昨晚《恬淡情懷》最後一首是我很喜歡又很有意思的一首歌。我還在節目現塲朗讀了歌詞的中文翻譯...值得大家重溫💖 原歌詞和翻譯如下:”He Ain't Heavy, He's My Brother"
The road is long
With many a winding turn
That leads us to who knows where
Who knows when
But I'm strong
Strong enough to carry him
He ain't heavy, he's my brother
So on we go
His welfare is of my concern
No burden is he to bear
We'll get there
For I know
He would not encumber me
He ain't heavy, he's my brother
If I'm laden at all
I'm laden with sadness
That everyone's heart
Isn't filled with the gladness
Of love for one another
It's a long, long road
From which there is no return
While we're on the way to there
Why not share
And the load
Doesn't weigh me down at all
He ain't heavy, he's my brother
He's my brother
He ain't heavy, he's my brother...
他不重,他是我兄弟
那漫長的路,彎來彎去
在帶我们到 無人知道的地方
但是我還算剛強,能夠揹起他
他不重,因他是我的弟兄
所以我们往前走,他得褔祉係我所關心
可是一點不麻煩,我們一定會達到目標
因我知道他不會拖累我
他不重,因他是我的弟兄
假如我有難過,是因為每個人的心
還沒充滿 愛別人的喜樂
是一條漫長的路,永不回來
我們既然要一起走,為何不能分擔牽手?
我的負擔不給我任何壓力
他不重,因他是我的弟兄
http://www.rthk.hk/…/progr…/Subtle_Sensuality/episode/493167
Search