#MoonFestival
預祝中秋節快樂😉
整理了一些中秋節相關有聲資源
分享給各位老師👇
1. 后羿與嫦娥故事(1): https://www.youtube.com/watch?v=T2omD4XwZEo
2. 后羿與嫦娥故事(2): https://www.youtube.com/watch?v=Mv-R0gyXBt4
故事出處: 空中美語A+ 2009/10月號UNIT1-中秋節傳說-后羿與嫦娥
3. 中秋節傳說: https://www.youtube.com/watch?v=i8Isks66XIA
4. The story of the moon: https://www.youtube.com/watch?v=V8Rqlc4E948
5. 阿滴英文 : https://www.youtube.com/watch?v=ZRhtzq9xcdA
😳 貼心提醒頂置文章有抽獎活動 記得留言參加
🎃 粉專第二波活動即將開始!
#Teaching #Kids #Resources
houyi后羿 在 親愛的英文,我到底哪裡錯了? Facebook 的最讚貼文
【應景美語:用英文說中秋節!】
ㄟˊ,最近考了一些學生會不會用英文說中秋節。都考壞了!我們學一下囉!
_______________
★ Moon Festival 或 Mid-Autumn Festival --中秋節
We’re celebrating Moon Festival this week!
(這個禮拜就是中秋節!)
_______________
★ full moon --望月/滿月
Mid-Autumn Festival is held on the night of the full moon.
(中秋節是在望月的晚上慶祝的。)
_______________
★ fall equinox /'e kwɪ naks/ --秋分
Equinox 的字根是 equi-, 平等的意思(跟 equal 這個字有關),還有 nox /naks/,就是拉丁文的「夜」。加起來就表示白天跟夜裡的時間是一樣的。春分是 spring equinox.
The festival is held around the time of the fall equinox.
(這個節日是在秋分的時候慶祝的。)
_______________
★ moon cakes -- 月餅
Let’s eat some moon cakes!
(我們吃些月餅吧!)
_______________
★ mortal /'mor təl/ -- 凡人
After Houyi shot down nine suns, the Lord of Heaven was angry, and made Houyi and Chang’e into mortals.
(后羿射下了九個太陽之後,天帝大怒,把后羿和他的妻子嫦娥都貶為凡人。)
_______________
★ immortal /ɪm 'mor təl/ (形), immortality /ˌɪm mor 'tæl ɪ ti/ (名) -- 長生不老
其實就是上面 mortal 的相反,mortal 表示會死,immortal 表示不會死。
★ elixir /e 'lɪks ər/ -- 仙丹
Houyi got an elixir of immortality. But Chang’e drank it all, and suddenly flew to the moon, never to come back!
(后羿獲得了一些長生不老仙丹。嫦娥全部都吃光,飛到月亮上去下不來了!)
_______________
好了,如果你還有什麼問題就可以在下面問。
Happy Moon Festival! Go easy on the moon cakes!
(Go easy on = 不要過度!)
.
.
圖片來源:http://www.friedwontons.com/index/archives/433
houyi后羿 在 親愛的英文,我到底哪裡錯了? Facebook 的最佳解答
【應景美語:你會用英文說中秋節嗎?】
啊,要跟外國朋友用英文說這個節日怎麼辦?這些字可能有用!
***
[中秋節] Mid-Autumn Festival 或 Moon Festival
→ We’re celebrating Moon Festival this week!
(這個禮拜就是中秋節!)
***
[望月/滿月] full moon
→ Mid-Autumn Festival is held on the night of the full moon.
(中秋節是在望月的晚上慶祝的。)
***
[秋分] fall equinox
Equinox /'e kwɪ naks/ 的字根是 equi-, 平等的意思(跟 equal 這個字有關),還有 nox /naks/,就是拉丁文的「夜」。加起來就表示白天跟夜裡的時間是一樣的。春分是 spring equinox.
→ The festival is held around the time of the fall equinox.
(這個節日是在秋分的時候慶祝的。)
***
[月餅] moon cakes
→ Let’s eat some moon cakes!
(我們吃些月餅吧!)
***
[凡人] mortal /'mor təl/
→ After Houyi shot down nine suns, the Lord of Heaven was angry, and made Houyi and Chang’e into mortals.
(后羿射下了九個太陽之後,天帝大怒,把后羿和他的妻子嫦娥都貶為凡人。)
***
[長生不老] (adj.) immortal /ɪm 'mor təl/, (n.) immortality /ˌɪm mor 'tæl ɪ ti/.
(其實就是上面 mortal 的相反,mortal 表示會死,immortal 表示不會死。)
[仙丹] elixir /e 'lɪks ər/
→ Houyi got an elixir of immortality. But Chang’e drank it all, and suddenly flew to the moon, never to come back!
(后羿獲得了一些長生不老仙丹。嫦娥全部都吃光,飛到月亮去下不來了!)
***
好了,不要讓 po 變成記憶力的重擔,但如果你還有什麼問題就可以在下面問。
Happy Moon Festival, and enjoy your moon cakes!
--
《親愛的英文,我到底哪裡錯了?》
博客來:http://ppt.cc/fp4X
金石堂:http://ppt.cc/bBv7
誠品:http://ppt.cc/aFkF
houyi后羿 在 HOUYI (后羿) was a mythological Chinese archer. He was ... 的推薦與評價
Dec 3, 2014 - HOUYI (后羿) was a mythological Chinese archer. He was also known as Yiyi (夷羿)[citation needed] or Yi (羿). He is sometimes portrayed as a ... ... <看更多>
houyi后羿 在 S Paper:思渥x 后羿x 小農品牌輔導計畫成果發表會 - Facebook 的推薦與評價
「HOUYI后羿」品牌名稱的靈感來自神話故事【后羿射日】 ,英雄后羿射下九顆太陽,使大地恢復平衡與生機;而品牌整體形象則以沉穩的墨綠與耀眼的金黃交織 ... ... <看更多>