=================================
「参った」や「やられた」に相当する英語
=================================
議論している相手に自分の思わぬ盲点を指摘されたり、正論を突きつけられ反論できなくなった時、またはスポーツやゲームなどの争い事で負けた時や何かの罠に引っかかってしまった時、日本語では「参った」や「一本取られたよ」などと表現しますが、英語ではどのように表現していますか?
--------------------------------------------------
1) Touché
→「一本取られた / 参った」
--------------------------------------------------
Touchéはフランス語から由来した言葉で、本来はフェンシングの「1本取られた」を意味します。しかし日常会話では、議論している最中に正論を述べたり鋭い指摘をしてきた相手に対し、「一本取られた」「参った」「それは一理ある」などのように相手の見解を認める表現としても使われます。
✔フォーマルな状況でもインフォーマルな状況でも使える。
✔発音:too/shay(トゥシェー)
<例文>
〜会話例1〜
A: I see what you're saying. But no matter how many words you memorize, if you can't use it in your daily conversation, there's no point in learning it.
(言いたいことは分かる。でもね、どれだけ多くの単語を暗記しても、日常会話で使えない単語だったら覚えても意味がないよ。)
B: Touché. You're absolutely right.
(確かにね。あなたの言うとおりだよ。)
〜会話例2〜
A: I'm all about supporting local businesses.
(私は地元のビジネスを全面的にサポートする派です。)
B: Are you sure about that? What's that Starbucks coffee you have in your hand?
(本当か?手に持っているスタバは何なの?)
A: Touché.
(一本取られたよ。)
--------------------------------------------------
2) You got me
→「一本取られた / してやられた」
--------------------------------------------------
この表現はtouchéとほぼ同様の意味と用法ですが、よりインフォーマルでフレンドリーな響きがあります。議論に限らずゲームやスポーツなどで負けたときに「参りました・やられました」と冗談で言うような状況でよく使わる表現です。その他、友達が冗談で仕掛けた罠に引っかかった時の「騙された!」や、クイズが難しすぎて答えられない時の「お手上げです」などの意味としても使うことができます。
<例文>
Wow! Nice you move! You got me.
(おっ!ナイスプレーだね!(フェイントに)やられたよ。)
Gah! You got me, again. You're too good at this game. I can't beat you.
(くそ!また、負けた〜。君はこのゲーム上手すぎるよ。勝てない。)
I had no idea about this surprise party. You guys really got me this time.
(このサプライズパーティーのこと全然気づかなかったよ。今回はしてやれたよ。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過27萬的網紅Lindie Botes,也在其Youtube影片中提到,I had a great time talking to Steve Kaufmann and learning from his expertise. We met at Polyglot Conference in Fukuoka but this is our first long chat...
i'm supporting you 意味 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
=================================
「参った」や「やられた」に相当する英語
=================================
議論している相手に自分の思わぬ盲点を指摘されたり、正論を突きつけられ反論できなくなった時、またはスポーツやゲームなどの争い事で負けた時や何かの罠に引っかかってしまった時、日本語では「参った」や「一本取られたよ」などと表現しますが、英語ではどのように表現していますか?
--------------------------------------------------
1) Touché
→「一本取られた / 参った」
--------------------------------------------------
Touchéはフランス語から由来した言葉で、本来はフェンシングの「1本取られた」を意味します。しかし日常会話では、議論している最中に正論を述べたり鋭い指摘をしてきた相手に対し、「一本取られた」「参った」「それは一理ある」などのように相手の見解を認める表現としても使われます。
✔フォーマルな状況でもインフォーマルな状況でも使える。
✔発音:too/shay(トゥシェー)
<例文>
〜会話例1〜
A: I see what you're saying. But no matter how many words you memorize, if you can't use it in your daily conversation, there's no point in learning it.
(言いたいことは分かる。でもね、どれだけ多くの単語を暗記しても、日常会話で使えない単語だったら覚えても意味がないよ。)
B: Touché. You're absolutely right.
(確かにね。あなたの言うとおりだよ。)
〜会話例2〜
A: I'm all about supporting local businesses.
(私は地元のビジネスを全面的にサポートする派です。)
B: Are you sure about that? What's that Starbucks coffee you have in your hand?
(本当か?手に持っているスタバは何なの?)
A: Touché.
(一本取られたよ。)
--------------------------------------------------
2) You got me
→「一本取られた / してやられた」
--------------------------------------------------
この表現はtouchéとほぼ同様の意味と用法ですが、よりインフォーマルでフレンドリーな響きがあります。議論に限らずゲームやスポーツなどで負けたときに「参りました・やられました」と冗談で言うような状況でよく使わる表現です。その他、友達が冗談で仕掛けた罠に引っかかった時の「騙された!」や、クイズが難しすぎて答えられない時の「お手上げです」などの意味としても使うことができます。
<例文>
Wow! Nice you move! You got me.
(おっ!ナイスプレーだね!(フェイントに)やられたよ。)
Gah! You got me, again. You're too good at this game. I can't beat you.
(くそ!また、負けた〜。君はこのゲーム上手すぎるよ。勝てない。)
I had no idea about this surprise party. You guys really got me this time.
(このサプライズパーティーのこと全然気づかなかったよ。今回はしてやれたよ。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
i'm supporting you 意味 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
=================================
「参った」や「やられた」に相当する英語
=================================
議論している相手に自分の思わぬ盲点を指摘されたり、正論を突きつけられ反論できなくなった時、またはスポーツやゲームなどの争い事で負けた時や何かの罠に引っかかってしまった時、日本語では「参った」や「一本取られたよ」などと表現しますが、英語ではどのように表現していますか?
--------------------------------------------------
1) Touché
→「一本取られた / 参った」
--------------------------------------------------
Touchéはフランス語から由来した言葉で、本来はフェンシングの「1本取られた」を意味します。しかし日常会話では、議論している最中に正論を述べたり鋭い指摘をしてきた相手に対し、「一本取られた」「参った」「それは一理ある」などのように相手の見解を認める表現としても使われます。
✔フォーマルな状況でもインフォーマルな状況でも使える。
✔発音:too/shay(トゥシェー)
<例文>
〜会話例1〜
A: I see what you're saying. But no matter how many words you memorize, if you can't use it in your daily conversation, there's no point in learning it.
(言いたいことは分かる。でもね、どれだけ多くの単語を暗記しても、日常会話で使えない単語だったら覚えても意味がないよ。)
B: Touché. You're absolutely right.
(確かにね。あなたの言うとおりだよ。)
〜会話例2〜
A: I'm all about supporting local businesses.
(私は地元のビジネスを全面的にサポートする派です。)
B: Are you sure about that? What's that Starbucks coffee you have in your hand?
(本当か?手に持っているスタバは何なの?)
A: Touché.
(一本取られたよ。)
--------------------------------------------------
2) You got me
→「一本取られた / してやられた」
--------------------------------------------------
この表現はtouchéとほぼ同様の意味と用法ですが、よりインフォーマルでフレンドリーな響きがあります。議論に限らずゲームやスポーツなどで負けたときに「参りました・やられました」と冗談で言うような状況でよく使わる表現です。その他、友達が冗談で仕掛けた罠に引っかかった時の「騙された!」や、クイズが難しすぎて答えられない時の「お手上げです」などの意味としても使うことができます。
<例文>
Wow! Nice you move! You got me.
(おっ!ナイスプレーだね!(フェイントに)やられたよ。)
Gah! You got me, again. You're too good at this game. I can't beat you.
(くそ!また、負けた〜。君はこのゲーム上手すぎるよ。勝てない。)
I had no idea about this surprise party. You guys really got me this time.
(このサプライズパーティーのこと全然気づかなかったよ。今回はしてやれたよ。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
i'm supporting you 意味 在 Lindie Botes Youtube 的最讚貼文
I had a great time talking to Steve Kaufmann and learning from his expertise. We met at Polyglot Conference in Fukuoka but this is our first long chat about languages. Steve also surprised me with his Korean, and of course his fluent Japanese, Cantonese and Mandarin. He's one of my great YouTube polyglot (or rather, linguist, as he prefers to be called) inspirations. Hope you enjoy the video and learn a lot from him as I did! Press CC for subtitles at 10:58!
ポリグロットのスチーブカウフマンさんとスカイプで言語について会話をしました!スチーブさんはどうやって言語を勉強されているのか、「ポリグロット」ってどう言う意味のか、どうやって同時にたくさんの言語を勉強することができるのか、色々面白いお話をしました。ぜひご覧くださーい!(日本語の字幕はまだまだですが。。。)
Keep an eye out for the interview we did on his channel!
Steve's channel https://www.youtube.com/channel/UCez-2shYlHQY3LfILBuDYqQ
LingQ https://www.lingq.com/en/
Here's my last vlog from #PolyglotConference 2019 in Fukuoka, Japan. I gave my speech that day, but the full speech will be uploaded on the Polyglot Conference channel on YouTube later. Enjoy some snippets from the event! Btw, it seems lots of people are asking if they can join this event if they're not a polyglot - of course you can! The conference is open to anyone interested in languages. We're all still learning and it's a great way for us to get together and share our love of languages.
———
?SOCIALS
Insta → https://www.instagram.com/lindiebotes/
Website & resources → http://lindiebotes.com/
Twitter → https://twitter.com/lindiebee
FB → https://www.facebook.com/lindiebotesvideos/
Ko-fi → https://ko-fi.com/lindiebotes#
✨GOODIES
$10 free italki credits (after first lesson) → https://go.italki.com/LindieBotes
10% off Du Chinese (my favorite app!) enter LINDIE10 at checkout → https://www.duchinese.net/
All discounts → http://lindiebotes.com/discounts
All language resources → https://lindiebotes.com/language-resources/
Merch → https://society6.com/lindiebotes
?ABOUT
Welcome to my channel! My name is Lindie and I share my love for languages through my polyglot progress and language learning tips here. South African by birth, I spent most of my life in France, Pakistan, the UAE and Japan. Now I work as a UI/UX designer in Singapore. I'm a Christian and strive to shine God’s light in all I do. May this channel inspire you to reach your language goals!
New here? Best videos → https://www.youtube.com/playlist?list=PLRCVN94KILKXGx45JKaVBSpPkrpXhrhRe
FAQ → https://lindiebotes.com/faq/
?BOOKS I USE
Practical Chinese Grammar → https://geni.us/PracticalChineseGram
Japanese for Busy People on Amazon → https://geni.us/JapaneseForBusy1
Advanced Japanese for Busy People → https://geni.us/JapaneseForBusy3
Korean Grammar in Use Intermediate → https://geni.us/KoreanGrammarUse
Korean TOPIK exam prep → https://geni.us/TOPIK2prep
Short Stories in Spanish → https://geni.us/spanishshortstories
?EQUIPMENT
Camera → https://geni.us/CanonPowerShotG7
Mic → https://geni.us/RodeSmartLavMicr
Tripod → https://geni.us/ManfrottoTravel
———
Some links are affiliate links, and a percentage goes towards supporting my channel.
Collabs & partnerships: hello@lindiebotes.com