相信你在寫作上
一定碰過想不到主題的時候
就像晚餐不知道要吃什麼一樣(笑)
來看 Sonny老師的翻譯&教學札記 直接拆解
只要有大腦
就能做到的 brainstorming 「腦力激盪法」
以下為 Sonny 老師第一視角
-
每次寫文章總是毫無頭緒嗎?
你應該試試「腦力激盪法」!
「腦力激盪」由 brainstorming 翻譯而來
是美國名校寫作課中
廣泛使用的 pre-writing technique
讓同學的寫作過程能更順利
「腦力激盪法」的操作方式非常簡單
只要準備一張白紙或打開 Word 檔
針對要寫作的題目發想
想到「任何」有關聯的單字或片語
就直接記錄下來
注意這邊有兩個重點:
(1) 只能寫單字或片語,還不要寫句子
(2) No idea is too ridiculous.(天馬行空也沒關係)
盡量寫就對了!
這樣才能擴大自己的聯想範圍
當你寫了 20 個以上覺得差不多了
就可以嘗試找出共通點並進行分類
你會發現這張清單在你稍後開始寫作時
會非常地有幫助
讓你在舉例或敘述時都更容易
怕光用說的有點抽象
我直接以 Environmental Problems 為題
做了一次 brainstorming 給同學參考(如附圖)
下次寫英文文章毫無頭緒時
不妨試試這個簡單又好用的方法哦!
-
#Tag 長期為寫作主題而苦的他
常到外商企業上課的我
發現近年來英文寫作真的越來越重要
Sonny 老師紮實有料的寫作課已經破 500 人囉
想加強寫作的同學不要錯過啦
https://hahow.in/cr/sonny-eng-writing2
#台灣浩筆譯寫作導師
#有上過老師課的同學歡迎來認親☺️
同時也有17部Youtube影片,追蹤數超過267萬的網紅阿滴英文,也在其Youtube影片中提到,除了大家常用的 for example 之外,舉例來說還有很多不同的說法,像是... 【加入頻道會員】http://bit.ly/3qIZjfT 影片教學整理: To put that into perspective... Imagine... Let’s say... For instanc...
「idea翻譯」的推薦目錄:
- 關於idea翻譯 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於idea翻譯 在 林淳霈 Facebook 的最佳貼文
- 關於idea翻譯 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於idea翻譯 在 阿滴英文 Youtube 的最讚貼文
- 關於idea翻譯 在 Wisdom Bread 智慧麵包 Youtube 的最佳解答
- 關於idea翻譯 在 Ray Shen Youtube 的最讚貼文
- 關於idea翻譯 在 多益955英文美語翻譯- What a GOOD idea... 如果您也願意花 ... 的評價
- 關於idea翻譯 在 官方版的翻譯BUG · Discussion #18 · bluelovers/idea-l10n-zht 的評價
- 關於idea翻譯 在 Don Toliver - No Idea "沒有頭緒" 中文翻譯lyrics - YouTube 的評價
- 關於idea翻譯 在 #翻譯sick?ill?uncomfortable? I have no idea... - 梗圖板 | Dcard 的評價
idea翻譯 在 林淳霈 Facebook 的最佳貼文
之前開放問與答
或是最近跟實習生聊天
大家常常問:
當體育記者(主播)需要什麼技能?
當體育記者(主播)英文很重要嗎?
雖然說我在這一行只是個弱弱菜鳥
但我都會回答大家
英文,真的很重要!
我們在國內採訪,使用中文溝通當然沒問題
但除了在台灣採訪之外,我們會寫很多外電新聞
或是你要搜集相當多各式各樣的資料
這種時候,『英文』就是你頁面一打開會看到的文字
不跟他熟一點,實在很難做事!🥸🥸🥸
另外..做這一行還有一項挑戰
【必須能夠和外國選手、教練溝通】
(畢竟不是每一次都有翻譯在旁)
無論是擔任哪一個角色
記者、主播、場邊訪問記者、賽事主播
都可能面臨這一刻
所以除了具備英文底子
“有勇氣開口說英文”也是相當重要的課題
Hahow 好學校線上課程平台
是我覺得超級優秀的新世代idea
在這個平台上 你可以找到各式各樣的課程
你可以聽到名人開課 你可以聽優質素人老師教學
你可以學到一技之長
你可以加強語文能力
簡而言之 這是一個交流『技能與知識』的地方
我這次在Hahow 好學校就挑選了一個課程
『跟 YouTuber 莫彩曦學美國道地的說話習慣』
起初當然是想讓自己用英文溝通更順暢
也希望可以應用在我的工作上
但很神奇地是
我學習到非常不同的英文發音還有口說方式
光是26個字母的唸法
就和小時候在學校教的方式不大相同
另外莫彩曦在課程裡不斷強調
*關掉中文以及英文字幕
*別以自己的母語思維 去學習其他語言
讓我完全跳脫思考
好好專注在學習道地英文的小天地裡
除了語言類的課程
Hahow 好學校線上課程平台
上面還有音樂、攝影、設計、理財、程式、手作等,超級多元的課程可以選擇
(我記得上面還有唐鳳的數位溝通社、阿滴的剪輯教學)
(教做菜、吉他、畫畫我也超級有興趣)
消費者可以先免費註冊 @hahow.in
觀看《試看單元》再決定要不要購買
我覺得對於現在這個網路世代
或是現在疫情時期 大家還過得戰戰兢兢 比較少出門
不妨可以在Hahow 好學校線上課程平台
好好找一個自己有興趣的課!
學海無涯
總會對未來有所幫助
還能夠在學習中
找尋生活中的新樂趣 ❤️❤️
@hahow.in
https://bit.ly/2UcKFST
#hahow
#學那些學校不會教的事
#線上學習
idea翻譯 在 Facebook 的最佳貼文
#拜登挺台入北約? #誰疑美棄台?
#台灣面對國際關係不該輕率躁動
今日凌晨,網路上傳開拜登總統接受美國媒體ABC News主持人George Stephanopoulos專訪時的一段談話,被認為是繼國家安全顧問蘇利文(Jake Sullivan)前一日的發言後,美國政府再度公開對阿富汗撤軍後世界各國包括台灣都逐漸升溫的「#疑美論」(認為美國的安全承諾不可靠)做出回應。
我們來分析一下究竟發生了什麼事,是否真的對台灣有影響,又有哪些人藉機提款?
📒先來讀段原文與翻譯(有興趣比較各家翻譯看ref,頗有趣):
STEPHANOPOULOS: You talked about our adversaries, China and Russia. You already see China telling Taiwan, "See? You can't count on the Americans." (LAUGH)
史蒂芬諾伯羅斯:「你談到了我們的對手們,中國和俄羅斯。你已經看到中國在告訴台灣:『看到沒?你們不能靠美國人啦/美國人靠不住啦(笑)』」
BIDEN: Sh-- why wouldn't China say that? Look, George, the idea that w-- there's a fundamental difference between-- between Taiwan, South Korea, NATO. We are in a situation where they are in-- entities we've made agreements with based on not a civil war they're having on that island or in South Korea, but on an agreement where they have a unity government that, in fact, is trying to keep bad guys from doin' bad things to them.
拜登:「中國怎會不這樣講?(中國不這樣講才奇怪之意)你看哦,喬治,台灣、南韓、北約的狀況根本就(和阿富汗)不一樣。現在我們身處的情況是,無論是在那座島上或是在南韓,我們都同意那裡沒有內戰,而是有統合(一致)的政府,事實上,他們也正試圖別讓壞人對他們做出壞事。」
We have made-- kept every commitment. We made a sacred commitment to Article Five that if in fact anyone were to invade or take action against our NATO allies, we would respond. Same with Japan, same with South Korea, same with-- Taiwan. It's not even comparable to talk about that.
我們已承——我們信守一切承諾。我們對(《北大西洋公約》(North Atlantic Treaty)的)第五條作出了莊嚴的承諾,如果有人要入侵、或採取行動對抗我們的北約盟友,我們會回應。對日本是如此,對南韓是如此,對——台灣(也)是如此。這根本就無法比較。」
❚
這段談話一出,讓許多熟稔台美關係的前官員、政策專家、分析師與評論者都相當驚訝,認為「#高度不尋常」,因為這幾乎等於把台灣(以及日韓)放到對美國來說與北約盟友同等級的位置,意味著如果台灣及日韓遭受攻擊或對抗行動,美國將會有所反應(包括出兵),如果以政策意涵來解讀,這等於極大化美國對東亞友鄰的安全承諾。
以前連《美日安保條約》是否涉及釣魚台都要吵個幾十年,怎麼可能一句話就說日韓台我通通要守下來?何況美國與中華民國🇹🇼(or台灣)目前並未有正式的軍事同盟或協防條約(MDT),如何與北約對比?(《北大西洋公約》第五條「#集體防衛(collective defence)」條款主張:聯盟中任一成員受攻擊,將被視為對全體成員的侵略事件。)
與台灣網路輿論圈的自嗨、樂觀情緒(#台灣要加入北約了?美國爸爸表態死守台灣!)相反,正因為這個表態太過不尋常與不可能,更違反了美國長期以來堅守的「#戰略模糊」政策立場(”a deviation from a long-held U.S. position of "strategic ambiguity.”)。
第一時間,許多評論就認為這可能是拜登的又一次 #口誤(misspoken),代表人物如美國的中國問題專家 #葛來儀(Bonnie Glaser)就抱持這樣的看法。
如果到她及一些美國政策圈人士的推特上去逛逛,可以看到在消息出來後,他們就熱烈討論這是否又是口誤、等著看白宮或國務院誰出來把這句話收回去...諸如此類的推文。
(葛來儀推特:https://twitter.com/BonnieGlaser/with_replies)
果然,該篇專訪登出後不到7個小時,拜登政府的資深官員就對路透社(Reuters)放風透露:「#美國對台政策不變。」(“policy with regard to Taiwan has not changed”)
❚
繞了一圈,什麼都沒改變,只有某些人又開心自嗨了一波,或是藉機使力推了一波自己關心的議題。
1⃣️長期關注美台關係議題的「US Taiwan Watch: 美國台灣觀測站」粉專大概是台灣這一波訊息燒開的推播起點與主力,內容尚稱公允詳實,並未特別增添政治觀點,也提醒大家美國依然沒有明確回應如果中共出兵,美國會是如何的回應法。(但美國也不可能明確回應,「戰略模糊」,remember?)
2⃣️民進黨副秘書長林飛帆於凌晨2點多發文(大概是觀測站的粉絲),除了同樣提供原文翻譯及評論,重點在他提到拜登的談話,「與美國國安會顧問蘇利文Jake Sullivan把台灣與以色列並列的談話,都明確破除中共正在台灣大肆操作的「#疑美論」和「#美國棄台論」,值得我們持續關注。」
這件事確實值得關注。然而坦白說,台灣的「疑美論」和「美國棄台論」有多少成分是中共大肆操作,有多少是民間自發討論?大概很難有人可以給出客觀量化的數據。因為在阿富汗撤軍後,世界各國都多少興起了這股 #疑美論風潮,連《紐約時報》與諸多民主黨政治人物都批評拜登,紐時更提醒諸多亞洲國家包括 #台灣要警醒。但台灣面對中共武力威脅與併吞野心,自然又多了這一層複雜的外力因素。
但也沒關係啦,台灣人又不是第一次面對美國撤軍,沒那麼玻璃心,對吧????
(請自行腦補安納金與莉亞meme)
台灣:first time?
3⃣️民進黨在外交及國防委員會的王定宇委員也一如往常的ㄒㄧ⋯分享外交消息給大家,他除了分享「觀測站」的貼文外,主要是在自己的評論中獨到地給出了「美國認為台灣是一個國家」的觀點。他提到:「這不僅是另一個首次把台灣跟北約、日韓列為同等盟國,更是美國總統首次明確地表達,台灣面對的是外敵,而台灣是個完整的國家、政府。這是個難以置信的重大改變。」
(???我們看的是同一篇專訪嗎🤔️)
不知道王委員是英文太好還是情緒太亢奮,以上的解讀實在有些太over。前半段勉強說得通,至少從拜登總統的談話,我們可以看到台日韓有著與北約盟國的「#相同待遇」,但這其實離成為北約盟國或角色身份如同北約盟國都有一點差距。
再來,拜登總統在提到台灣與南韓前時用的詞是「entities」(實體),這個詞很常用於形容一些不能算是主權國家的團體,美國或世界各地在國際法中討論到中華民國(ROC)或台灣(Taiwan)時很常使用這個詞,如「#政治實體」(political entity)。雖然不知道為何把南韓也放在一起(大概又是直率坦言下的口誤,韓國人知道會很生氣吧?),但重點在後面提到的「他們(台灣&南韓))有個 #統合一致的政府」(”they have a unity government”)。
拋開國內的朝野政爭,台灣基本上是有個一致、受民眾承認的政府,這是常識,哪裡有提到台灣是個完整的「國家」?這是哪門子「難以置信的重大改變」?歷史經驗證明,王定宇委員的「嗨翻」,通常對台灣都沒什麼幫助。而王委員以為在揉眼捏大腿的國際專家,早就根據經驗冷靜預判出的局勢走向,也很快被拜登政府資深官員證實。
該說拜登政府資深官員打臉王定宇委員嗎?還是讓他繼續嗨?
❚ 小結
近期有一些帶風向的作為與說法,認為在野黨(主要是國民黨)採取疑美論、挑戰甚至傷害台美關係及許多人為增進台美關係付出的努力。我不會不同意中共對台無論是實體滲透或是虛擬世界的資訊戰、認知作戰,都是我們該關心的議題及與之對抗的作戰陣地。但真的懇請執政黨多花心力在國防改革、軍事轉型或是兩岸關係的改善上,不要整天操作台美關係的訊息作為打擊在野黨的大內宣。
挑少數極端聲音出來講實在沒意思,難道陳O惟、王O宇之流的聲音可以代表民進黨主流意見?相信民進黨的朋友也不會認同。
就我個人觀察,實在不認為國民黨內疑美、反美是主流立場,至多在個別議題上與美方立場有不同意見,黨的整體與決策層級人士基本上都是親美立場居多,只是他們又要顧及兩岸關係(親美和陸),沒辦法(也不認同)像民進黨那樣採取「#一邊倒」的政策,完全走「抗中保台」路線,親美程度感覺有差。但很大程度上,一些國民黨人也認為這樣的一邊倒政策對台灣人民的安全來說其實 #不夠負責任。
這樣一邊倒不留餘地,甚至可能煽動戰爭風險的路線對台灣是有危險的,「在應競爭的領域競爭,在 #可合作的領域合作,在 #必須對抗的領域對抗」,這是美國國務卿布林肯(Antony Blinken)揭示的對華方針,絕對不是一些人說的什麼美中全面爭霸、準備開戰,台灣要趕快選邊站對邊。
這也是為何近期包括吳釗燮部長、邱義仁秘書長及蔡英文總統,都一再發出 #踩煞車 意味的言論,甚至關心對岸水災,一改對抗姿態的原因。畢竟台海風高浪急,美國也不得不出來重申政策框架的邊界,「拜登政府支持強健的美台非官方關係,#不支持台灣獨立。」(by美國白宮國家安全委員會印太事務協調官坎貝爾Kurt Campbell)
對美國來說,這些長期的政策框架如果不是地緣政治結構大幅改變,很難輕易撼動,即便政策要改弦易撤,也都有從摸索、試探到逐漸釋放訊號的過程,不可能因為總統一句話推翻整個政策框架(即便他擁有那樣的權力,但也得透過一些程序來處理,而且幕僚們應該會死命勸阻他)。
君不見繼資深官員放話路透社之後,#國務院發言人 也跑出來重申台灣關係法、六項保證及一中政策等老調了嗎?歷經幾十年淬鍊實踐的政策框架,是不可能輕易更動的。
要戰略模糊還是戰略清晰?這件事 #本身也是模糊的,端看當下環境美國要如何彈性運用,重點在於能夠有效嚇阻。
台灣內部因為歷史與政治的多重因素,對於自身在國際上的地位有著 #焦慮與不安全感,把美國視為維持生存的唯一救生圈。阿富汗撤軍為何在台灣引起極大熱議,除了媒體的推波助瀾、喚起年長的國人當年美國撤軍斷交的痛苦回憶,很大程度上也是反應當前國人尤其綠營內部或許連他們自己都沒有意識到的 #焦慮與恐懼,想要相信、也逼自己相信美國一定會幫忙防守台灣、台灣非常重要,因此看到美方的誰說了什麼一點話,情緒就受到大幅刺激與波動,不是歡欣鼓舞就是難過得要命,實在大可不必。
如果是真正 #勇敢自信的台灣人,看到今天阿富汗面臨的情況(或說下場),應該是可以 #處變不驚(我們 #中華民國派 喜歡講 #莊敬自強 💪),最應先思考的是如何自立自強、如何提升台灣的籌碼與重要性,來認真檢視各項議題:是否要改革兵役制度、加強台灣的國防戰力,我們的軍事轉型完成了嗎?做對了嗎?我們的兩岸溝通管道暢通嗎?有辦法在周邊出事時保持最基本的聯繫而不誤判嗎?
#國際關係是關乎生與死的學問(”International theory is the theory of survival”— Martin Wight, 1961),需要長期觀察與浸淫才能一窺堂奧。近年來開始有很多專注國際關係的新媒體出現與傳統媒體的投入,這是好事。台灣非常需要了解國際關係,無論是經貿或是更重要的安全層面,更應該隨時保持冷靜思考,不要患得患失、隨媒體或政治人物的誇張言論起舞,因為這關乎我們所有人共同家園的存續,
我們所有人的生與死。
idea翻譯 在 阿滴英文 Youtube 的最讚貼文
除了大家常用的 for example 之外,舉例來說還有很多不同的說法,像是...
【加入頻道會員】http://bit.ly/3qIZjfT
影片教學整理:
To put that into perspective...
Imagine...
Let’s say...
For instance...
To give you an idea...
2分鐘英語教室播放清單:https://bit.ly/2vuVGiH
每週一晚上九點更新,請記得開啟YouTube🔔通知!
上一部影片 阿滴突擊「微軟」辦公室! 員工: 我在上班但沒有 😏 https://youtu.be/dpJjxwVnCYM
下一部影片 防疫期間高中生怎麼上課? 線上突擊附中全女生班! https://youtu.be/xODyfBiB6eo
阿滴英文的人氣影片:
■ 英式英文挑戰! 你聽得懂電影中的英國用語嗎? https://youtu.be/x9qlyy86LxE
■ 去外商公司工作英文要多好? 阿滴突襲Google台灣辦公室! https://youtu.be/ES73LXd4LGg
■ 三點就放學! 回家都在玩? 芬蘭學生怎麼看台灣的教育制度? https://youtu.be/VHnyCM6iG7o
■ 連阿滴都唸錯的常見英文!? 學會用『回音法』練習發音! https://youtu.be/16kkr2eGSdE
■ 阿滴跟大謙的公開! ...英文自我介紹教學 😂 https://youtu.be/WIMq3aIExyU
■ 阿滴英文砸招牌! 同步翻譯議會質詢超崩潰!? https://youtu.be/jpmu6u24MNo
■ 超失控成語翻譯! 重量級來賓嚇到滴妹『花容失色』 https://youtu.be/BRniFD91j6E
其他連結:
http://facebook.com/rayduenglish
http://instagram.com/rayduenglish
http://pressplay.cc/rayduenglish
合作邀約:rayduenglish@gmail.com
idea翻譯 在 Wisdom Bread 智慧麵包 Youtube 的最佳解答
只要你遵循這句話,你會發現,你的人生從此不一樣了...
►Special thanks to Tom Bilyeu for this wonderful interview.
https://www.youtube.com/channel/UCnYMOamNKLGVlJgRUbamveA
Credit: Marc Randoph / Tom Bilyeu
馬克.倫道夫( Marc Randolph )是Netflix網飛的創辦人兼前執行長
標題:Netflix創辦人,給孩子最寶貴的一堂課 ► 遵循這句話,你的人生從此不一樣 - 馬克.倫道夫 Marc Randolph(中英字幕)
https://youtu.be/ZyxLE0vv-BA
Speaker: 馬克.倫道夫( Marc Randolph )
#智慧麵包 #Netflix #一句話
--------------------------------------------------------------------------
► 此頻道所有影片皆為教育用途,希望讓更多人能夠受到啟發,學習和受益。
如果您認同我們的理念,請轉發此影片。
- Wisdom Bread 智慧麵包
--------------------------------------------------------------------------
Speaker: Marc Randolph
Special thanks to Marc Randolph for this inspiring speech
► 原完整版影片:
This Netflix Co-Founder Turned His Idea Into A Company Worth Over $100 Billion | Marc Randolph
https://www.youtube.com/watch?v=GdJPPaKygFQ
剪輯/翻譯/字幕:Wisdom Bread 智慧麵包
Music & Footage used in this video licensed to Wisdom Bread
► 訂閱Wisdom Bread智慧麵包??
https://www.youtube.com/channel/UC-qwAKnBVzUlbNwol3UCZIA?sub_confirmation=1
--------------------------------------------------------------------------
► 更多啟發、智慧、勵志影片 ??
當你覺得生活艱難時 ► 一定要記住這番話! - Les Brown
https://youtu.be/ZraoxMfhKNk
為什麼大腦潛意識程式 ► 束縛著你的情緒和決定?這真的很重要 - Dr. Joe Dispenza 喬.迪斯本札博士
https://www.youtube.com/watch?v=nuyipRzX90s
為什麼大多數人窮其一生,終究一無所獲... 看教授精闢的分析(啟發)
https://www.youtube.com/watch?v=TZ79TA8y7Vk
--------------------------------------------------------------------------
► 收看最更新的影片,請追蹤臉書專頁:??
https://www.facebook.com/dailywisdombread
idea翻譯 在 Ray Shen Youtube 的最讚貼文
"我願橫越上百里,只為見上妳一面"。
-------
Shawn Mendes & Zedd - Lost In Japan (Remix) 情迷日本
Lost In Japan (Remix): https://islandrecs.lnk.to/LostInJapanRemix
Lost In Japan: https://IslandRecs.lnk.to/LostInJapan
▼ Follow Shawn Mendes:
https://twitter.com/shawnmendes
https://www.instagram.com/shawnmendes
https://www.facebook.com/ShawnMendesOfficial
▼ Follow Zedd:
http://zedd.me/YTSubscribe
http://zedd.me/Facebook
http://zedd.me/Instagram
http://zedd.me/Twitter
▼ Follow Ray Shen:
https://www.facebook.com/djRayShen/
https://www.youtube.com/RayShen0429
https://soundcloud.com/ray-shen-3
https://twitter.com/98Ray0429
作詞/作曲:Nate Mercereau / Scott Harris Friedman / Shawn Mendes / Teddy Geiger
All it'd take is one flight
只要搭上一班飛機後
We'd be in the same time zone
我們就能處在同個時區了
Looking through your timeline
瀏覽妳所到處的時間軸
Seeing all the rainbows, I
彷彿看見彩虹般 我
I got an idea
想到了一個主意
And I know that it sounds crazy
我知道這聽起來很瘋狂
I just wanna see ya
但我只是想要見妳
Oh, I gotta ask
噢 我得問妳
Do you got plans tonight?
妳今晚有要幹嘛嗎?
I'm a couple hundred miles from Japan, and I
我知道我處在日本的好幾百里之外
I was thinking I could fly to your hotel tonight
我在想著能否今晚就飛達到妳住的旅館
Cause I can't get you off my mind
因為我實在無法讓妳從我腦海離開
Can't get you off my mind
無法讓妳從我腦袋中離開
Can't get you off my mind
總是不斷想起來
I can't seem to get you off my mind
我沒有辦法不去想起來
Let's get lost tonight
今晚讓我們狂歡
Let's get lost tonight
一起迷失在這個夜晚
I can't seem to get you off my mind
我沒有辦法不去想起來
I could feel the tension
我明白彼此之間的緊張感
We could cut it with a knife
我們能將那感覺拋到九霄雲外
I know it's more than just a friendship
我知道我們不只是朋友
I can hear you thinking 'bout it, yeah
我知道妳也有一樣的想法
Do I gotta convince you?
我需要說服妳嗎?
That you shouldn't fall asleep?
讓妳不墜入夢鄉?
It'll only be a couple hours
妳只要等幾個小時
And I'm about to leave
而我正準備離開
Do you got plans tonight?
妳今晚有什麼計畫嗎?
I'm a couple hundred miles from Japan, and I
雖然我跟日本相差上百里之外
I was thinking I could fly to your hotel tonight
但我在想著能否今晚就飛達到妳住的旅館
Cause I can't get you off my mind
因為我實在無法讓妳從我腦海離開
Can't get you off my mind
無法讓妳從我腦袋中離開
Can't get you off my mind
總是不斷想起來
I can't seem to get you off my mind
我沒有辦法不去想起來
Let's get lost tonight
讓我們盡情狂歡
Let's get lost tonight
迷失在這個夜晚
I can't seem to get you off my mind
我沒有辦法不去想起來
Do you got plans tonight?
妳今晚有要幹嘛嗎?
I'm a couple hundred miles from Japan, and I
我知道我處在日本的好幾百里之外
I was thinking I could fly to your hotel tonight
我在想著能否今晚就飛達到妳住的旅館
Cause I can't get you off my mind
因為我實在無法讓妳從我腦海離開
I can't seem to get you off my mind
無法讓妳從我腦袋中離開
Can't get you off my mind
總是不斷想起來
I can't seem to get you off my mind
我沒有辦法不去想起來
Do you got plans tonight, baby?
妳今晚有要幹嘛嗎 寶貝?
I was hoping I could get lost in your paradise
我只期望能與妳迷失在那片城市
The only thing I'm thinking 'bout is you and I
我不斷在想著的事情正是彼此
And I can't get you off my mind
因為我實在無法讓妳從我腦海離開
Can't get you off my mind
總是不斷想起來
I can't seem to get you off my mind
我沒有辦法不去想起來
Let's get lost tonight
今晚讓我們狂歡
Let's get lost tonight
一起迷失在這個夜晚
I can't seem to get you off my mind
我沒有辦法不去想起來
Let's get lost tonight
讓我們盡情狂歡
Let's get lost tonight
迷失在這個夜晚
I can't seem to get you off my mind
我沒有辦法不去想起來
歌詞翻譯by Ray
idea翻譯 在 官方版的翻譯BUG · Discussion #18 · bluelovers/idea-l10n-zht 的推薦與評價
官方版的翻譯BUG. ... 原本有翻譯但在新版卻變成沒有翻譯. https://youtrack.jetbrains.com/issue/IDEA-292341/%E7%BF%BB%E8%AD%AF%E4%B8%9F%E5%A4%B1-js.convert. ... <看更多>
idea翻譯 在 Don Toliver - No Idea "沒有頭緒" 中文翻譯lyrics - YouTube 的推薦與評價
原曲MV:https://youtu.be/_r-nPqWGG6c詞: Kevin Gomringer, Tim Gomringer, WondaGurl & Don Toliver曲: CuBeatz & WondaGurl發行日期: 2019.5.29I ... ... <看更多>
idea翻譯 在 多益955英文美語翻譯- What a GOOD idea... 如果您也願意花 ... 的推薦與評價
What a GOOD idea... 如果您也願意花五年時間… 努力投入英文學習的行列… 不妨効法、効法V 的決心… (y) ... <看更多>