【浩爾成為英文簡報講師之路】
從上台一定要背稿,到可以自由發揮的故事
答案可以濃縮成一個字:grit
中文翻譯是「恆毅力」
巧的是世界頂尖的學者專家往往在研究「成功」的時候,發現成功者的共通點都是具備恆毅力,持之以恆朝目標邁進
持之以恆,聽起來,是不是好難?
說難很難,畢竟要跟懶惰對抗
但好消息是沒有人規定你過程一定要痛苦萬分
換言之,我們可能以自己喜歡的方式成功,成為專家
追星族或軍事迷都是很好的例子
非但不痛苦,而是發自內心的喜悅滿足
回到我的故事,比較真實,相信也跟你比較像:苦中作樂
坦白說一開始參加英文演講社(Toastmasters)是場意外
辦公室長官看我初來乍到,又會英文,只是很緊張
「Howard,中午一起來參加社團活動。」
我就乖乖去了。
天啊,這社團大家都要輪流上台講話,還是講英文
過了幾天,就被「邀請」下次上台自我介紹
壓力山大!
不過還好不是瞎子摸象
有課本可以依循,還有前輩可以請教
我可以預期,一步一步,從破冰演講(icebreaker)開始,我會學習到架構、使用聲音語調、肢體動作
加上前輩的「咒語」:
You don't have to be good to start; to be good, you have to start.
那就 start 吧!
緊張捏著稿子講完,台下竟然響起一片如雷掌聲
我明明就卡詞啊,怎麼會這麼熱情?
原來,是這個世界最大非營利教育組織的文化
就在前輩的鼓勵和制度可依循的情況下
一篇一篇,設定自己喜歡的主題當作講題
模仿欣賞的會友說話風格與用詞,偷師演說技巧
我從背稿子,到記大綱,只記重點,最後即席開口就可以演說,還常有英文母語的參與者驚訝我沒在英語系國家讀過書
一轉眼,參加至今七年多了
擔任幹部常用英文跟國際溝通
更時常擔任講者、講評、評審
大概是在第二第三年開始收到擔任「講師」的邀請
但其實在此之前,我就已經常常上台練習
只是不認為自己能勝任講師這個頭銜
回顧這歷程
有苦,但快樂居多
因為每次的嘗試都真實、踏實
即使尷尬,我也記下那感受,以免再發生
不小心犯錯,我知道下次可以改正
我的導師說
演講會就好像人生的修道場(a practice field of life)
練好了,可以到真實世界格鬥
鬥一鬥,又可以回去道場修練
如果你也好奇怎麼成功
想要學習的烈焰持續燃燒
讓英文突破並進步
那一定要趁現在加入
Alexander Wang 王梓沅英文的課程
完全符合我自己經歷過的
「好導師帶領」以及「有制度可依循」兩大要點
為什麼一定要現在加入呢?
因為現在最優惠划算啊,很直觀吧 XD
大力推薦,集合多家一流的恆毅力研究
過程中不僅學英文,更具體實踐恆毅力
學成之後,英文提升了,更棒的是還學到了成功者的秘密
有了恆毅力,自是會達成更多目標
現在 #留言 grit 的形容詞型:I'm gritty and I know it
就送你優惠, #現省1920元!
#也是小有恆毅力的
浩爾
-
有興趣參加演講會的話,歡迎填寫留言區的表單
#和王老師還有百靈果凱莉的直播回憶
#一起恆毅力 #一起演講會修煉!
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過1,760的網紅飛炫葡萄媽旅遊頻道,也在其Youtube影片中提到,這趟去瑞典芬蘭,所有的極圈行程都是抱著絕對不要有後悔來安排的,計畫來北極所有非參加不可的行程。 包含瑞典的極光小鎮追極光,騎著雪上摩托車環湖,看冰旅館,騎著狗拉雪橇看到極光爆發,冰攀,冰釣等等等的…. HD 完整影片 https://youtu.be/oCHdBOjuPoU ◼◾▪ 訂閱追蹤 ▪...
「icebreaker中文」的推薦目錄:
- 關於icebreaker中文 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳解答
- 關於icebreaker中文 在 OUTDOOR MAN Facebook 的精選貼文
- 關於icebreaker中文 在 旅行熱炒店Podcast Facebook 的最讚貼文
- 關於icebreaker中文 在 飛炫葡萄媽旅遊頻道 Youtube 的最讚貼文
- 關於icebreaker中文 在 打破尷尬局面的意思,【Icebreaker】則是打破冷場的事物。 例句 的評價
- 關於icebreaker中文 在 ice breaker中文的蘋果、安卓和微軟相關APP,YOUTUBE 的評價
- 關於icebreaker中文 在 破冰之旅欢乐多,创4学子祝您好运来| 创造营CHUANG2021 的評價
icebreaker中文 在 OUTDOOR MAN Facebook 的精選貼文
SUATMM / Ep.1
☑外套:Snow Peak / 彈性保暖開襟外套
Tips
透氣性佳且速乾的Polartec®為主要材料,保暖控溫,版型結構為無領,因此不管是外穿或是作為保暖內搭,都非常適合。
露營、商務、日常適合著用。
Link:https://lihi1.com/usdhq
☑上衣:Icebreaker / Women’s DEICE
Tips
100%美麗諾羊毛製成的寬鬆上衣,輕薄的厚度、休閒商務的版型 ,天然抗臭、排汗、控溫,很適合台灣全季節著用。
Link:https://outdoorman.co/brand/icebreaker
☑褲子:GRAMICCI
Tips
由戶外攀岩服飾品牌起家,然後做著做著,竟然很多人發現做的挺好看的,所以開始往戶外穿搭的市場邁進。
最近 2020 SS 也到貨了,快來試試!
Link:https://outdoorman.co/brand/gramicci
☑包袋:[F/CE] NO.3 Mini Totebag 小托特包
Tips
Cordura Canvas 帆布系列製成,沒什麼好說的。
好看、堅固、買。
Link:https://lihi1.com/6lQRf
-
SUATMM,為啥我們會有這個系列文勒?
#SUATMM
其源自於網路梗圖:Shut up and take my money!
中文意思為:閉嘴!收下我的錢!
系列文的開闢緣由在於,有一個傳說是:在平行世界當中,梗數量都是恆定的,一個世界的過度消耗會導致另一個世界梗的崩塌,所以為了讓其他的平行世界的發文不要那麼無聊,所以我們決定在這裡控制廢文梗的用量。
爾後,SUATMM 系列文,不多說幹話,直接用影像的貼文來快速推坑,以節省梗的消耗量。
簡單來說就是,怕沒梗。
-
ABOUT
Shut Up And Take My Money!
起源於2010年的動畫 "Futurama。
它的主要角色之一Fry 在試圖購買“ eyePhone”的過程中所喊出的台詞。
德國科技博客 Crackerjack 發布了一張Fry的圖片,標題為“ Shut up and take my money!“,至今仍是流竄於網路世界的一張知名梗圖。
-
info
營業時間:12:30-21:30
「Add」台南市東區中華東路三段125號
「Tel」+886-6-289-0728
「mail」customer@outdoorman.co
「web」https://outdoorman.co/
「instagram」https://www.instagram.com/outdoorman.co/
icebreaker中文 在 旅行熱炒店Podcast Facebook 的最讚貼文
柏柏爾人與撒哈拉 Berbers and the Sahara
(This post is bilingual. Please scroll to the bottom for English version.)
(昨天在沙漠裡過夜無法發文,今天加倍奉還文章較長敬請見諒。 Wasn't able to post in the desert last night. This one is therefore longer -- please bear with the lengthiness :D)
1. 柏柏爾人
撒哈拉行程第二天一早,帶我們參觀柏柏爾村莊的當地響導請我們一行人站在田埂上,和我們分享著他們族群的生活。
「我們每個人看起來都一樣,只有帽子的顏色不一樣。阿拉伯人、柏柏爾人、猶太人……住在一起都沒有問題。因為我們所有人都有同樣的爸爸和媽媽。」
說到這裡他停頓了幾秒看我們的反應。歐洲人的眼神看起來是領會到什麼了,其他人則有點茫然。
「亞當和夏娃。」他補上了這句。令我印象深刻的是他並沒有用英文裡Adam和Eve的發音,反而相當接近中文翻譯的「亞當」和「夏娃」兩個字。
嚮導帶著我們穿過田埂和水圳,告訴我們不同作物的季節和用途、哪個是橄欖樹哪個是杏仁樹、當地人如何只交換不交易等等。接著來到一個土造的傳統建築裡,在裡面向我們介紹他們手工地毯的文化,向我們解釋流程及困難之處,也告訴我們這些地毯都是沒有設計圖的,樣式全靠家族中的婦女傳承各家的專屬樣式。不出所料,下一步就是鼓勵我們買東西,還說他們現在提供DHL送貨到府。雖然是推銷,看在他那麼誠懇的份上我們也沒什麼抱怨(雖然也沒有人買啦)。
最後我們走過河上的木板橋,河邊正好有幾個婦女在洗衣,嚮導就順道提起:「柏柏爾人的女性力氣都很大,因此有時候男人蠻辛苦的……。」我馬上察覺到他在開玩笑,於是便反問他:「所以請問您有這樣的困擾嗎?XD」
他笑了笑之後說:「我太太嘛,生氣的時候真的很……(做出頭腦爆炸的手勢);不過還好,他通常燒的都是綠色的火,不是紅色的火,兩天之後整個人又開開心心的了。」說完他馬上問我:「所以你的太太如何?」接下來過了一秒鐘,我還來不及接話,他隨即補上:「你沒有太太。來,下一位!」(我心想,哇,你這嚮導婊人的功力果然還是魔高一丈呀!XD)
2. 撒哈拉
前段故事埋了個跟撒哈拉有關的哏,不知道各位有發現嗎?
沒錯,就是村裡的作物「橄欖樹」,同時也是三毛作詞、李泰祥作曲、齊豫原唱的歌曲名,連同三毛女士的作品,是使許多華人嚮往撒哈拉的啟蒙作品,按我同團的兩個中國女生也提到這件事(他們受友人之託要把撒哈拉的沙帶回去)。「不要問我從哪裡來,我的故鄉在遠方」的歌詞,配上李大師刻意營造不規則感的旋律,也曾經讓我對於這首歌的意境嚮往;當天下午四點,我們終於一睹撒哈拉的廬山真面目。車子在基地營把我們放下,接下來得騎一個半小時的駱駝到達沙漠中的營地,在那邊吃飯過夜之後隔天返回。
那晚,我們這些觀光客們圍在營火旁邊,當地嚮導們拿出了各種大大小小的鼓,叫我們自己先玩玩。我對於一開始大家不夠high這件事看不過去,於是就自己開始憑感覺亂敲亂唱,用固定但帶一點變化的鼓點配上五聲音階的即興旋律,後來當地嚮導竟然請我和他們一起演奏、吟唱他們的傳統音樂(我只好繼續用萬用和弦與結奏矇混過去,哈哈)。最後所有人都手舞足蹈完,大家也終於放開了,在星空下圍著逐漸黯淡的營火聊著彼此的故事。
隔天早上天還未亮就得拔營起行,原本應該是「夜色茫茫、星月無光」的(欸這是不是有幫某人助選嫌疑啊?XD),結果碰上大滿月,沙丘的輪廓一清二楚,連我們騎在駱駝上的影子都清晰可見,沉睡在黝黑中的沙漠其實很美,只不過氣溫是要命的冷,冷到讓人對撒哈拉完全失去興趣,只想回基地營吃熱騰騰的早餐;一直到接近基地營時,嚮導帶我們來到一座沙丘頂端看日出。這時天色已經不是魚肚白,沙丘也從全黑慢慢被調成土灰色;突然,太陽從地平線上出來了!
只見眼前無數的沙丘從頂部開始被一一打亮,接著整片沙漠像是前晚點燃木炭一般,從灰暗中緩緩轉成溫潤的黃褐色,不見烈焰飛騰,卻像是被陽光烘烤到燒了起來一樣。事後回想此情此景,我突然理解某首台灣國語流行歌詞表達的意境了:
「我的熱情(啊!),好像一盆火,燃燒了著整個沙漠。」
(結果這篇文章莫名其妙的用了一大堆國語歌曲哏,不知道自己在寫什麼,大概是腦袋被撒哈拉的太陽給燒壞了,哈哈。)
1. The Berbers
"We are all the same. Only our hats are different. Berbers, Arabs, Jews... we have no problem living together, because we all have the same father and mother..."
It was the second day of the Sahara tour, and this was said by our Berber guide. The Europeans in our group seemed to get something, while the other remained intact. Then the guide continued: "Adam and Eve." (Interestingly, his pronunciation of the names were very different from English, which I guess were probably Arabic or Hebrew.)
The guide led us through the fields into his village, showed us olive trees and almond trees, and told us how they exchange instead of purchase them. Afterwards we were led into a mud-made residence, where he introduced how traditional carpets are made, and how women passed down family-specific patterns down without any draft. At the end, unsurprisingly, he encouraged us to buy. While one of us bought anything, everyone seemed to be comfortable with that, as he had been passionately showing us his culture.
Finally, we crossed a river while some women were washing clothes. He said, "the Berber women have a lot of strength, and sometimes it can be hard..." Understanding his humor, I jokingly asked, "so, do you have this problem?" He laughed, "Well, when my wife is angry she is... (showing head explosion with gestures); but she usually has green fire, not red fire. After two days she is happy again..." Then he turned to me, "how is your wife?" Not waiting for me to respond, he contiuned, "you don't have a wife. (Indifferent and turning to the next guy,) so how is your wife? ..."
(I have to say he is indeed a very professional tour guide, who even knows how to play back on visitors' jokes.)
2. The Sahara
Many Mandarin speakers became interested in the Sahara because of the literature and a pop song "Olive Tree" of San-Mao, a Taiwanese writer who moved to the the Sahara with her husband in 1970s. The irregular, mysterious melody of the song also helped build my impression about the Sahara. Decades later, I finally arrived at the desert's margin around 4pm. Our trip began at the base camp, and we spent the night in the dessert after 1.5 hours of camel ride.
That night, we gathered around a campfire, and the local guides gave us some traditional drums to play. As an icebreaker, I started making regular beats with some random 5-node scale singing. The local guides were excited and invited me to join their playing and singing. Finally, after some singing and dancing, the group got relaxed, and people exchanged their stories around the dimming campfire.
The next morning, we headed back in the darkness -- well, not completely. It was close to the full moon, and the ride therefore came with very pleasant and tranquil desert view. However, feeling frozen in the temperature, all we wanted was to escape from the desert. Finally, we were led to the top of a sand dune to watch the sunrise. At then, the desert already turned from black to brown-gray. All of a sudden, the sun came up from the horizon. Gradually, the entire desert was "toasted" like charcoal, injected with very warm and amicable soil yellow color. The desert was ignited!
I can't think of any better way to end our time in the Sahara.
icebreaker中文 在 飛炫葡萄媽旅遊頻道 Youtube 的最讚貼文
這趟去瑞典芬蘭,所有的極圈行程都是抱著絕對不要有後悔來安排的,計畫來北極所有非參加不可的行程。
包含瑞典的極光小鎮追極光,騎著雪上摩托車環湖,看冰旅館,騎著狗拉雪橇看到極光爆發,冰攀,冰釣等等等的….
HD 完整影片 https://youtu.be/oCHdBOjuPoU
◼◾▪ 訂閱追蹤 ▪◾◼
https://www.youtube.com/user/sardpnnaful
◼◾▪圖文網站 ▪◾◼
http://fashionmom.tw
◼◾▪追蹤及時動態 ▪◾◼
- INSTAGRAM: https://www.instagram.com/fashionmom.tw/
- FACEBOOK:https://www.facebook.com/QYAMMI
🔽🔽🔽FASHIONMOM的系列影片🔽🔽🔽
◼◾澎湖就醬玩◾◼系列影片 :https://reurl.cc/1Qm2mV
◼◾飛炫溜小孩 ◾◼系列影片: https://reurl.cc/YlX9VO
◼◾飛炫愛運動 ◾◼系列影片:https://reurl.cc/L1Mp4a
◼◾變成飛炫媽◾◼系列影片 : https://reurl.cc/md3GDA
◼◾飛炫愛開箱◾◼系列影片: https://reurl.cc/nVOEL8
◼◾飛炫愛吃喝◾◼系列影片:https://reurl.cc/qDNOrR
◼◾約旦自駕遊◾◼系列影片 :https://reurl.cc/L1Mp67
◼◾歐洲就醬玩◾◼系列影片 :https://reurl.cc/72klNb
Thanks for watching and see you guys soon in my next one!
◼◾▪ 澎湖船家寶民宿▪◾◼
https://www.facebook.com/SABAIBNB/
飛炫葡萄媽在澎湖經營的親子民宿
訂房時候說是粉絲,有訂房優惠唷!!
▪◾▪◾▪◾▪◾▪◾▪
◼◾拍攝工具◾◼⬇︎
相機:Panasonic DC-G9,GoPro,insta360
鏡頭: LUMIX 7-14 廣角鏡 Panasonic 25mm. OLYMPUS 14-150mm
麥克風:RODE videoMicro
▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴▴
◼◾剪輯工具◾◼
PowerDirector16
===========================
◼◾合作詢問◾◼ : sardpnna@gmail.com
「飛炫葡萄媽 」開始用LINE@了!
透過下方連結將飛炫葡萄媽🍇加入好友唷!
https://goo.gl/XMBurf
===========================
芬蘭破冰船 文章
http://fashionmom.tw/kkday-icebreaker/
北極行程懶人包 文章
http://fashionmom.tw/abisko-kiruna-finland/
🚀KKday亞洲最大旅遊體驗平台👣👣
擔心自助旅行活動要如何預定,
KKday的平台就是解決這些鳥事情,只需要自行前往報到點即可!!
這次不管是網卡 還是破冰船都非常好玩!!!很推薦透過平台訂行程,省下很多出國未知的麻煩事情
https://goo.gl/3SLz34
🤟歐洲32國通用網卡 1GB/3GB/5GB/9GB
https://goo.gl/iZbKSW
🤟破冰船與冰海漂浮一日遊芬蘭羅瓦涅米出發
飛達旅遊「飛炫葡萄媽粉絲專屬優惠連結」
這次從瑞典斯德哥爾摩往ABISKO的火車就是從台灣的飛達旅遊預定,中文的預訂系統不用擔心買錯票!!
包含整個歐洲火車都可以透過飛達旅遊預定!!
👉🏼飛達旅遊 GoByTrain 官網首頁:
https://goo.gl/YR9sFJ
👉🏼臥鋪夜車訂位
https://goo.gl/rLehwu
https://goo.gl/qxTwkT
贊助行程:
kkday 自助旅遊平台
LAPLAND TRIP 北極極光秘境之旅
飛達旅遊
icebreaker中文 在 打破尷尬局面的意思,【Icebreaker】則是打破冷場的事物。 例句 的推薦與評價
首先解釋一下【Break the ice】就是終結冷場、打破尷尬局面的意思,【Icebreaker】則是打破冷場的事物。 例句: Nobody is talking at this party; I'm ... ... <看更多>