(English writing below)
上星期天,我到一間小花圃做春節直播。
以我的慣例,我如果用到店家的地方,我都會買些東西,不佔他人做生意的便宜。
那天開直播前,本想通知店員一聲,但因為急著在一個時間點前結束,忘得一乾二淨,就有勞我師兄去物色購買適合的盆景。
當時有三位員工 - 兩位華族女子,一位異族外勞男子。
開播到一半時,男員工看到我先生的手機正播映著我的直播。
「哇!這是現場直播嗎?」他很興奮地問我先生,「在哪裡可以看?」
「你可以在臉書看。」
男員工二話不說,拿出手機,開啟臉書應用程序,請我先生為他找出我的臉書。先生輸入我的名字後,接下來就更好笑了。
我當時毫不知情,因為專注在直播。
結束後,我翻看按讚名單時,還想著怎麼會有異族朋友的名字。後來,先生才告訴我事情的來龍去脈。
昨天在剪輯直播,想這星期上傳到Youtube時,才發現那位男員工還向我鏡頭揮手,並展示播放著我直播的手機螢幕。😂
雖然我全程都說著華語,但想必他應該或多或少都聽得懂吧!
這畫面非常有趣,因為幾天前,一位女讀者來訊詢問我批八字的收費。(我服務的收費都列在:www.qianyu.sg/consultations 有中文網頁功能)
這女讀者說,我影片裡的資訊非常準確及珍貴。
我感謝她告訴我,因為我沒有印象在臉書互動裡看過她的名字。
她說她害羞。
這讓我想起另一位女客人,也曾說過類似的話。她說她一向很低調,所以雖然獲益匪淺,但從沒想過要按讚。
我問她:
萬一我寫了那麼多,卻得不到觀眾按讚的肯定,以致我放棄寫作與拍片呢?
她沒回答我。
我笑說,我雖不會因此而放棄,因為我曾經發過願,我也會用我的一生去履行我的發願。
但是,只拿不給,非君子所為,而是自私自利。 我也是人,自然也會需要認同感,尤其是寫的又是一些較另類的課題。
給予鼓勵是一種善行,也是一種感謝,無論是通過按讚、留言、分享,或告訴我。
直接與我貼文互動的好處是有時,可以利益其他比我們更需要這訊息的人。
打從我在去年六月底每星期更新Youtube影片後,我收到的詢問也多了。這些詢問當中,好一些是因為他們的臉書朋友分享了我的影片,而認識我。
他們的臉書朋友並不知道他們來找我服務。
畢竟,我們不會向全世界公佈我們的貼身問題。很多時候,向一個陌生人傾述你的問題,比向朋友訴苦還有用,因為那位陌生人有解決你問題的能力。
我在網路寫作已有三年半的時間,看過數百人。表面上看來是我在幫助人,但如大聖佛陀所言,眾生讓我們實踐自己的修行,幫助我們開悟成佛的人。
這是個互相利益的循環。
見的人越多,我越覺得娑婆世界如浮雲,終究沒有任何人事物是自己的。
寫作拍片越多,自己的思維與志向越明確。
我看到到因果的可怕,不想要我客人那般的命運,因此我更加謹言慎行。我親眼目睹貪、嗔、痴如何能毀掉一個人的人生,所以我打開自己的心房,學習把大愛放送出去,放下不利益他人的固執想法。
因此,感謝妳、你、您幫助我成為一個更好的人,幫我找到我的人生目標。這輩子,我從來沒有做一件事那麼開心過,我也想要一生就這樣做下去。
希望我也能幫助到你,盼你也能幫到別人。
___________________________
So last Sunday, I went to a plant stall to do a CNY Live.
As per my usual practice, I would always buy something from the shop if I use its premises. I don’t take advantage of other people’s businesses.
That day, I wanted to preempt the plant stall staff but in my haste to start my Live, I plain forgot about it. So the husband went about looking for a plant to buy on my behalf.
There were about three staff - two ladies and the gentleman standing behind me in this photo.
Halfway through my Live, the male staff saw the handphone screen of the Husband’s.
“Wah! It’s Live ah?” He excitedly asked the husband. “How to see?!”
“You can see on Facebook!”
The staff whipped out his mobile phone and opened the Facebook app. Then the husband typed in my profile name and what followed next was comical.
I wasn’t aware as I was very focused on presenting to my Live audience.
After the Live ended, I looked through the list of Likes to see who engaged with my video.
And I was wondering why there were some foreign names.
Then the husband told me what transpired.
Yesterday while editing the Live for my Youtube upload this week, I realised at one point in time, the staff also waved to my camera and flashed his handphone screen of my Live. 😂
I bet he somewhat understood what I said, despite it being in Mandarin.
It was an interesting moment because few days ago, a lady PM me to inquire about my Bazi consultation fee. (It’s all listed at www.qianyu.sg/consultations btw)
She told me the information in my videos were accurate and valuable.
I thanked her for telling me because I had never seen her name appeared in my engagement list.
She told me she was shy.
This reminded me of a Bazi client who told me the same thing. That client said she had always been low profile, so she did not think to Like my posts even though she benefitted from it.
I told the client:
But what if I stopped writing and filming because I received no or little affirmation from the audience?
She didn’t answered me.
I laughed and said I would not stop because I had made an aspiration in the past. I had made it my lifetime goal to keep my words.
But to be only taking and not giving is always selfish. I am human. And humans always need to feel belonged in one way or another. Even more so when I am writing about unorthodox topics.
Giving encouragement is a form of kindness and showing appreciation, be it through post engagements or telling me now.
The good thing about direct post engagement is that it benefits others, who may need the message more than us.
Since I started weekly uploads to YouTube in June, a lot more queries come in every month. A number of them know me, due to their FB friends sharing my videos on their timeline.
Thing is, their FB friend does not have a clue that they watched my video and came to seek my service.
We don’t go around telling the whole world our problems, you see.
Sometimes, it’s easier to tell a stranger who has the solutions, than a friend who can only tell you to think about happier things.
I have been posting online for 3.5 years and have met hundreds of people. Perhaps to you, it seems that I am helping people.
But like what Buddha says, the sentient beings are here to help us actualise our spiritual practice, to attain enlightenment and Buddhahood.
It is a reciprocal cycle. The more people I see, the more I realise how transient this Samsara world is. The more I write and film, the clearer I am in my thinking and aspirations.
I don't wish to have the kind of destinies I deal with, so I am more careful in my doings and thoughts. I see first-hand how greed, ignorance and anger can kill people, so I have opened up my heart to give out more love and let go of stubborn beliefs that benefit no one.
So thank you to you, you and you for helping me to be a better person and giving me a holy purpose in this life. I have never been happier in my entire lifetime and I want to do this for as long as I live.
I hope I can do the same for you, so that you will do the same for others too.
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「inquire about中文」的推薦目錄:
- 關於inquire about中文 在 謙預 Qianyu.sg Facebook 的精選貼文
- 關於inquire about中文 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的精選貼文
- 關於inquire about中文 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
- 關於inquire about中文 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
- 關於inquire about中文 在 Re: [翻譯] 做人要在有疑處不疑.. - 精華區Eng-Class - 批踢踢 ... 的評價
- 關於inquire about中文 在 inquire用法的推薦與評價,YOUTUBE、FACEBOOK、PTT 的評價
- 關於inquire about中文 在 inquire用法的推薦與評價,YOUTUBE、FACEBOOK、PTT 的評價
- 關於inquire about中文 在 inquire用法的推薦與評價,YOUTUBE、FACEBOOK、PTT 的評價
- 關於inquire about中文 在 inquire用法在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
- 關於inquire about中文 在 inquire用法在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
inquire about中文 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的精選貼文
inquire about中文 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
inquire about中文 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
inquire about中文 在 inquire用法在PTT/Dcard完整相關資訊 的推薦與評價
【整理】inquiry用法- 自助旅行最佳解答-202011142020年11月14日· 點擊查查權威綫上辭典詳細解釋gl的中文翻譯,gl的發音,音標,用法和例句等。 ... ... <看更多>
inquire about中文 在 inquire用法在PTT/Dcard完整相關資訊 的推薦與評價
【整理】inquiry用法- 自助旅行最佳解答-202011142020年11月14日· 點擊查查權威綫上辭典詳細解釋gl的中文翻譯,gl的發音,音標,用法和例句等。 ... ... <看更多>
inquire about中文 在 Re: [翻譯] 做人要在有疑處不疑.. - 精華區Eng-Class - 批踢踢 ... 的推薦與評價
※ 引述《tore ()》之銘言:
: ※ 引述《hemels (半個Elizabeth Arden達人)》之銘言:
: : 試譯一下:
: : In conduct, one must not doubt when there is doubt,
: : and in learning, one must question where there are no questions.
: When behaving, unquestion the questionable;
: while studying, question the unquestionable.
: 受hemels的啟發 也想試試對稱的句法
: 可是找不到合用的字 unquestion這字是硬掰的 :-p
: 請多多指教 :))
: 另外 我想請問
: quest/inquest/query/enquiry/inquire/question....
: 這些看來都很像的字 差別在哪裡呢?
: (就好像我永遠搞不清present/represent的差別 :~ )
unquestion,哈哈,很好玩。不過如果你要硬掰你應該說 dis-question,
會比 un-question 好一點。為啥呢? 因為 un- 有解除某種狀態的意思,所以
un-question 比較不像是"不去質疑"而是"使之無疑"。 unquestionable 這個
字是存在的哦,意義等同 indisputable/irreputable (無庸置疑的)。所以用
unquestion 會有使人誤以為你要惡搞 unquestionable 這個字,用 dis- 就
不會了。(但還是一樣是錯的。哈哈哈! 話說回來 dis- 跟 un- 都有解除意思,
只是 disquestionable 這個字不存在)
quest/inquest....這些你如果問字典應該可以找到最標準的解答。我給的答案
絕不會比它們更好,不過我可以給一點我平常的用法:
quest - 會玩 EQ 或任何 online game 的人大概絕不會混淆這個字。quest 與
mission 都有"任務"的意思,但 mission 比較像是 "身負使命、受人
之託" 而 quest 是 "解謎(跑迷宮啦殺怪啦闖地窖啦)/探險/前往未知
之處"。 quest 也可能帶有目的,但達到這目的的途徑可能比較模糊
或是帶有冒險、不確定的成份。
inquest - 真好,我從沒用過這個字。不過 inquest 這個字應屬法律用語,因
為它是由陪審團或官方所 carry out 的 inquiry。所以我沒用過很
正常,嗯....
query - 跟 question、inquire、doubt 同義。但較之 doubt/question,我會
是 query 為較高級、不口語化的說法。
enquiry/inquiry - 這兩個字完全相同。 enquiry (動詞作 enquire) 是 inquiry
的好兄弟。inquire 有詢問、探訪之意 (但沒有懷疑的意思,所以不
可與 doubt 混用)。我有時候因為工作得寫信給國外網站的 webmaster
問他們一些問題時就會用 inquiry 這個字。
question: 意義很多。可以做詢問 (求得資訊)、也可以作質疑 (ex: I question
the truthfulness of your words),與 doubt 同用法。
要注意一點是,以上字都有其動詞跟名詞,有些動名詞是通用同一個字 (question),
有些不是。詞性不同時所能夠表達的語意也會不一樣,像名詞的 question 就幾
乎都是指 "問題",而完全不能用作 "懷疑" 解釋。
這樣說說,不知道對你有沒有幫助^_^
我有說錯的話一定要跟我說啊~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.25.41
... <看更多>