做盡暴行,好讓繼任人開脫責任。
阻止香港局勢急速惡化是當務之急,民陣促請香港政府及警隊停止升級行動,以至採取致命武力對付理大示威者。我們同時呼籲國際社會響應,要求港府克制,並撤走包圍理大的防暴警察。
我們已經見到對廣大和理非市民團結一致、支持理大手足的號召,我們呼籲所有對團結、和平、公義有所堅持的香港人互相扶持,絕對不要因現在的危機而放棄。
願榮光歸香港。
民間人權陣線
2019.11.18 HKT 0000
———
CHRF Urgent Appeal to International Society
On the Escalation of Tension in Hong Kong
Dear Friends in the World,
Hong Kong, a modern and civilised metropolitan, is now under humanitarian crisis.
88% of the population have suffered from tear gas. The Hong Kong police have shot nearly 10,000 rounds of tear gas, 1/5 of them were deployed in the Chinese University of Hong Kong last week. The excessive use of tear gas brings Hong Kong into a city of chemical pollution.
Worse still, bloodshed and crackdown are no longer a nightmare but a concrete possibility.
Tonight, the riot police blocked all exit of Hong Kong Polytechnic University, and protestors are now unable to leave. With the tense atmosphere and escalation of the use of force by police, we worry that the protestors, most of whom are our young and future generation, will face arrest with bloodshed.
My dear friends, you may be disturbed by the violent scene on the TV screen. However, we invite you to go to the deep. Violence begets violence. The escalation of violence is inevitably attributed by the excessive use of force by police on 12 June, the inaction of law enforcement agency in the Yuen Long Gangs’ attack on 21 July, and the government’s continuous rejections to fulfil the five demands, including setting up an independent commission of inquiry to investigate police brutality. While this demand has nearly 90% of popular support as reflected in public opinion surveys, Carrie Lam has insisted with her objections in order to keep the morale of police force, in spite of allegations of abuse of power and force.
No one wants to witness a crackdown in Hong Kong Polytechnic University. It is so worrying that, since the current police commissioner will retire from 19 Nov onwards, the police officers do not mind doing ugly jobs that make the police commissioner accountable.
De-escalation is of paramount importance now. We urge the Hong Kong government and Hong Kong police to de-escalate the situation and stop using any lethal force against protestors in the site. We also urge international community to join our appeal for de-escalation of state violence, and the retreat of riot police near the campus.
There are calls for all peaceful protestors in Hong Kong to stand up in solidarity with those who are in Polytechnic University. We call for everyone who are committed to solidarity, peace and justice to support each other in their possible ways, and do not give up in face of this crisis.
May glory and peace be with Hong Kong.
Civil Human Rights Front
2019.11.18 HKT 0000
———
【民陣 TG】 t.me/CivilHumanRightsFront
【民陣 Twitter】 twitter.com/chrf_hk
民陣被捕法律支援熱線:6549 9452
Whatsapp / SMS / Telegram
請提供資料:(*必要)
1. 被捕地點
2. 中文全名*
3. 英文全名
4. 身份證號碼
5. 所在警署
6. 性別
7. 年齡
8. 緊急聯絡人電話*
9. 報料人電話*(如與 8. 有不同)
10. 其他詳情
have peace of mind中文 在 不正經英語教室- Peace of mind 就是安心,這在台灣應該是很 ... 的推薦與評價
就是安心,這在台灣應該是很難理解,不過在西方商業世界中,piece of mind 其實是一個很好的賣點。 打比方好了,你買台賓士400萬,賓士公司賣你心安,提供 ... ... <看更多>