For work. 🤘
He’s back and he’s here to tell us all how we've been saying German football names wrong for years… 🇩🇪⚽
[Credit: Speed Comparer]
「how to pronounce republic」的推薦目錄:
how to pronounce republic 在 每日一冷 Facebook 的最讚貼文
#微冷
本日臺灣隊無論是女排或棒球都大敗捷克,讓觀眾們覺得滿心舒暢!!
不過你知道嗎?
捷克 (Czech Republic) 目前正在推行正名運動:請稱呼他們Czechia!(目前台灣無官方譯名,請見連結參考發音)
1993 年捷克與斯洛伐克天鵝絨離婚 (velvet divorce) 後,官方一直希望可以用 Czechia 取代Czech Republic 作為國家的替代名稱。
Czechia 這個名字約一年前 (2016年7月) 獲得聯合國採用,作為捷克共和國的代稱 ,之後英美各國也漸漸採用Czechia 來稱呼捷克,但實際上使用的媒體有限、Czechia 這個稱呼在捷克國內也一直有批評聲浪。
支持者認為:就好比使用英國 (Britain / United Kingdom) 作為大不列顛及北愛爾蘭聯合王國 (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) 的代稱;用中國 (China) 來指稱鄰國中華人民共和國 (People's Republic of China);或是用俄羅斯 (Russia) 來稱呼俄羅斯聯邦 (The Russian Federation) 一樣,Czechia 用於簡稱捷克共和國是完全沒問題的。Czechia 來自拉丁語,其實早在三四百年前就被用於稱呼該地區。
部分反對者支持用 Czech 作為捷克的簡稱,但就英文文法而言, Czech 是形容詞,語法上並不那麼適合。目前改名最大的阻力還是來自於多數使用者並不熟悉Czechia 這個用法,即使在捷克國內,使用Czech Republic 來稱呼捷克或不認同Czechia 這個稱呼的人也在所多有 (跟台灣的處境好像有點類似啊!)。
知道今天的冷知識後,也許各位讀者可以試著使用 Czechia 來稱呼捷克唷~
#大家都有一起去天母棒球場加油嗎
#希望大家都用台灣來稱呼ROC是一樣的道理
#MrThursdayJr