👦🏻
🥋
「一路以來」
2016年於世錦賽打到第7名,創下了香港空手道男子運動員於世錦賽的最佳成績兼保持至今。
2017年於全運會首場落敗陷入了低潮。
2018年重新起步,參加與十四運掛勾的全國錦標系列賽以及總決賽。
2018-2019兩年共8次的全國錦標系列賽個人項目中共贏得5金1銀1銅,連續於這兩年的總決賽贏得總冠軍以及全國排名第一,其中2019年的總決賽更是與十三運的金銀銅獎牌得主分享頒獎台,一直認真為十四運作準備。
2020年經歷過十字韌帶受傷、做重建手術,復康半年、疫情、全年沒有比賽,缺陣4站全國賽後,由排名第一跌到第二名,次於廣東選手。
感覺由準備充足回到沒有方向,不少其他賽事也取消或延期,但仍然積極訓練,千辛萬苦,隔離21天,登記過無數個粵省事、粵核酸、全運碼、西安一碼通⋯被無數個檢測指揮家係喉嚨鼻入面指揮,終於來到這一天。這一天不止是等了隔離期的21天,而是等了四年的捲土重來,跟上屆全運一樣第一個出場,克服陰影,奪銅不是我最所想,但引用女車神金句「人生就係咁,我哋好用力去完成一件事,雖然結果未如理想,起碼我們盡力過,無悔,不要後悔。」
十四運,銅牌,無悔。
To William sensei
Thanks for always believing in me and helping me find a balance in between individual kata and team kata. I appreciate all the support.
To Care sensei
多謝茄哥隔離21日都肯黎,依段時間特別係我受傷之後幫左我好多。今次賽果知道你好激氣,唯有接受依個遊戲規則🤣
To coach Val
Thank you so much Val for guiding me these past 12 years. From a skinny little boy to the National Games Bronze Medalist. Couldn’t have done it without your help. I hope that I can make you proud lot.
多謝各位新聞界的朋友,到場的記者們辛苦哂,隔離21日加上跑不同場地,真係唔容易🙇🏻♂️
多謝 體路 Sportsroad 嘅靚相
多謝各位,大家的加油和祝賀我都收到了💪🏻希望大家繼續支持香港運動員!🇭🇰
同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過68萬的網紅蔡佩軒 Ariel Tsai,也在其Youtube影片中提到,BILINGUAL: 中文 CHINESE 00:00|英文 ENGLISH 31:08 Podcast每週四10點一集 👉https://arieltsai.lnk.to/ArielsWhisper_CH YouTube每週日11點一集👉https://bit.ly/3ucWNiG 上集跟我的...
「in the past句首」的推薦目錄:
- 關於in the past句首 在 Karate Bro & Sis Hong Kong 空手兄妺-劉知名&劉慕裳 Facebook 的最讚貼文
- 關於in the past句首 在 美國在台協會 AIT Facebook 的最讚貼文
- 關於in the past句首 在 周永鴻 台中市議員 Facebook 的最讚貼文
- 關於in the past句首 在 蔡佩軒 Ariel Tsai Youtube 的最佳解答
- 關於in the past句首 在 Dickson Chai Youtube 的最佳解答
- 關於in the past句首 在 Kathie Violin 黃品舒 Youtube 的精選貼文
- 關於in the past句首 在 A2 GMAT | 【問題諮詢】 的評價
in the past句首 在 美國在台協會 AIT Facebook 的最讚貼文
疫情期間,我們都在尋找新的與人互動的方式以及新的學習方式。你是否對時事充滿好奇與熱情,並希望藉此增進英語能力?AIT #台中美國資料中心 每兩個星期就會舉辦「美語新聞時事閱讀課」,這門課可說是AIT台中美國資料中心 最受歡迎的課程之一!過去15年來,這門課程是由台中康百視雜誌共同發行人暨台中美國商會理事長何道明 (Douglas Habecker) 所帶領,何道明透過生動有趣的教學方式,引領學生以實用的美語句型來討論時事議題,獲得廣大迴響。
本週三 (7/21) 上午10點 @國立公共資訊圖書館 和台中美國資料中心 將舉辦「美語新聞時事閱讀課」首次線上直播課程,歡迎有興趣的民眾線上參與:http://vod.nlpi.edu.tw/zh-tw/。課程完全免費,不須註冊即可上課!#AmericanSpaces #AmericanCorner
During COVID we’re all looking for new ways to connect and new ways to learn. Are you passionate about current events and excited about improving your English? One of our most popular American Spaces programs is the bi-weekly News Reading Class at the Taichung American Corner, led by Douglas Habecker. For the past 15 years, Douglas has been leading his faithful followers in lively, engaging conversations about current events, with a particular focus on practical English usage. Douglas is also co-publisher Compass of Magazine and the current chairman of AmCham Taichung.
We encourage you to join the Taichung American Corner and Taichung National Library of Public Information for our first-ever live-streamed English News Reading class. You can access the free session on Wednesday, July 21 at 10:00 a.m. here: http://vod.nlpi.edu.tw/zh-tw/. No registration needed – all invited! #AmericanSpaces #AmericanCorner
in the past句首 在 周永鴻 台中市議員 Facebook 的最讚貼文
雖說您將離開台灣,但台灣永遠不會離開您!祝福酈英傑處長鵬程萬里!
---------------
轉載 @美國在台協會 AIT 貼文
📝酈英傑處長給台灣人民的道別信
「隨著我擔任美國在台協會處長的日子即將畫下句點,我也即將離開台灣,我想藉這個機會和大家分享,這一番歷練對我來說的意義是什麼。當我說擔任AIT處長其實是我這輩子的榮幸,也讓我得以實現長期職業生涯中的抱負與理想,這麼說一點也不為過。
我19歲時第一次離開家鄉,就是來台灣。對年輕的我來說,從那時起,台灣就成了交流與理解、探索與冒險的同義詞。台灣不僅有著讓人眼花撩亂的異鄉風情,也代表著意想不到的嶄新機會。我在這裡嘗試新奇的食物,像是水餃和臭豆腐,並且學習如何在擠滿單車和機車的大街小巷穿梭自如。一方面,我努力用我粗淺的中文,讓別人聽懂我說的話;但同時我也發現,無論走到哪裡,迎接我的都是滿滿的親切友善與熱情好客。
因此,在成為美國外交官後,能夠以台灣作為我派駐海外的第一站,真是再適合不過了。畢竟,是台灣首先點燃了我對亞洲、尤其是台灣的畢生興趣,也激發了我對跨文化理解和共享目標——也就是外交工作——的終身熱忱。此後,我也曾派駐其他地點,多數是在大中華區域,但我的台灣經歷與回憶始終常存我心。最終我能以美國駐台最高層級外交官的身分回來這裡,可說是我多年職涯的高峰。顯然,我這一生注定與台灣有著深刻的連結,或者也叫作「緣分」吧,才會讓我一次又一次不斷地回到台灣。
常有人問我,為什麼我這麼喜歡台灣。我總覺得:「答案不是很明顯嗎?」不過如果一定要我從個人與專業的角度,解釋我對台灣的喜愛與敬佩之情,我通常會提到以下幾個領域:
首先,台灣兼具活力與穩定、進步與延承、還有創新與傳統。每次回到這裡,我都對台灣社會在各個方面日新月異的進步感到驚艷不已。台灣的民主更臻成熟,經濟益加蓬勃,環境保護更受關注,藝術文化發展也生生不息。
台灣在許多最先進的科技產業上持續為全球創新樹立標竿,但與此同時,台灣的社會穩定和文化傳承依舊令人欽羨佩服。儘管生活充裕且形象良好,台灣人民卻依然謙虛樸實、平易近人。在台灣,最古老的傳統薪火相傳、歷久彌新。文化和歷史古蹟受到妥善的修復與保護;年輕人也可以學習代代相傳的書法技巧,接著再把作品秀在Instagram上。
再者,對美國來說,台灣正是共享利益與共享價值交集的典範。美台夥伴關係的重點在於確保科技發展能夠嘉惠、而非傷害我們雙方的經濟,科技突破則應被用於鞏固、而不是破壞我們的原則。美台之間自由、多元、平等及透明等共享價值,時時激勵我們努力在世界各地打造民主社會的韌性。而我們也持續尋求新的方式,為解決全球問題做出貢獻,這麼做不僅是因為能夠造福我們自己的人民,也是因為我們相信,身為21世紀敦親睦鄰的好夥伴,就是該這麼做。
最後,每當我想到台灣、以及整體美台關係,我總會想到希望、光明和成長。美台的情誼在過去40年來不斷拓展與茁壯。我相信每任處長都會同意,他們離開台灣時的美台夥伴關係,比起他們剛上任時都更上一層樓。同樣的,當我向AIT告別的那一天,我的心中將充滿肯定與成就感,因為我知道,美台夥伴關係比以往都更加深刻和強健,我也對自己能為美台關係今天亮眼的進展小有貢獻,而深感驕傲。
但是,比起這些事情,我想我更難忘的是台灣在我生命中所留下的深刻印記。我永遠會記得我在台灣度過的第一個聖誕節,還有第一個農曆新年。我永遠會記得台灣朋友的真摯與溫暖、教會同伴堅定的信仰、炎炎夏日來一碗芒果冰的沁涼、資源回收車沿街播放《給愛麗絲》的回音,還有巷弄中撲鼻而來的茉莉花香,這些都會是我畢生珍藏的美好回憶之一。我也會記得好友間的餐聚、充滿歡笑和故事的夜晚、以及一路以來我受到過的無數的善意與關懷。我更會永遠記得,是各位台灣朋友們,你們以各種不同的方式,讓我和我家人的生命更加地豐盛美好。對此,我要衷心地謝謝大家。
雖然我將離開台灣,但台灣不會離開我。」
— 美國在台協會處長 酈英傑
✅信件全文亦可至AIT官網查看:https://bit.ly/2TSkLDF
📝A Farewell Letter from AIT Director W. Brent Christensen
"As my time as AIT Director draws to a close and I prepare to leave Taiwan, I want to take this opportunity to tell you what this experience has meant to me. It is not an exaggeration to say that this has been the honor of my life and the fulfillment of a career-long aspiration.
The first time I left my hometown at age 19, it was to come to Taiwan. From that early age, Taiwan became synonymous for me with the ideas of exchange and understanding, exploration and adventure. Taiwan represented both disorienting foreignness and unexpected opportunity, as I tried new food – like shuijiaos and qiu doufu – and learned to navigate my way through streets crowded with bicycles and scooters. And struggled to make myself understood with my rudimentary Mandarin. But all the while discovering the kindness and generosity that welcomed me wherever I went.
It felt appropriate for me to serve my first tour as a U.S. diplomat in the place that first sparked in me a lifelong interest in Asia – and in Taiwan in particular – and in cross-cultural understanding and shared purpose, or in other words, diplomacy. After that, my career took me to other places, but mostly still in the China region. But the memories of my experiences in Taiwan stayed with me. And finally having the opportunity to serve as the top U.S. diplomat to Taiwan was the culmination of all the years that came before. It is clear that I have a lifelong connection to Taiwan, or “yuanfen,” that has led me to return again and again.
People often ask me why I have such a fondness for Taiwan. “Isn’t it obvious?!” I always think. But when forced to explain my affection for and professional fascination with Taiwan, I usually come back to a few themes.
First, dynamism and constancy; progress and preservation; innovation and tradition. Every time I return to Taiwan, I am immediately struck by the many ways Taiwan has advanced as a society. Taiwan’s democracy grows more mature, its economy more prosperous, its environment more cared-for, and its arts and culture more vibrant.
Taiwan’s industry continues to set the benchmark for global innovation in some of the most sophisticated technologies, but at the same time, Taiwan society is remarkable for its stability and cultural continuity. Taiwan’s people, despite their relative wealth and stature, continue to be modest and unassuming. Taiwan’s most ancient traditions are alive and well. Cultural and historic sites are restored and preserved. Young people may learn calligraphy techniques handed down for generations, but then share their work on Instagram.
Second, for the United States, Taiwan exemplifies the intersection of shared interests and shared values. Our partnership is about making sure our economies are beneficiaries rather than casualties of technological development and ensuring that technological development advances rather than undermines our principles. Our shared values of freedom, diversity, equality, and transparency inspire our efforts to build the resilience of democracies around the world. And we continue to find new ways to contribute to global problem solving, both because it benefits our own peoples and because we share the belief that this is what it means to be a good neighbor in the 21st century.
Finally, I associate Taiwan – and the broader U.S.-Taiwan relationship – with hope, promise, and growth. This friendship has expanded and flourished over the past 40 years; I believe every person who has done this job walked away knowing they left this partnership better than they found it. I will similarly leave AIT with a sense of accomplishment and success, knowing that the U.S.-Taiwan partnership is deeper and stronger than ever, and feeling immensely proud of my small role in getting us there.
But more than any of these things, I will remember the ways that Taiwan has touched me personally. I will always remember my first Christmas in Taiwan – and my first Chinese New Year. I will remember the warmth of Taiwan friendship, the faith of my fellow church members, the taste of a mango bing on a hot summer day, the echo of “Fur Elise” from the recycling truck, the fragrance of jasmine blossoms in village alleyways – these are just some of the memories I will treasure. I will remember the long dinners with dear friends, full of laughter and stories. And I will remember their many kindnesses. I will remember all the ways big and small that you, the people of Taiwan, touched my life and the lives of my family. And for that, I thank you.
I may be leaving Taiwan, but Taiwan will never leave me. "
-- AIT Director William Brent Christensen
✅Read the letter: https://bit.ly/3hUrsgw
in the past句首 在 蔡佩軒 Ariel Tsai Youtube 的最佳解答
BILINGUAL: 中文 CHINESE 00:00|英文 ENGLISH 31:08
Podcast每週四10點一集 👉https://arieltsai.lnk.to/ArielsWhisper_CH
YouTube每週日11點一集👉https://bit.ly/3ucWNiG
上集跟我的加拿大藥學系的好朋友Melina聊到藥師的職業與生活,而選擇了不同職業道路的我,也體驗了截然不同的生活,這集想聊聊,當面臨工作上的選擇,是否也曾後悔、迷茫?要如何堅定地面對選擇,也需要很大的智慧呢!
很多時候我們在事情發生的當下,認為的好或壞,回頭看這些過程,真的沒有所謂的好或壞,事情是一體兩面,端看你怎麼去看待。回來加拿大的這段期間,生活步調慢了下來,我也好好沉澱下這三年進入演藝圈後感到的焦慮與不安,心境上真的開闊很多,以前不敢休息,但現在覺得休息真的是為了走更長遠的路,Melina有句話說得真好:「人生的常態就是變化,這是唯一不變的」,我想說,「不要害怕變化,享受生活中的每一刻吧!」
節目的最後,送上這首CUPID,輕鬆一下吧!Enjoy~
《CUPID》歌曲收聽:https://youtu.be/coTbKTKZfNU
✨
The only constant in life is change. Went through lots of changes for sure in the past 3 years, but no matter what I still believe that everything happens for a reason. Chatting with Melina in the rest of our conversation from last episode (EP 12) and talking about where our different life choices led us to. Own up to the decisions we make, embrace whatever comes with it, and enjoy the process. May we all work to live, and not live to work. :)
Don’t forget to check out the first half of my chat with Melina about the pharmacy vs. singing life in the previous episode (EP12) if you haven’t already!
**Song at the end “CUPID”: https://youtu.be/coTbKTKZfNU
----------------------------------------------------------------------------------
秘密計畫終於公佈:我出書了!
✨📕新書《做好自己喜歡的事,就會閃閃發光》✨
Ariel 蔡佩軒的 3 步驟夢想實踐清單
【首刷限量隨書贈:夢想清單記事本】
■ STEP1 談夢想:沒有夢想很正常。不確定自己的夢想,更正常
■ STEP2 寫日記:最糟的都撐過去了。現在,不是最糟的時候
■ STEP3 列清單:堅持不是一個長跑,它是很多一個接一個的短跑
...............................................
📔博客來 (獨家限量親簽版 + 限量夢想記事本)👉https://reurl.cc/AgQQyY
📔博客來👉🏻https://reurl.cc/2bX4Va
📔誠品 (獨家封面版 + 限量夢想記事本)👉🏻https://reurl.cc/9ZMzxx
📔誠品 (獨家封面版)👉🏻https://reurl.cc/E2kKyn
📔MOMO (獨家限量海報版 + 限量夢想記事本)👉🏻https://reurl.cc/9Zjj1O
📔金石堂 (贈限量夢想記事本)👉🏻https://reurl.cc/Gd7kDD
📔墊腳石 (贈限量夢想記事本)👉🏻6/3網路及門市開賣
📔讀冊生活👉🏻https://reurl.cc/Agx1Lp
📔三民👉🏻https://reurl.cc/WE5509
...............................................
📔博客來電子書(首賣二週) ─ 新書上線7折、境好電子書展單書再88折、二書85折👉🏻https://reurl.cc/2bX4Va
...............................................
【海外購書】香港、馬來西亞、新加坡實體書店預計7月初可以到貨
📔新加坡、馬來西亞:大眾書店👉🏻https://ppt.cc/fK9FVx
📔香港:香港商務/三聯/中華/誠品/城邦
📔其他:博客來 (海外運送)👉🏻https://tinyurl.com/yegltbc5
📔PChome 全球購物 (103個國家)👉🏻https://global.pchome.com.tw/
------------------------------------------------------
🔔 SUBSCRIBE訂閱: http://bit.ly/ariel_youtube
📸INSTAGRAM: http://bit.ly/ariel_tsai_IG
▶︎Facebook: http://bit.ly/ariel_tsai_FB
▶︎YouTube副頻道: http://bit.ly/2VdVX3A
▶︎小魚家族: http://bit.ly/2j4GMKk
▶︎TikTok: http://vt.tiktok.com/JBNFxy
▶︎抖音: http://bit.ly/2Jb0hPL
▶︎微博: http://bit.ly/2mRyCab
【青春有你2021】歌曲收聽:https://arieltsai.lnk.to/TY2
Ariel首張個人實體專輯【ARIEL】:https://ArielTsai.lnk.to/ARIEL
#Ariel悄悄對你說 #ArielsWhisper #Ariel蔡佩軒
in the past句首 在 Dickson Chai Youtube 的最佳解答
[ 10年感情的道别 | Goodbye My 10 Years Relationship ]
10年真的不短,很遗憾无法一起走到最后。
求婚了,却早已错过应该发生的时间点。
面对瓶颈考验的爱情在挽救期中感性被理性打败了,写下句号。
我们分了。我们都很不舍,但确实分了。
很抱歉,令所有期待的家人朋友失望了。
这10年里她对我很好,无可挑剔;而我做不好的我全都承认,是我的理所当然及舒适心态导致了今天的所有,我诚心道歉。
对于一直关心我俩的亲朋好友,感恩过去所有的祝福,也谢谢这些年的见证。
对于曾煽动我们分手的朋友们,抱歉拖了那么久,往后不需煽动了。
我特别要感谢彼此的家人、爱我们的家人们。这些年让大家心中累计的担忧及不满实在不应该,让大家操心了,诚恳地鞠躬致歉。谢谢这些年的爱与包容,打从心里的感恩,谢谢。
在这里,至这位10年前为我化妆而邂逅的,10年来风雨不改以我为先的,让我在爱情里一夜长大的她 – Mey ,谢谢你一切付出、包容、体谅及信任,完整了我生活许多的缺失区块,也为我生命彩出了鲜艳的色彩。谢谢你总无条件地支持我每个决定,即使以世界为敌你还是站在我身旁。谢谢你无限的精神鼓励,让我即使在烂透的状态下也努力撑过去,因为我知道至少还有你这位铁粉的守候。万语千言在心中说不尽,我想你知道的。谢谢你,真心真心地谢谢你。正如我十年前为你写的歌 – “美丽意外“里的歌词,至今,我仍觉得遇见你是个美丽的意外,真的。
容我忍泪再次公开说,Mey, 我爱你。
面对10年感情的结束,难过是肯定的。
即使平时爱笑的我们,也为这次的句号流了好多公升的泪。但我们答应彼此会带着所有开心的记忆把对方放在心中一个特别的位置。换了身份,没了昵称,不管未来缘分如何,我们都会是彼此继续珍惜的那位。
最后,公开这首十年前写给她的歌,也是十年后我重新录制十周年版本向她求婚的作品。MV里记录了过去十年的精选画面,婚没求得成,但我们都认为这首歌是纪念这10年的最初;10年的最终,最佳的礼物,也要谢谢歌曲的幕后团队 :佳旺 (金马旺) 的 编曲 / 制作 / 录音 /配唱 ,沁嘉 的 合音编写 / 合音 , 文浩 的混音。他们是少数知道我求婚计划也期待着好消息的朋友。。。可惜让你们失望了,谢谢你们的一切付出与耐心,我都真心感激。
爱情其实只有你和我,但考虑到彼此有太多共同朋友,为了避免揣测还是决定做个交代。谢谢大家这十年的祝福。当你看到这贴文时我俩的脸书感情状态应该已经更新。
是很意外,连我俩都为这样的今天感到意外,如果是注定意外,至少让它是个 [美丽意外],好吗?
爱要及时,记得好好珍惜依然在你身边的那位,衷心祝福大家。
缘起缘灭感恩一切,合十。
10 years, regret that we couldn’t make it till the end.
I proposed, but had missed the right timing to do it right.
After went through the consideration period, rational beat sentimental, it ended.
Yes, we broke up. It’s really hard to accept, but yes, we broke up.
Truly regret to all friends and families’ members who had expectation on us.For the past 10 years, she’s perfect. For all the wrong which I made, I’ll take all the blame. I’m truly sorry, for the relationship which I care so much.
To all friends who care about both of us throughout these 10 years, thanks for witnessing us.
To those who didn’t expect good ending, sorry for the long waiting.
I would like to specially thank both of our family’s members. I can understand all the worries and dissatisfactions throughout the years. Really shouldn’t allow those to happen. I Sincerely apologize. Sorry.
Hereby, I would like to thank her, the girl I crushed into when she did make up for me 10 years ago, the girl who always put me as priority for the past 10 years, the girl who used 10 years’ time to grew me up in the world of love – Mey , Thank you for everything, you completed a lot of my missing part in life and had brighten up my days with different colours. Thanks for always standing by my side although when the world disagree on me. Thanks for your bottomless mental support which let me went through lots of down time as I always know there’ll at least be a super fans forever, it’s you. As of now, I still feel like knowing you is 1 of the most beautiful accident in life, and you able to calmed me down whenever and wherever you were around. It’s more than words, I’m sure you knew it, thank you so much, sincerely.
Allow me to hold my tears and say this 1 more time openly, Mey, I love you, as always.
10 years long run coming to an end, for sure it’s really hurt and sad.
But we’ll promise to bring along all happy memories and place each other at a special point in our heart. You will always be a person that I care about.
Lastly, sharing out the song I wrote for her 10 years ago, and it’s being re-produced again into a 10th year anniversary version for my proposal purpose. The MV are made by all key moments we been through together. Although my proposal failed, but we do think it’s a best way to conclude and remember those 10 years, from the beginning to the end. Thanks to the song production team : Keon Chia (Golden Horse Award Winner 2020) for Music Arrangement, Produce, Recording, Vocal Guide. Thanks to Isabell Jia Jia for the background Vocal & Background Vocal Arrangement. Thanks to Haw Vee for the Mixing. They were the few who knew my proposal plan and awaiting the good news …. However, sorry to let you all down. Thanks to all the effort, it’s my honor to have you guys in this important journey and I deeply appreciate it in heart.
Love actually is just you & me, but we decided to explain about this to avoid any assumptions as we got too many mutual friends. Thanks to all lovely wishes for the past 10 years. When you see this post, I believe our relationship status on FB had changed.
Yes it’s really an accident to our relationship, even to ourselves. If it’s meant to be an accident, at least let it be a “Beautiful Accident”.
Always express your LOVE before too late and appreciate he/her who still together with you. Best wishes to everyone.
With Love, Sorry and Thanks.
#美丽意外 #BeautifulAccident #ThanksForEverything #LOVE
Music Production Team
美丽意外 (2020十周年版)
OP :Musictoxin Productions
SP: Universal Music Publishing Sdn. Bhd.
词Lyrics : Dickson蔡迪伸
曲Composer : Dickson蔡迪伸
编Arranged by : Keon Chia谢佳旺 @Burger Music Studio
制作Produced by : Keon Chia谢佳旺 / Dickson蔡迪伸
混音 Mixed by : Haw Vee魏文浩 @musicHaws Production
和音编写Back up vocal arranged by : Isabell潘沁珈
和音Back up vocal by : Isabell潘沁珈
录音室Recording Studio : Tutti Studio
in the past句首 在 Kathie Violin 黃品舒 Youtube 的精選貼文
葉炫清「從前慢 / Slower Days in the Past」小提琴演奏 - 黃品舒 Kathie Violin cover
七夕鉅獻!送上熱騰騰新作品陪伴你們渡過這個節日💕
#從前慢 是我非常喜歡的歌,第一次聽到時甚至太感動而流下了眼淚💧
一定要介紹給你們
這首歌由一首很美的詩改編,以下附上詩作原文
///
從前慢-木心
記得早先少年時
大家誠誠懇懇
說一句是一句
清早上火車站
長街黑暗無行人
賣豆漿的小店冒著熱氣
從前的日色變得慢
車、馬、郵件都慢
一生只夠愛一個人
從前的鎖也好看
鑰匙精美有樣子
你鎖了,人家就懂了
///
願大家都能找到能用一生愛著的那一個人!
▶關於黃品舒 About Violinist Kathie:
INSTAGRAM:https://www.instagram.com/piinsue
FACEBOOK:https://www.facebook.com/piinsue/
▶各式品牌合作、演出邀約、工作詢問請Email聯繫
Business contact email : piinsue@gmail.com
▶更多影片 More Videos:https://reurl.cc/Obvag3
▶訂閱我的頻道 Subscribe Me: https://reurl.cc/drDbZV
🔔 Subscribe & make sure to enable all push notifications!
🔔 Do not forget to leave a comment after watch this video.
記得開啟小鈴鐺🔔訂閱通知,歡迎留言告訴我你想聽什麼音樂,給我一些鼓勵讓我有動力繼續錄製,更歡迎分享我的影片:)
#中國好聲音 #中國新歌聲 #旗袍 #古典美 #純音樂 #小提琴 #instrumental
in the past句首 在 A2 GMAT | 【問題諮詢】 的推薦與評價
【問題諮詢】 老師好,我是精修班的學生,想要詢問關於副詞子句&副詞子句脫節結構 ... 語時會放在句子前後、非限定時會放在句首、句尾,修飾子句的動詞。 ... <看更多>